DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing местный | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.адаптировать под местную спецификуlocalize (Ремедиос_П)
gen.активный работник в местной избирательной кампанииactivist
gen.Американская ассоциация местных авиатранспортных компанийCommuter Airline Association of America
gen.блюдо местной кухниlocal specialty (TatianaPolyglott)
gen."бумажное" фиктивное местное отделение профсоюзаpaper local (номинально учреждённое гангстерами с целью воспрепятствования законному объединению работников в профсоюз и вымогательства за это денег у предпринимателей)
Игорь Мигбурные пересуды в местных средствах массовой информацииlocal media frenzy
gen.быстро написать статью для местной газетыrun off an article for the local paper
gen.быть постоянным клиентом местного бакалейщикаtrade with the local grocer
gen.быть принятым за местногоpass as a local (Anyone who's had a lot of success with Russian has a few little tricks that help them pass as a local. – learningtoknowrussian.com dimock)
gen.быть членом правления местного профсоюзаsit on the board of the local union
gen.вагон для местных пассажировaccommodation car (ABelonogov)
Игорь Мигвооружённые отряды местного ополченияmilitia
gen.вопросы местного значенияmatters of local significance (ABelonogov)
gen.Всемирная организация "Объединённые города и местные власти"UCLG (United Cities and Local Governments; международные организации; ВО ОГМВ SWexler)
gen.Всемирная организация электронных правительств городов и местных властейWorld e-Governments Organization of Cities and Local Governments (Oddessita)
gen.вставки на местном наречии в тексте церковной службыfarse
gen.встреча с местными жителямиpublic meeting (ART Vancouver)
gen.вступать в связь с женщиной из местного населенияfraternize
gen.выборы в местные органы властиlocal election
gen.выводы из анализа местной действительностиinsights (Alex_Odeychuk)
gen.выставка местных художниковexhibition of local talent
gen.выставка местных художниковan exhibition of local talent
Игорь Миггвалт, поднятый местными СМИlocal media frenzy
gen.говорить на местном диалектеprovincialize
gen.говорить на местном наречииjargonize
gen.Государственное агентство по делам местного самоуправления и межэтнических отношенийState Agency for Local Self-Government and Inter-Ethnic Relations (Kyrgyzstan Civa13)
gen.государственные и или местные органыcentral and/or local authorities (Alexander Demidov)
gen.государственные и местные органы властиstate and local bureaucracies (Taras)
gen.государственные или местные органыcentral or local authorities (Alexander Demidov)
gen.государственные органы власти субъектов федерации и органы местного самоуправленияstate and local authorities (Alexander Demidov)
gen.государственные органы и органы местного самоуправленияcentral and local authorities (Alexander Demidov)
gen.государственные органы, органы местного самоуправления и иные органыcentral and local governments and other authorities (Alexander Demidov)
gen.государственный или местныйnational or local (Alexander Demidov)
gen.группка местных политических боссовthe clan of local political bosses
gen.Департамент no делам иммиграции, местного самоуправления и этнических общинDepartment of Immigration, Local Government and Ethnic Affairs (Johnny Bravo)
gen.должностное лицо местного органа властиlocal official (Stas-Soleil)
gen.должностные лица органов государственной власти и местного самоуправленияofficials of central and local governments (Alexander Demidov)
gen.думаю, что местная полиция находится в сговоре с преступникамиI think the local police are in with the criminals
gen.Европейская неделя местной демократииELDW (ежегодное европейское событие, включающее одновременно национальные и местные мероприятия, организуемые участвующими в этой неделе местными органами власти во всех государствах-членах для того, чтобы распространять информацию о местной демократии и содействовать идее демократического участия на местном уровне. Подходящей и, в определенной мере, "символической" датой для проведения таких мероприятий каждый год могла бы быть неделя, включающая 15 октября, поскольку Европейская Хартия местного самоуправления была принята и открыта для подписания на эту дату в 1985 году; European Local Democracy Week; a new annual European event with simultaneous national and local events organised by participating local authorities in all Council of Europe member States. The purpose is to foster the knowledge of local democracy and promote the idea of democratic participation at a local level. Alex Lilo)
gen.Европейская неделя местной демократииthe European Week of Local Democracy (a new annual European event with simultaneous national and local events organised by participating local authorities in all Council of Europe member States. The purpose is to foster the knowledge of local democracy and promote the idea of democratic participation at a local level.)
