Subject | Russian | English |
idiom. | безусловно один из лучших | hands down one of the best (Hands down one of the best episodes in television history. ART Vancouver) |
gen. | быть из одной из лучших семей | spring from one of the best families (from the common people, from a humble origin, from ancient aristocracy, etc., и т.д.) |
gen. | быть одним из лучших в классе | stand high in one's class (in a competitive examination, in one's profession, etc., и т.д.) |
cook. | вино из лучших сортов винограда | noble wine |
winemak. | вино, приготовленное из лучших сортов самым тщательным образом | top-of-the-line wine |
Makarov. | возможно, это лучшее исследование психологии человека из всех, которые появлялись в последнее время | it is perhaps the best dissection of the human psychology, that has appeared in modern times |
Makarov. | вряд ли он один из лучших в мире футболистов | he is arguably one of the world's finest football players |
proverb | все к лучшему в этом лучшем из миров | all is for the best in the best of possible worlds (Olga Okuneva) |
gen. | выбирать из нескольких вариантов только лучший | cherry-pick (He was a lawyer who cherry-picked only the sort of cases he was likely to win Taras) |
patents. | выбор для объекта лучшего из известных материалов | choice of material |
gen. | выбрать лучшее из того что есть | pick of the litter (kitty33) |
Makarov. | выбрать лучшие строки из стихотворения | cull the choicest lines from a poem |
obs. | вырывать из книги лучшие страницы | deflower |
Makarov. | два наших самолёта и один из наших лучших пилотов были уничтожены над вражеской территорией | two our planes and one of our best pilots have gone for a burton over enemy country |
idiom. | действовать из лучших побуждений | heart in the right place on something (Albonda) |
Игорь Миг | действовать из лучших побуждений | have the best of intentions |
gen. | действовать, исходя из лучших побуждений | act from the best motives (He maintains that he acted from the best motives. ART Vancouver) |
gen. | действующий из лучших побуждений | well intentioned |
gen. | действующий из лучших побуждений | well-meaning (В.И.Макаров) |
gen. | действующий из лучших побуждений | well-intentioned |
gen. | действующий из самых лучших побуждений | well-intentioned |
gen. | делать из чего-л. лучшее употребление | make the most of |
gen. | делать из чего-л. лучшее употребление | make the best of |
Makarov. | делать что-либо из самых лучших побуждений | do something for splendid motives |
gen. | делать что-либо из самых лучших побуждений | do for splendid motives |
Makarov. | Джим беспокоился, что ему придётся соревноваться с лучшими бегунами из других стран | Jim was worried about racing against the best runners from other countries |
gen. | Джованни Беллини был одним из лучших исполнителей официальных заказов венецианских дожей | Giovanni Bellini was at his best in fulfilling official commissions of the Doges |
gen. | для лучшего дружка - серёжку из ушка | one's own ear-ring to one's dear friend |
gen. | для лучшего дружка - серёжку из ушка | one doesn't regret giving one's own ear-ring to one's dear friend |
gen. | для лучшего дружка - серёжку из ушка | one does not regret giving one's own ear-ring to one's dear friend |
gen. | его считают одним из лучших писателей | he ranks among the best writers |
Makarov. | её победа утвердила за ней славу одной из лучших наездниц страны | her success has stamped her as one of the country's top riders |
busin. | жестокость из лучших побуждений | tough-love (принцип "хирургического вмешательства" – из любви к человеку причинить ему острую боль, которая быстро пройдет, а не доставлять ему долгих мучений Clairseach) |
Makarov. | жестокость якобы из лучших побуждений | self-righteous cruelty |
rhetor. | жить самой лучшей жизнью из всех для нас возможных | be living the best life we possibly can (Alex_Odeychuk) |
psychol. | задавать вопросы так, чтобы даже мама не смогла соврать вам из лучших побуждений | the mom test (Alex_Odeychuk) |
gen. | из двух книг её книга лучшая | of the two books hers is the best |
O&G, casp. | из лучших намерений | with the best intentions (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | из лучших намерений | with the best of intentions (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | из лучших намерений | in good faith (Yeldar Azanbayev) |
gen. | из лучших побуждений | in good faith (visitor) |
gen. | из лучших побуждений | from the best of motives (Anglophile) |
Makarov. | из натуральных сухих красных вин бургундское, наверное, самое лучшее | of natural dry red wines, the Burgundy types are perhaps the best |
rhetor. | из самых лучших побуждений | for the very best of reasons (Alex_Odeychuk) |
gen. | Им посчастливилось получить самую лучшую работу из всех возможных | they've lucked into the best of all possible jobs |
