DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing махаться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.беспорядочно махать кулакамиstrike out
gen.бесчисленное множество людей, приветственно машущих рукамиwaving seas of people
ironic.бывает, что слоны летают, ногами в воздухе махаютcows might fly (igisheva)
ironic.бывает, что слоны летают, ногами в воздухе махаютelephants might fly (igisheva)
ironic.бывает, что слоны летают, ногами в воздухе махаютdonkeys might fly (igisheva)
ironic.бывает, что слоны летают, ногами в воздухе махаютpigs might fly (igisheva)
gen.быстро двигать или махатьflirt
gen.быстро двигаться или махатьflirt
gen.быстро и часто махатьquiver (крыльями)
gen.быстро махатьflirt
gen.весело и т.д. махать флагомwave the flag cheerfully (energetically, rhythmically, etc.)
gen.весело и т.д. махать флагомwave the flag gaily (energetically, rhythmically, etc.)
tech.движитель типа "машущее крыло"undulating plate-type propeller
auto.Девушка, которая машет флагом на гонкахGrid girl (Masakiti)
proverbзачем махать кулаками после дракиyou don't shake your fist when the fight is over (VLZ_58)
proverbзачем махать кулаками после дракиwhy throw punches when the fight is over (VLZ_58)
Makarov.зря руками махатьfan the air
Makarov.корова махала хвостом, отгоняя мухthe cow brushed away the flies with a whisk of its tail
gen.люди стояли у окон и махалиpeople were looking and waving from their windows
inf.мах, махатьfwip (хвостом, рукой), круть (повернуть голову valery5)
gen.махать в воздухеtoss on high
gen.махать в воздухеtoss aloft
gen.махать в знак приветствияwave a welcome (a farewell, goodbye, etc., и т.д.)
Makarov.махать в ответwave back
obs.махать вееромflabble
gen.махать вееромfan
gen.махать вееромwave a fan (kee46)
traf.махать водителю "проезжай"wave back (FixControl)
gen.махать живоwave vigorously (enthusiastically, up and down, etc., и т.д.)
gen.махать или бить крыльямиflutter
gen.махать кадиломuse an incense burner (Dude67)
gen.махать крыльямиflicker
Makarov.махать крыльямиflap its wings
Makarov.махать крыльямиflap
gen.махать крыльямиbeat the wings
gen.махать крыльямиflickering
gen.махать крыльямиflitter
gen.махать крыльямиflutter
gen.махать крыльямиwinnow
idiom.махать кулакамиthrow elbows (Taras)
inf.махать кулакамиbrandish fists (grafleonov)
Makarov.махать кулакамиlay about oneself
idiom.махать кулаками от злостиpunch the air (Баян)
idiom.махать кулаками после дракиwise after the event (Yeldar Azanbayev)
proverbмахать кулаками после дракиclose the stable door after the horse has bolted (Anglophile)
proverbмахать кулаками после дракиshut the stable door after the horse has bolted (Anglophile)
Makarov.махать молоткомswing a hammer
gen.махать мотыгойhoe (by hand Taras)
Makarov.махать на прощаньеwave off
gen.махать платкомwave a handkerchief
gen.махать платкомstream a handkerchief
Makarov.махать ракеткойswing a racket
inf.махать рукамиflap arms (Being cool, calm and collected will get your farther today than flapping your arms or yelling and screaming will. VLZ_58)
Makarov.махать рукамиflourish one's arms about
gen.махать рукамиflourish arms
Игорь Мигмахать руками после дракиbeat a dead horse
gen.бесполезно махать руками после дракиthere is nothing you can do after the act (Anglophile)
fig., inf.махать рукойgive up as a bad job (на)
fig., inf.махать рукойwave goodbye to (на)
gen.махать рукойwave to
gen.махать рукойwave with the hand (Soulbringer)
gen.махать рукой на ...give up
Makarov.махать рукой на прощаниеwave goodbye
gen.махать рукой на прощаньеwave off (MichaelBurov)
Gruzovik, fig.махать рукой на что-н.wave goodbye to something
Gruzovik, fig.махать рукой на что-н.give up something as a bad job
Makarov.махать флагомagitate a flag
gen.махать флагомwave a flag
biol.махать хвостомwag
gen.махать хвостомfawn (о собаке)
gen.махать хвостомfishtail (о рыбе Taras)
gen.махать хвостомswish one's tail (wag – это "вилять хвостом", о собаке, swish – об остальных животных Рина Грант)
gen.махать шашкойrattle a sabre (Logofreak)
gen.махать кому-л. шляпойwave to smb. with one's hat (with one's stick, with one's umbrella, etc., и т.д.)
gen.по махать шляпойwave a hat (one's handkerchief, a flag, a branch, one's umbrella, etc., и т.д.)