gen.Европейская неделя местной демократииthe "European Local Democracy Week" (ежегодное европейское событие, включающее одновременно национальные и местные мероприятия, организуемые участвующими в этой неделе местными органами власти во всех государствах-членах для того, чтобы распространять информацию о местной демократии и содействовать идее демократического участия на местном уровне. Подходящей и, в определенной мере, "символической" датой для проведения таких мероприятий каждый год могла бы быть неделя, включающая 15 октября, поскольку Европейская Хартия местного самоуправления была принята и открыта для подписания на эту дату в 1985 году; ELDW)
gen.Европейская неделя местной демократииthe “European Local Democracy Week” (ежегодное европейское событие, включающее одновременно национальные и местные мероприятия, организуемые участвующими в этой неделе местными органами власти во всех государствах-членах для того, чтобы распространять информацию о местной демократии и содействовать идее демократического участия на местном уровне. Подходящей и, в определенной мере, "символической" датой для проведения таких мероприятий каждый год могла бы быть неделя, включающая 15 октября, поскольку Европейская Хартия местного самоуправления была принята и открыта для подписания на эту дату в 1985 году; ELDW)
gen.Европейская хартия местного самоуправленияEuropean Charter of Local Self-Government (bookworm)
gen.ей пришлось отвались большой кусок зарплаты в уплату местного налогаthe local tax took a large bite out of her salary
gen.снова заговорить на местном диалектеdrop into the local dialect
gen.заход солнца по местному времениlocal sunset
gen.знакомить кого-либо с местными обычаямиput up to the ways of the place
gen.идеально подходящий к местным условиямfinely tuned to local conditions (erelena)
gen.идущий сейчас на сцене местного театраcurrently running at the local theatre
gen.идущий теперь на сцене местного театраcurrently running at the local theatre
gen.изделия местных мастеровlocal handicrafts (sankozh)
gen.изделия местных промысловproductions of the local handcrafts
gen.изделия местных промысловproductions of the local handicrafts
gen.инструктаж местного персонала по устранению мелких неисправностейinduction of resolution of minor problems by the local personnel (Yeldar Azanbayev)
gen.исполнительная власть органов местного самоуправленияexecutive authority of local government (Alexander Demidov)
gen.исполнительные органы местного самоуправленияexecutive local government bodies (ABelonogov)
gen.использование местных ресурсовsourcing locally (sankozh)
gen.использование на местном уровне на правах владенияLocal Ownership (bookworm)
gen.испытать влияние местных языковbe influenced by indigenous languages (alenushpl)
Игорь Мигистеричные вопли в местных СМИlocal media frenzy (негат., конт.)
gen.касса местной администрацииcash office of a local administration (ABelonogov)
gen.книги будут бесплатно распределяться по местным школамthe books will be distributed free to local schools
gen.комиссионные местного агентаLocal Agency Commission (агенства yao1833)
gen.Комитет Государственной Думы по федеративному устройству и вопросам местного самоуправленияState Duma Committee on the Federative Framework and Local Governments (Alexander Demidov)
gen.Комитет по связям с органами местного самоуправления по вопросам соблюдения законодательства об охране трудаHSE/Local Authorities Enforcement Liaison Committee (HELA mufasa)
gen.Консультативный комитет местного управленияLocal Authority Management Advisory Committee (Великобритания)
gen.мероприятия местного значенияbackyard measures
gen.местная авиалинияshort-haul airline
gen.местная авиалинияthird-level carrier
gen.местная автошколаlocal driving school (Grana)
gen.местная аппаратнаяlocal instrument room (LIR Alexander Demidov)
gen.местная городская и т.п. афишаcommunity calendar (Alex Lilo)
gen.местная валютаlocal money
gen.местная газетаlocal paper (A.Rezvov)
gen.местная газета поместила хороший отзыв о концертеthe concert got a good write-up in the local newpaper
gen.местная газета поместила хороший отзыв о концертеthe concert got a good write-up in the local newspaper
Gruzovikместная группа пользователейLUG (local user group)
Gruzovikместная группа пользователейlocal user group (abbr. LUG)
gen.местная диковинаlocal specialty (Andrey Truhachev)
gen.местная диковинкаlocal specialty (Andrey Truhachev)
gen.местная дорогаstate route (ABelonogov)
gen.местная жительницаlocal woman (Юрий Гомон)
gen.местная звездаlocal hero (Andrey Truhachev)
gen.местная звездаhometown hero (Andrey Truhachev)
gen.местная звездаhometown boy (local hero Andrey Truhachev)
gen.местная звездаlocal celebrity (Andrey Truhachev)
gen.местная знаменитостьhometown boy (local hero Andrey Truhachev)
gen.местная знаменитостьhometown hero (Andrey Truhachev)
gen.местная знаменитостьlocal hero (Andrey Truhachev)
gen.местная знаменитостьlocal celebrity (Andrey Truhachev)
gen.местная инфраструктураlocal amenities (greyhead)
gen.местная кинохроникаtopical film
gen.местная командаhome team (sankozh)
gen.местная компанияlocal entity (Johnny Bravo)
gen.местная кухняlocal cuisine (WiseSnake)
gen.местная некоммерческая организацияgrassroot (Ivan Pisarev)
gen.местная низовая партийная организацияlocal party
gen.местная НКОgrassroot (Ivan Pisarev)
Gruzovikместная нормаlocal scale
gen.местная общественная жизньlocal public life (Alexander Demidov)
gen.местная общественностьcommunity (ЛВ)
gen.местная общинаcommunity (karakula)
gen.местная организацияlocal entity (Johnny Bravo)
gen.местная организацияlocal (партийная или профсоюзная)
gen.местная организацияchapter (профсоюза и т. п.)