polit. | исходя из лучших намерений | in good faith (A.Rezvov) |
Makarov. | кекс из самых лучших продуктов | cake compounded of the best ingredients |
Makarov. | кекс из самых лучших продуктов | a cake compounded of the best ingredients |
chess.term. | коэффициент определения лучшего из двух или нескольких игроков | tiebreak coefficient |
scient. | краткая выдержка из ... лучшим образом иллюстрирует огромное разнообразие ... | the brief extract from best illustrates the great variety of |
UN, AIDS. | критерий лучшего из возможного | best-shot technology |
gen. | лучшая из жён | the best of wives |
automat. | лучшая из имеющихся технологий | best available technology |
cards | лучшая рука комбинация из возможных на данный момент | nuts (в Холдеме qwerty) |
textile | лучшее волокно индийской пеньки из района Бомбея | Dewghuddy |
Makarov. | лучшее из | the Rolls-Royce of |
gen. | лучшее из | the Cadillac of (Pamela Andersson is a Cadillac of booby females pavelforever) |
Makarov. | лучшее из возможного | the fat of the land |
comp. | лучшее из возможного | best effort (в контексте качества обслуживания это один из негарантированных классов качества", в том смысле, что качество не гарантируется, но поддерживается лучшим из того, что осталось) |
idiom. | лучшее из двух миров | the best of both worlds (bookworm) |
gen. | лучшее из двух миров | the best of two worlds (bookworm) |
idiom. | лучшее из двух подходов | the best of both worlds (в смысле "взять лучшее из двух подходов", а не "лучший из двух подходов" vlad-and-slav) |
gen. | лучшее из лучшего | the best of the best (Andrey Truhachev) |
slang | лучшее из лучших | uppiest uppers (ощущений Elian) |
gen. | лучшее из остального | the next best thing |
slang | лучшее из того, что есть | best there is (Damirules) |
mil., WMD | лучшие из имеющихся технологий | best available technologies |
gen. | лучшие из лучших | the flower of (The flower of the nation's youth were killed in the war. I. Havkin) |
fr. | лучшие из лучших | crème de la crème (Leonid Dzhepko) |
quot.aph. | лучшие из лучших | best and brightest (Alex_Odeychuk) |
book. | лучшие из лучших | the creme de la creme (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | лучшие из лучших | cream (в профессии и т.п.) |
fig.of.sp. | лучшие из лучших, лучший из всей группы | pick of the crop (напр., pick of the crop students (тоже самое, что и cream of the crop) Екатерина Диденко) |
cards | Лучшие комбинации карт из возможных. | premium hands (Andy) |
gen. | лучшие образцы из его коллекции | the finest specimens in his collection |
proverb | лучший егерь – из бывших браконьеров | an old poacher makes the best keeper |
inf. | лучший из | Chanel bag of (NY Lyubov_Zubritskaya) |
idiom. | лучший из возможных вариантов | be the way to go (the best of all possible options Interex) |
gen. | лучший из возможных вариантов | the way to go (the best of all possible options Interex) |
gen. | лучший из всех | the best of all |
slang | лучший из всех | top notch |
slang | лучший из всех | stand-out (особенно когда речь идёт о соревновании, конкурсе, выгодно выделяющийся из всех других) |
gen. | лучший из всех | the best of the bunch |
Makarov. | лучший из лучших | ace of aces |
gen. | лучший из лучших | the ace of diamonds |
gen. | лучший из лучших | the best of the best (the highest level that one can do or achieve Val_Ships) |
inf. | лучший из лучших | goat (An unreal person thats just the best. The Greatest Of All Time. Eminem is the goat! urbandictionary.com Samat Mussa) |
amer., slang | лучший из лучших | ace-high |
amer., slang | лучший из лучших | aces |
slang | лучший из лучших | best there is (Damirules) |
slang | лучший из лучших | best out there (Damirules) |
slang | лучший из лучших | top of the line (Damirules) |
inf. | лучший из лучших | firstest with the mostest (Anglophile) |
gen. | лучший из лучших | the very best |
gen. | лучший из лучших | ace high |
idiom. | лучший из лучших | the crème de la crème (cnlweb) |
abbr. | лучший из лучших | GOAT (Greatest of All Times Andy) |
gen. | лучший из лучших | cream of the crop (Lu4ik) |
gen. | лучший из лучших | the ace of aces |
gen. | лучший из миров | the best of all possible worlds (Anglophile) |
gen. | лучший из остальных | the next best thing |
mean.2 | лучший из существующего | of choice (4uzhoj) |
slang | лучший из существующих | best there is (Damirules) |
gen. | лучший из худших | the tallest pygmy for the basketball team (Sloneno4eg) |
proverb | лучший лесничий – из бывших браконьеров | an old poacher makes the best keeper |
gen. | многие из лучших игроков | many of the top players (Аnнa) |
Makarov. | на мой взгляд, ваш журнал – одна из лучших возможностей опубликовать такую статью | I consider your journal one of the best possible mediums for such an article |
mech.eng., obs. | название одного из лучших сортов чертёжной бумаги | eggshell paper |
