Subject | Russian | English |
gen. | лучше полбуханки, чем ничего | a sparrow in the hand is better than a cock on the roof |
gen. | лучше полбуханки, чем ничего | better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place |
gen. | лучше полбуханки, чем ничего | better an egg today than a hen tomorrow |
proverb | лучше полбуханки, чем ничего | half a loaf is better than no bread |
idiom. | лучше полбуханки, чем ничего | half a loaf is better than no bread (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | лучше полбуханки, чем ничего | bird in the hand is worth two in the bush (Yeldar Azanbayev) |
gen. | лучше полбуханки, чем ничего | better a tomtit in your hand than a crane in the sky |
gen. | лучше полбуханки, чем ничего | any port in a storm |
gen. | лучше полбуханки, чем ничего | a bird in the hand is worth two in the bush |
gen. | полбуханки лучше, чем ничего | half a loaf is better than no bread |