gen.местная партийная или профсоюзная организацияlocal
gen.местная партийная организацияparty unit
gen.местная партийная организацияparty local
gen.местная переработка сельскохозяйственной продукцииagrotechny (консервирование, сыроварение)
gen.местная печатьthe local press
gen.местная податьcess
gen.местная поддержкаon-the-ground support (Sergei Aprelikov)
gen.местная практикаlocal practice
gen.местная принудительная вентиляцияlocal artificial ventilation (ABelonogov)
gen.местная рабочая силаnational manpower (elena.kazan)
gen.местная рабочая силаdomestic labour (Кунделев)
gen.местная радиостанцияoutlet
gen.местная реакцияlocal effects (Andrew052)
gen.местная служба таксиlocal taxi service (Новоенко Владислава)
gen.местная спецификаlocal touch (lavazza)
gen.местная спецификаlocale (Александр Рыжов)
gen.местная средняя школаlocal high (Dude67)
gen.местная телефонная компания в каждом из семи регионов СШАBOC
Игорь Мигместная телефонная связьlandline (конт.)
gen.местная траваgarden-variety grass (Alexander Demidov)
gen.местная уроженкаnative daughter (4uzhoj)
gen.местная фирмаlocal entity (Johnny Bravo)
gen.местная флораflorula
gen.местная экономикаlocal economy (soa.iya)
gen.местная элитаlocal celebrity (Andrey Truhachev)
gen.местная ячейка Ku Klux KlanKlavern (merriam-webster.com)
gen.местного значенияof local significance (ABelonogov)
gen.местного значенияtopical
gen.местного значенияvicinal
gen.местного отделенияfiliation
gen.местного производстваhome born
Игорь Мигместного производстваlocally-made
gen.местного производстваhome-grown
gen.местного производстваhome-born
gen.местного происхожденияlocally-sourced (Cooleshova)
Игорь Мигместного разливаMoscow-style (в опр. конт.)
Игорь Мигместного уровняcommunity-based
gen.местное агентство по делам престарелыхArea Agency on Aging (Yeldar Azanbayev)
gen.местное виноthe wine of the country
gen.истинное местное времяlocal time (в противоп. зональному)
gen.местное время сдвигается на час через каждые 15 градусов долготыlocal time changes by one hour for every 15 degrees longitude
gen.местное время сдвигается на час через каждые 15 градусов долготыlocal time changes by one hour for every 15° longitude
gen.местное выражениеregionalism
gen.местное выражениеvernacularism
gen.местное выражениеlocalism
gen.местное гражданское времяlocal apparent civil time
gen.местное животноеindigene
gen.местное животноеnative
gen.местное животное или растениеindigene
gen.местное заземлениеlocal ground (VictorMashkovtsev)
gen.местное законодательное положениеlocal legislative provision (igisheva)
gen.местное законоположениеlocal legislative provision (igisheva)
gen.местное издание городской газетыcity edition (не отправляемое в другие города)
gen.местное лекарствоapplication
gen.местное магнитное времяMagnetic Local Time
gen.местное названиеnative name (ileen)
gen.местное названиеlocal name
gen.местное наречиеlocal tongue (erelena)
gen.местное наречиеvernacularism
gen.местное наречиеlocal idiom
gen.местное народное правительствоlocal people's government (в Китайской Народной Республике ambassador)
gen.местное населениеneighbouring residents (Alexander Matytsin)
gen.местное населениеhost community (Перевод выполнен inosmi.ru: At the same time, the mood of the host communities is far from positive. – Между тем настроения местного населения далеки от позитивных.  dreamjam)
gen.местное населениеthe local community (nosorog)
gen.местное населениеlocal communities (DVKub)
gen.местное населениеlocal people (источник – reverso.net dimock)
gen.местное населениеlocals (Bloomberg Alex_Odeychuk)
Игорь Мигместное начальствоregional power brokers
gen.местное небольшое и кратковременное наводнениеflash flood
gen.местное отделениеbranch office
gen.местное отделениеsub-office
gen.местное отделениеbo
gen.местное отделениеfilial branch
gen.местное отделениеfiliation
gen.местное отделение профсоюзаlodge (напр., железнодорожников)
gen.местное письмоdrop letter
gen.местное почтовое отделениеbranch post-office
gen.местное предприятиеlocal entity (Johnny Bravo)
gen.местное представительствоdealership
gen.местное производствоnative technology (в некоторых контекстах i.e. Making rockets on Mars using native technology – производство ракет на Марсе Poleena)
gen.местное производствоback-yard production
gen.местное произношениеprovincialism
gen.местное растениеindigene
gen.местное растениеnative
gen.местное самоуправлениеlocal government