auto. | наиболее дорогая и одна из лучших марок американских инструментов | Snap-on (Побеdа) |
idiom. | Наиболее лучшее из того что могло произойти | the best-case scenario (Alexsword92) |
Makarov. | "Националь" считается одной из лучших гостиниц города | the National is reckoned one of the best hotels in the town |
gen. | Националь считается одной из лучших гостиниц города | the National is reckoned one of the best hotels in the town |
polit. | наши политики самые лучшие из тех, кого можно купить за деньги | we have the best politicians money can buy (Alex_Odeychuk) |
polit. | наши политики – самые лучшие из тех, кого можно купить за деньги | we have the best politicians money can buy (Corrupt politicians have no principles to defend, no integrity or sense of morality, no motivation at all, other than greed and selfishness, and would do whatever their paying clients ask them to do Alex_Odeychuk) |
Makarov. | непоколебимая правдивость была одним из её лучших качеств | a sturdy truthfulness was one of her best qualifications |
gen. | обе дамы высадились у одной из лучших гостиниц | the two ladies put down at one of the great hotels |
gen. | обе дамы вышли из экипажа у одной из лучших гостиниц | the two ladies put down at one of the great hotels |
gen. | один из лучших | front runner |
Игорь Миг | один из лучших | one of the all-time greats |
gen. | один из лучших | high (год оказался одним из лучших -- the year proved to be a high. • The year proved to be a high for BFS publications, and things were going well. Alexander Demidov) |
math. | один из лучших | he is a top-level mathematician |
gen. | один из лучших | one of the top... add profession/specialty (Tanya Gesse) |
gen. | один из лучших в мире | one of the world's best (MichaelBurov) |
gen. | один из лучших в мире | a world's best (MichaelBurov) |
avia. | один из лучших в своём классе истребителей | top-class fighter |
gen. | один из лучших людей на земле | one of the best fellows going |
scient. | один из лучших методов | one of the best ways to |
Игорь Миг | один из лучших районов Подмосковья | one of the best neighborhoods around Moscow |
rhetor. | один из лучших спортсменов всех времён и народов | one of the greatest athletes to have ever lived (USA Today) |
scient. | один из лучших способов | one of the best ways to |
el. | один из лучших среди | one of the best from the (Konstantin 1966) |
gen. | один из лучших студентов | honors student (markovka) |
ed. | один из лучших университетов | top university (Beloshapkina) |
Makarov. | один из моих лучших студентов провалился на экзамене | one of my best students went down in the examination |
gen. | один из самых лучших | one of the best |
wood. | одна из лучших марок фенол-формальдегидной бакелитовой плёнки | tego |
media. | одна из лучших почтовых программ, интерфейс программы существует на разных языках, включая русский, встроена мощная система сортировки почты, предусмотрена возможность удалять письма прямо на сервере, программа работоспособна и в среде Windows NT | The Bat! |
gen. | одна из лучших пьес | one of the best plays |
gen. | одни из лучших | some of the best (masizonenko) |
scient. | одним из лучших примеров такого типа является ... | one of the best examples of this kind is |
gen. | он беспокоился, что ему придётся соревноваться с лучшими бегунами из других стран | he was worried about racing against the best runners from other countries |
Makarov. | он был одним из лучших инструменталистов своего времени | he was one of the finest instrumentalists of his day |
gen. | он лучший из них | he is the best of the bunch |
gen. | он неизменно останавливает свой выбор на лучшем из наших рассказов | he invariably chooses the best story we have |
Makarov. | он один из лучших игроков мира | he is one of the world's top ten players |
gen. | он один из лучших игроков мира | he is one of the world's top ten players |
gen. | он один из лучших специалистов в своей области | he is among the best in his profession |
gen. | он считается одним из лучших бегунов на этой дистанции | he rates as one of the best runners over the distance |
Makarov. | он считается одним из лучших скрипачей в стране | he is rated as one of the top violinists in the country |
gen. | он экипировался в Фениксе, раздобыв самый лучший в Аризоне готовый костюм из чистой шерсти | he outfitted in Phoenix, getting the best all-wool ready-made suit in Arizona |
footb. | он является одним из лучших бомбардиров в клубе | he is one of the best finishers at the club |
Makarov. | она планирует записать лучшие из своих песен | she is planning to record the best of her songs |
Makarov. | она по ошибке срезала один из лучших цветков | she snipped off one of the best blooms by mistake |
Makarov. | отобрать лучшие места из работы | cull the best passages from work |
Makarov. | отобрать лучшие места из работы | cull the best passages from the work |