Makarov.махать шляпойagitate one's hat
gen.махать шляпойagitate hat
inf.махаться газетойfan oneself with a newspaper
tech.машущая лопастьfree-flapping blade
tech.машущая лопастьflapping blade
nautic.машущее крылоoscillating fin (движитель)
Makarov.машущее крылоbeating wing
Makarov.машущее крылоwaving wing
avia.машущее крылоflapping wing
Makarov.машущее крыло ЛАflapping wing
phys.машущий полётwing flapping
phys.машущий полётflapping motion
avia.машущий полётflapping wing flight (klabukov)
nanoмикро-БЛА с машущим крыломflapping wing micro air vehicle
gen.мы махали руками, чтобы привлечь его вниманиеwe waved our hands to attract his attention
nanoнасекомоподобное машущее крылоinsect-like flapping wing
nanoнасекомоподобный полёт с машущим крыломinsect-like flapping flight
Makarov.он махал им рукой из окна поездаhe waved at them from the train
Makarov.она продолжала махать мне рукой, когда поезд увозил меня прочьshe was still waving her hand as the train bore me away
gen.отвисшие жирные складки в верхней части рук у женщин, когда они ими машутbingo wings (взято из ситуации, когда женщины кричат: "Бинго!" и машут руками kishmish)
proverbпоздно махать кулаками после дракиthere's no point throwing punches after the fight (VLZ_58)
idiom.поздно после драки кулаками махатьthe damage is done (VLZ_58)
aerohydr.полёт летательного аппарата с машущим крыломflapping flight
idiom.после драки кулаками махатьlock the stable door after the horse is stolen (kee46)
gen.после драки кулаками махатьshut the stable door when the horse is stolen
gen.после драки кулаками махатьlock the stable door when the horse is stolen
proverbпосле драки кулаками не машутthe bus is gone
proverbпосле драки кулаками не машутafter death the doctor
proverbпосле драки кулаками не машутlock the stable-door after the horse has been stolen
proverbпосле драки кулаками не машутit is too late to lock the stable-door when the horse is stolen
proverbпосле драки кулаками не машутit is late to shut the barn-door when the steed is stolen
proverbпосле драки кулаками не машутafter death, the doctor
proverbпосле драки кулаками не машутafter meat comes mustard (andrew_egroups)
proverbпосле драки кулаками не машутhindsight is 20/20 (Obviously, if I had known what was really going on, I never would've put a rookie on the case, but hindsight is 20/20. – Конечно, если бы я знал, что там на самом деле происходит, я бы ни за что не поставил на это дело новичка, но что поделаешь, после драки кулаками не машут. VLZ_58)
proverbпосле драки кулаками не машутbrandishing fists after the fight never proves anyone's might
proverbпосле драки кулаками не машутit's easy to be wise after the event
proverbпосле драки кулаками не машутit's no use locking the stable door after the horse has bolted
idiom.после драки кулаками не машутcry over spilled milk (плакать над разлитым молоком Bonikid)
proverbпосле драки кулаками не машутlock the stable-door after the horse is stolen (дословно: Запирать дверь конюшни, после того как лошадь уже украдена)
proverbпосле драки кулаками не машутwhen the daughter is stolen shut pepper gate
proverbпосле драки кулаками не машутit is easy to be wise after the event (do not say what could have been done, for the time of actions is over)
gen.после драки кулаками не машутit is easy to be wise after the event
gen.после драки кулаками не машутit is too late to lock the stable door when the horse is stolen
gen.после драки кулаками не машутit's too late to lock the stable door when the horse is stolen
gen.после драки кулаками не машутwhen the calf is drowned, we cover the well
Makarov.после драки кулаками не машутyou came the day after the fair
proverbпосле драки кулаками не машутprophesy after the event
proverbпосле драки кулаками не машутwhen a thing is done, advice comes too late
gen.после драки кулаками не машутthere is no use crying over spilt milk (Anglophile)
gen.после драки кулаками не машутyou don't wave your fists after a fight (In tweets, Mr Rogozin shrugged off Norway's displeasure at his visit to Svalbard on Sunday. Earlier he tweeted: "Norwegians bring their tourists here in snowmobiles to explore the 'Soviet heritage'", "I just took a dip in the Arctic Ocean" and – in an ironic comment on the Norwegian protest – "you don't wave your fists after a fight". BBC Alexander Demidov)
gen.собака машет хвостомthe dog is wagging its tail
idiom.шашкой махатьblow a gasket (VLZ_58)
idiom.шашкой махатьgo on a rampage (VLZ_58)
idiom.шашкой махатьgo berserk (VLZ_58)