gen.местное самоуправлениеlocal governments (Local government is a form of public administration which in a majority of contexts, exists as the lowest tier of administration within a given state. The term is used to contrast with offices at state level, which are referred to as the central government, national government, or (where appropriate) federal government and also to supranational government which deals with governing institutions between states. Local governments generally act within powers delegated to them by legislation or directives of the higher level of government. In federal states, local government generally comprises the third (or sometimes fourth) tier of government, whereas in unitary states, local government usually occupies the second or third tier of government, often with greater powers than higher-level administrative divisions. ... Common names for local government entities include state, province, region, department, county, prefecture, district, city, township, town, borough, parish, municipality, shire, village, and local service district. WK Alexander Demidov)
gen.местное самоуправлениеlocal governance (The municipalities are the first level of local governance, responsible for local needs and law enforcement. ... Rural Decentralization and Local Governance provides free access to selected e-resources and news on local governance in developing countries. WK Alexander Demidov)
gen.местное словоvernacularism
gen.местное словоpresidial or local word
gen.местное словоregionalism
gen.местное слово или выражениеregionalism
gen.местное слово или выражениеvernacularism
gen.местное содержание (local content; Казахстан, СРП "Жемчужины" Игорь Завалов)
gen.местное содержаниеlocal content (Казахстан, СРП "Жемчужины" Игорь Завалов)
gen.местное сообществоcommunity (Alexander Demidov)
gen.местное сырьёdomestically-produced raw materials (HarryWharton&Co)
gen.местное управлениеlocal board
gen.местное управлениеLocal Authority
gen.местной автономииmunicipalism
gen.местные авиалинииcommuter plane (bigmaxus)
Игорь Мигместные бонзыregional power brokers
gen.местные бюджетыlocal government finances (mascot)
gen.местные вариацииlocal variations (olga garkovik)
gen.местные властиLocal Authority
gen.местные воздействияlocal impacts (olga garkovik)
gen.местные войскаstationary troops
gen.местные деньгиlocal money
gen.местные жителиlocal residents (Alex_Odeychuk)
gen.местные жителиlocal people (источник – reverso.net dimock)
gen.местные жителиlocals (The café is popular with both locals and visitors. CALD Alexander Demidov)
gen.местные интересыlocalism
Gruzovikместные источникиlocal sources
Игорь Мигместные князьки в регионахregional power brokers
Игорь Мигместные князьки регионального масштабаregional power brokers
gen.местные компанииLocal Operating Companies (Dimash)
gen.местные компанииLOC (Local Operating Companies Dimash)
gen.местные материалыmaterials locally available
gen.местные методики преподаванияlocal pedagogies (erelena)
gen.местные народные обычаиendemical folkways
gen.местные народные обычаиendemial folkways
gen.местные новостиlocal (в газете)
gen.местные новостиtopical news
gen.местные обычаиnative customs
gen.местные органы властиlocal bureaucracies (Indigenous peoples were attracted to the system because they desired schools that would prepare their children for wage employment and teach them the skills necessary to negotiate State and  local bureaucracies -  Коренному населению понравилась эта система, поскольку они решили, что в таких школах их дети научатся зарабатывать деньги и получат необходимые знания, для того чтобы договариваться на уровне государственных и  местных органов власти Taras)
gen.местные органы властиlocal authority
gen.местные органы народного образованияLocal Education Authority (Великобритания)
gen.местные особенностиlocal variations (olga garkovik)
gen.местные податиscot and lot
gen.местные помехиclutter (радио)
gen.местные предприятияlocal businesses (Ivan Pisarev)
gen.местные работникиthe people on the spot
gen.местные реалииreality on the ground (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.местные сборыlocal taxes
gen.местные сквайрыsquireage
gen.местные сквайрыsquirage
gen.местные СМИlocal media (xmoffx)
gen.местные товарыauthentic goods (sankozh)
gen.местные традицииvernacular traditions
gen.местные управленияfield offices (Alexander Demidov)
gen.местные условияlocality
gen.местные условияlocal context (Telecaster)
gen.местные условия водообеспеченияconditions of local water supply (ABelonogov)
Игорь Мигместные царькиregional power brokers
Игорь Мигместные царьки регионального масштабаregional power brokers
gen.местный автобусlocal
gen.местный агентfield agent (разведки и т. п.)