winemak. | партия игристого вина, изготовленная из лучшей фракции виноградного сока | cuvée (в Шампани) |
Makarov. | последний фильм, по общему мнению, лучший из всех, снятых ею | her latest film, by general assent, is her best yet |
gen. | продвигать лучшего из управляющих по службе | advance their best manager |
gen. | происходить из одной из лучших семей | spring from one of the best families (from the common people, from a humble origin, from ancient aristocracy, etc., и т.д.) |
gen. | пусть даже из самых лучших побуждений | even for the best of reasons (Technical) |
gen. | пьесу поставил один из наших лучших режиссёров | the play was put on by one of our best directors (by an amateur group, by the actors themselves, etc., и т.д.) |
Makarov. | самое лучшее из всего, что есть | the pick of the basket |
Makarov. | самое лучшее из всего, что есть | pick of the basket |
inf. | самый лучший из всех | the best of the lot (The world is bursting with good young violinists, and one of the best of the lot is Vengerov. Val_Ships) |
gen. | самый лучший из мальчиков | a broth of a boy |
Makarov. | сделанный из лучших побуждений | well-meant |
gen. | сделанный из лучших побуждений | well meant |
gen. | сделанный из самых лучших побуждений | well-meant |
gen. | сделанный или сказанный из лучших побуждений | well-meant |
Makarov. | сказанный из лучших побуждений | well-meant |
gen. | сказанный из самых лучших побуждений | well-meant |
gen. | собрание отрывков из произведений лучших английских писателей | a collection of passages from the best English writers |
Makarov. | стать одним из лучших учеников в школе | work way up a school |
gen. | суровость из лучших побуждений | tough love (driven) |
Makarov. | считается, что из почечного жира поросёнка получается лучшее сало | the leaf of the pig is generally regarded as producing the best lard |
gen. | считаться одним из лучших | be acknowledged as among the best (Anglophile) |
Makarov. | считаться одним из лучших полководцев | be reckoned one of the best generals |
Makarov. | считаться одним из лучших полководцев | be reckoned as one of the best generals |
proverb | Червяк всегда выберет лучшее из яблок | the worm will pick the best apple |
saying. | что ни делается, всë к лучшему в этом лучшем из миров | all's for the best in the best of all possible worlds (Y.Pestereva) |
Makarov. | чулки сделаны из лучших сортов специальной тонкой шерсти для чулок | stockings made from the best fingerings |
gen. | эта картина – одно из лучших его созданий | the painting is one of his finest efforts |
gen. | эта картина-лучшее из того | this picture tops all I have ever seen |
gen. | эта картина-одно из лучших его созданий | the painting is one of his finest efforts |
gen. | это был самый лучший щенок из шести, родившихся в одном помете | it was the finest puppy in a litter of six |
gen. | это было неосторожно, хотя сделано из лучших побуждений | it was thoughtless if well meaning |
gen. | это было одно из лучших мест лондонского Сити, откуда открывался отличный вид на Фондовую биржу и Английский банк | it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of England |
Makarov. | это было одно из лучших мест Лондонского Сити, с которого открывался чёткий вид на Фондовую Биржу и Национальный Банк | it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of England |
gen. | это лучший из известных мне методов | this is the best method I know of |
Makarov. | это лучший из известных мне способов | this is the best method I know of |
gen. | это один из четырёх лучших университетов мира | it stands among the first four universities of the world |
gen. | это самая лучшая из всех лошадей, на которых когда-л.о ездили | this is as good a horse as ever was bestrid |
gen. | это стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом высшей гордости для одного из лучших гавайских рыбаков | it became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermen |
Makarov. | это стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом крайней гордости для одного из лучших гавайских рыбаков | it became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermen |
Makarov. | этот игрок считается одним из лучших | that player is rated among the very best |
gen. | я сделал это из лучших побуждений | I did it from the best motive |
gen. | я сделал это из лучших побуждений | I did it from the best motives |
gen. | я считаю его одним из своих лучших друзей | he counts among my best friends |
gen. | я числю вас одним из лучших своих друзей | you count among my best friends |
Makarov. | я это сказала из лучших побуждений, ему не следовало так выходить из себя | I told him for his good, he needn't get in such a rise about it |
Makarov. | Япония никогда на самом деле не была китаизирована, и ни одно из лучших китайских изобретений не нашло там своего места | Japan was never really sinicized, and what was best in China never became hers |