gen.местный адвокатthe squire
gen.местный айтишникlocal IT guy (Taras)
gen.местный анестетикlocal anaesthetic
gen.местный бизнесlocal businesses (Ivan Pisarev)
gen.местный бюджетmunicipal treasury (Местный бюджет – форма образования и расходования денежных средств, предназначенных для финансового обеспечения задач и функций местного самоуправления. Местный бюджет относится к категории "публичные финансы". вики – АД rechnik)
gen.местный врачthe local doctor
gen.местный геройhometown hero (Andrey Truhachev)
gen.местный геройhometown boy (local hero Andrey Truhachev)
gen.местный геройlocal hero (Andrey Truhachev)
gen.местный говорlingo (Artjaazz)
gen.местный говорprovincialism
gen.местный говорpresidial accent
gen.местный говорtwang
gen.местный диалектfolksay
gen.местный диалектDoric
gen.местный диалектlocal tongue (erelena)
gen.местный диалектlocal idiom
gen.местный диалектvernacular
gen.местный дилижансaccommodation stage (ABelonogov)
gen.местный жительindigene
Gruzovikместный жительlocal inhabitant
gen.местный жительlocal (a local person or thing: as a : a local public conveyance (as a train or an elevator) b : a local or particular branch, lodge, or chapter of an organization (as a labor union) c British : a nearby or neighborhood pub. MWCD Alexander Demidov)
gen.местный жительlocal man (A local man explained to us how to get back to the main road. ART Vancouver)
gen.местный жительlocals
gen.местный жительlocal citizen (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.местный жительnative
gen.местный житель, нанятый косить траву для армейских лошадейgrass-cut (в Индии)
gen.местный заправилаthe biggest toad in the puddle
gen.местный заправилаcock of the dunghill
gen.местный заправилаcock of the walk
gen.местный исполнительный органlocal executive body (Atenza)
gen.местный кинотеатрlocal
gen.местный колоритtempo (Peggy)
gen.местный колоритcouleur locale
gen.местный колоритlocal flavour (Maldivia)
gen.местный колоритlocal colour
gen.местный комитетlocal board
gen.местный комитетlocal committee (профсоюза)
gen.местный любимчикhometown boy (local hero Andrey Truhachev)
gen.местный любимчикhometown hero (Andrey Truhachev)
gen.местный любимчикlocal hero (Andrey Truhachev)
Игорь Мигместный музыкальный фольклорnon-mainstream music
gen.местный налогcess
gen.местный налогrate
gen.местный налог в пользу бедныхpoor rate
gen.местный налог в пользу бедныхpoor-rate
Игорь Мигместный начальникlocal government administrator (конт.)
gen.местный обычайlocalism
gen.местный ОВДlocal police station (Alexander Demidov)
gen.местный орган государственного управленияlocal public authority (Alexander Demidov)
gen.местный орган государственной властиlocal agency of Slate power
gen.местный орган управленияlocal body of government
gen.местный орган управленияlocal government body
gen.местный орган управленияdietine
gen.местный отсосcaptor hood (с механической вытяжкой)
gen.местный отсосexhaust hood (metal covering leading to a vent that exhausts smoke or fumes. WN3 Alexander Demidov)
gen.местный падежlocal case
gen.местный падежlocative
gen.местный пассажирский поезд со всеми остановкамиaccommodation train
gen.местный патриотизмmunicipalism
gen.местный патриотизмlocalism
gen.местный персоналLES (locally engaged staff kamyshka)
gen.местный персоналindigenous personnel
gen.местный подходlocal politics (в политической области)
gen.местный поездlocal
gen.местный поездlocal branchline train
gen.местный поездway train
gen.местный поездaccommodation train
gen.местный поезд или автобусlocal
gen.местный поезд, отход которого зависит от срока прибытия скорогоinterconnection
gen.местный политический заправилаcacique (в Латинской Америке)
gen.местный полицейскийtown kitty (Local police officer КГА)
gen.местный помещикsquire
gen.местный помещикthe squire
gen.местный потенциалlocal capacities (vladibuddy)
gen.местный, пригородный поездway train
gen.местный пункт приёма-выдачиdrop-off location (Кунделев)
gen.местный рядLocal tier (with the most significant icons for the church soa.iya)
gen.местный рядthe Veneration tier (нижний ярус иконостаса)
gen.местный советcouncil (орган местного самоуправления)
gen.местный советcountry council (Yan Mazor)
gen.местный сотрудникlocal official
gen.местный суд графстваcounty court
gen.местный суд графства или округаcounty court
gen.местный суд округаcounty court
gen.местный суд по мелким деламcourt of requests (о взыскании долгов)
gen.местный суд по мелким деламcourt of request (о взыскании долгов)
gen.местный судьяthe squire
gen.местный судьяsquire
gen.местный судья или адвокатthe squire
gen.местный торговый агентarea salesman
gen.местный транспортclodhopper
gen.местный уровеньlocal level
gen.местный уроженецnative son (4uzhoj)
gen.местный уроженецnative born
gen.местный уроженецson of the soil
gen.местный уроженецchild of the soil
gen.местный цветlocal colour
gen.местный циклонsecondary low (частный (местный) циклон)
gen.Министерство по вопросам охраны окружающей среды, наследия и местного самоуправленияDepartment of the Environment, Heritage and Local Government (tania_mouse)
gen.Министерство транспорта, местного самоуправления и регионовDepartment of Transport, Local Government and the Regions (Великобритания igisheva)
gen.Министерство транспорта, местного управления и регионовDTLR (Великобритания natalia)
gen.министр жилищного строительства, общин и местного самоуправленияsecretary of state for levelling up, housing and communities (rbc.ru ArtS21)
gen.мы ежегодно передаём большое количество книг местной библиотекеwe turn in many books to the local library every year
gen.мы напечатали объявление в местной газетеwe advertised in the local paper
gen.мы поместили объявление в местной газетеwe advertised in the local paper
gen.на местном диалектеin the vernacular
gen.на местном или национальном уровняхat the local or national scales (sixthson)
gen.на местном уровнеat the grassroots level (Alexey Lebedev)
Игорь Мигна местном уровнеcommunity-based
gen.на местном уровнеat a local level (Alex Lilo; на местах aurinka)
Игорь Мигна местном уровне в сельскохозяйственных районахvillage-based
gen.набросать статью для местной газетыrun off an article for the local paper
gen.наводить ужас на местное населениеcast terror in the hearts of the locals (Alex_Odeychuk)
gen.нашли ...в одной из местных газетfound ... away inside one of the local newspapers (Lyubov_Zubritskaya)
gen.небольшой рынок с местными поделками, сувенирамиstraw market (необязательно из соломы julaks)
gen.неизвестный местный художникobscure local master
gen.новые планы и т.д. ещё не приняты местным советомnew plans our expenses, new projects, etc. have not been cleared by the local Council
gen.новые планы и т.д. ещё не утверждены местным советомnew plans our expenses, new projects, etc. have not been cleared by the local Council
Игорь Мигномер местной телефонной связиlandline phone
gen.о местном самоуправлении в РСФСРConcerning Local Government in the RSFSR (E&Y)
gen.Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской ФедерацииConcerning the General Principles of the Organization of Local Government in the Russian Federation (E&Y ABelonogov)
gen.облагать местным налогомrate
gen.оборудование для трубопроводной промышленности, кабельной промышленности, местной промышленностиequipment for the pipeline industry, the cable industry, local industry (ABelonogov)
gen.обращайтесь в ваше местное отделениеcontact your local branch (какой-либо компании или банка sophistt)
gen.обслуживание местными силамиmaintenance at a local level (Maeldune)
gen.общие начала местного самоуправленияgeneral principles of local self-administration
gen.Объединённые города и местные властиUnited Cities and Local Governments (всемирная организация cities-localgovernments.org hellbourne)
gen.объясняться с местным населениемsling the bat (на местном языке)
gen.Одно только упоминание её имени наводит ужас в душах местных обитателейthe very mention of her name strikes terror into the hearts of the local residents
gen.он встал на сторону местного населенияhe sided with the natives
gen.он не снисходил до местной библиотекиhe disdained the local library
gen.он неизменный болельщик местной командыhe is a loyal supporter of the local team
gen.он придал колорит своему рассказу эффектным описанием местного ландшафтаhe has pointed up his story with an effective use of local scenery
gen.он связан с местной мафиейhe is connected with the local mafia
gen.он стал членом местного клубаhe affiliated himself with a local club
gen.описывающий местный пейзажloco descriptive
gen.орган местного самоуправленияlocal government body (ABelonogov)
gen.орган местного самоуправленияlocal government institution (Alexander Demidov)
gen.орган местного самоуправленияlocal government authority (Alexander Demidov)
gen.орган местного самоуправленияlocal government agency (Alexander Demidov)
gen.орган местного самоуправленияcouncil
gen.организации местного управленияlocal authorities (Alexander Demidov)
gen.органы государственной власти и местного самоуправленияofficial authorities (sankozh)
gen.органы государственной власти и местного самоуправленияcentral and local authorities (Alexander Demidov)
gen.органы государственной власти и органы местного самоуправленияcentral and local public authorities (Alexander Demidov)
gen.органы государственной власти и органы местного самоуправленияcentral and local authorities (Alexander Demidov)
gen.органы государственной и местной властиstate and local governments (Stas-Soleil)
gen.органы государственной и местной властиstate and local public authorities (Stas-Soleil)
gen.органы государственной или местной властиpublic or local authorities (Alexander Demidov)
gen.органы местного самоуправленияlocal self-governing authorities (Tamerlane)
gen.органы местного самоуправленияmunicipal government (Stas-Soleil)
gen.органы местного самоуправленияself-governing authorities ("government of a country by its own people, especially after having been a colony" – COED Alexander Demidov)
gen.органы местного самоуправленияlocal government bodies (ABelonogov)
gen.органы местного самоуправленияlocal governments (Alexander Demidov)
gen.органы местного самоуправленияlocal self-government authorities (Hunton & Williams ABelonogov)
gen.органы местного самоуправленияlocal government
gen.органы местного самоуправления городских или сельских поселенийlocal urban or rural authorities (The Act vests the management of all these matters in the local urban or rural authorities, who are to appoint special officers for the purpose, and, in particular, ... Alexander Demidov)
gen.органы местной властиlocal authorities (A local authority is an organization that is officially responsible for all the public services and facilities in a particular area. [BRIT] (in AM, use local government). CCB. Alexander Demidov)
gen.органы местной властиpublic authorities
gen.отдать детей в местную школуsend children to the local school
gen.отдел местных городских новостейcity room (в газете)
gen.отлично адаптированный к местным реалиямfinely tuned to local conditions (erelena)
gen.оценивать для установления ставки местного налогаrate
gen.пассажирский самолёт местной авиалинииfeederliner
gen.перевод на местный языкlocalising (Errandir)
gen.перевод обучения и официальной переписки на местный африканский языкAfricanization (вместо языка бывшей колониальной державы)
gen.переводить на местные языкиvernacularize
gen.переводить на местный языкlocalize (Errandir)
gen.передавать в ведение местных властейprovincialize
gen.передача местной радиостанцииspot broadcasting
gen.перенять местные обычаиgo native
gen.писать или говорить на местном диалектеprovincialize
gen.писать на местном диалектеprovincialize
gen.по местному времениlocal time (pelipejchenko)
gen.поддержка принципа местного самоуправленияmunicipalism
gen.поддержка принципа местного самоуправления, местной автономииmunicipalism
gen.поддержка принципа местной автономииmunicipalism
gen.подход с учётом местных условийplace-based approach (Marina_2015)
gen.положение местного законодательстваlocal legislative provision (igisheva)
gen.получить эксклюзивное интервью с принцем Чарльзом было огромной удачей для местной газетыit was a tremendous coup for the local paper to get an exclusive interview with Prince Charles
gen.поместить в местной газете положительный отзыв о пьесеwrite the play up in the local newspaper
gen.помещичья семья, принадлежащая к местному дворянствуcounty family
gen.поощрять местные молодые талантыencourage local young talents
gen.поощрять местные талантыencourage local talent
gen.пост местного управленияlocal control panel (Dude67)
gen.постановление местной властиby-law
gen.постановление местных властейbylaw
gen.постановление местных организацийbylaw
gen.постановление органов местной властиbylaw
gen.праздник в честь местного святогоpatron saint's day
Игорь Мигпринадлежащий к числу архитектурных и культурных памятников, находящихся под охраной государства или местных властейlisted (об историческом объекте)
gen.приобщиться к местной культуреsoak up local culture (sankozh)
gen.приходский, местный врачparish doctor
gen.проводимые в местных школах представителями университетовlocals
gen.продукты из местных источниковnative products (IoSt)
gen.расписание поезда и т.д. согласовано с расписанием местных автобусовthe train the bus, the steamer, etc. connects with local buses (with another train, etc., и т.д.)
gen.распознавание местных предметов по аэрофотоснимкамtopographical identification
gen.распознавание местных предметов по аэрофотоснимкамtopographic identification
gen.ребёнок, рождённый от смешанного союза местной матери и военнослужащего оккупационной армииwar baby (Andrey Truhachev)
gen.ребёнок, рождённый от смешанного союза местной матери и военнослужащего оккупационной армииwar child (Andrey Truhachev)
gen.региональные и местные органы властиsubnational authorities (This book explores the role and status of local and regional authorities (also referred to as "subnational authorities" or 'SNAs') in European Union law, and reveals the existence of two parallel yet opposed constitutional imaginations of the supranational legal order. Alexander Demidov)
gen.региональные и местные органы властиstate and local authorities (as opposed to federal, central etc. Alexander Demidov)
gen.региональные и местные субсидииsubsidies from state and local governments (В федеративном государстве. ... by the private equity firm Bain Capital when Romney was its CEO had little problem accepting subsidies from state and local governments Alexander Demidov)
gen.с местным колоритомauthentic (sankozh)
gen.с уплатой местных пошлин, налоговLDP (local duty paid valerchen)
gen.с учётом местной спецификиconsider something in the local context (disk_d)
gen.с учётом местной спецификиbetter respond to local circumstances (Yakov F.)
gen.с учётом местной спецификиlocalized (scherfas)
gen.с учётом местных особенностейtailored (Yakov F.)
gen.самолёт местной авиалинииcommuter plane (bigmaxus)
gen.самолёт местной авиалинииcommuter
gen.самолёт местной авиалинииskycoach
gen.секретарь местного советаclerk of the council
gen.система местного самоуправленияsystem of local government (The system of local government is slightly different in England, Scotland, Wales and Northern Ireland. England is divided into counties each with a county council which is responsible for certain services. Each county is divided again into districts, each with a district council responsible for a smaller area. Districts are further divided into parishes which were originally villages with churches. In some parts of England, there are instead unitary authorities which have just one level of local government responsible for an area or city, sometimes called a metropolitan district. Local authorities (= councils and committees) have responsibilities for education, social services, housing, transport, the fire and police services and other local services. Many people are employed by councils, but many services are also now carried out by private companies who are given contracts by the council. Councils receive some money from central government in the form of grants, they also collect council tax from each household, a locally set tax based on the value of the house. OALD Alexander Demidov)
gen.система местного самоуправленияlocal government (1. uncountable (especially BrE) the system of government of a town or an area by elected representatives of the people who live there 2. countable (NAmE) the organization that is responsible for the government of a local area and for providing services, etc • state and local governments. OALD. ▪ His attitude to local government is set, narrow and shallow. ▪ Indeed, local government lost some of its recently gained Powers to central agencies soon after the transfer. ▪ Others look at local government and central-local relations in practice. ▪ The 1980s saw another twist in the controversy surrounding the structure of local government. LDOCE Alexander Demidov)
gen.система местных советовsystem of local councils
gen.сливаться с местной культуройgo native (Дмитрий_Р)
gen.соблюдать местное законодательствоabide by the local legislation (sixthson)
gen.Соглашение по развитию сообществ местного населенияCDA (Tatiana Okunskaya)
gen.созвать местный советconvene a local council
gen.сойти за местногоpass as a local (Anyone who's had a lot of success with Russian has a few little tricks that help them pass as a local. learningtoknowrussian.com dimock)
gen.сойти за местногоpass as a native (Ремедиос_П)
gen.сойти за местногоgo native (Дмитрий_Р)
gen.соответствующий орган местного самоуправленияrelevant local government body (ABelonogov)
gen.состоящая на местном бюджетеprovided school
gen.средний шаг местных выступов профиляmean spacing of local peaks of the profile (ABelonogov)
gen.средства местного бюджетаmunicipal funds (Alexander Demidov)
gen.сходить за местногоgo native (Дмитрий_Р)
gen.территория местного управленияLocal Government Area (Лагос, Нигерия Анна Ф)
gen.товары местного производстваlocally manufactured goods (Stas-Soleil)
gen.товары местного происхожденияauthentic goods (специфические для данного региона sankozh)
gen.требования местного дипломатического представительства СШАPost Specifics (4uzhoj)
gen.уполномоченные органы местного самоуправленияcompetent local government authorities (Alexander Demidov)
gen.уровень использования местного производстваlocalization rate (Masao Fujita, chairman of Komatsu in Russia and the CIS, told The Moscow Times that 10 percent of the parts for the HD-785-7 are made in Russia, while the company is aiming to achieve a 30 percent localization rate for its hydraulic excavators within six months. TMT Alexander Demidov)
gen.условия местной окружающей средыambient conditions (Common, prevailing, and uncontrolled atmospheric and weather conditions in a room or place. A test described as "conducted at ambient conditions" was performed at whatever conditions were prevailing at that time on that day. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov)
gen.учитывающий местную культуруculturally sensitive (YelenaPestereva)
gen.федеральные, земельные и местные органы властиfederal, state and local governments (В ФРГ и Австрии Alexander Demidov)
gen.федеральные органы власти и органы местного самоуправленияfederal and local authorities (Alexander Demidov)
Игорь МигФедеральный закон № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации" от 6 октября 2003 годаFederal Act No. 131 of 6 October 2003 On general principles for the organization of local government in the Russian Federation
gen.финансирование ремонта местной церквиchancel repair (Igor Kondrashkin)
gen.человек, который ест только местные продуктыlocavore (Burdujan)
gen.школа, находящаяся в ведении местного советаcouncil school (в Великобритании)
gen.штаб-квартира местного политического боссаpoolroom
gen.штаб-квартира местного политического, профсоюзного и т. п. боссаpoolroom
gen.штамп адаптации должен определяться местным проектным институтомadaptation stamp by LDI to be decided (eternalduck)
gen.элементы местного управленияlocal controls (Alexander Demidov)
gen.я не местныйI'm not from the area (Taras)
gen.я пошёл в местную полицию и смог выкрутиться, объяснив, что авария произошла не по моей винеI went to see the local fuzz and got off the hook by explaining that the accident wasn't my fault (Taras)
Showing first 500 phrases