Subject | Russian | English |
gen. | а ещё лучше скажи своей девушке, что между вами всё кончено | better yet make your girlfriend disappear (Alex_Odeychuk) |
proverb | брать всё лучшее | skin the cream off |
gen. | будет лучше нам всем уйти | it will be better for us all to leave |
rhetor. | быть во всём лучше | be overall superior to (Alex_Odeychuk) |
gen. | быть лучше во всём | be all around better (Alex_Odeychuk) |
idiom. | быть лучше всех | take the cake (Thanks! You guys take the cake. – Спасибо, ребята! Вы – лучшие! В.И.Макаров) |
psychol. | быть лучше всех | excel |
gen. | быть лучше всех | take the bun |
busin. | быть лучшим во всём | be the best at everything |
gen. | вам лучше во всём признаться | you had better own up |
gen. | вам лучше всего сознаться | you had best confess |
Makarov. | вдобавок ко всему она была лучшей танцовщицей | she was, to the boot of all that, the best dancer |
Makarov. | возможно, это лучшее исследование психологии человека из всех, которые появлялись в последнее время | it is perhaps the best dissection of the human psychology, that has appeared in modern times |
gen. | все вышло к лучшему | all fell out for the best |
gen. | все изменилось к лучшему | things changed for the better (Aleks_Kiev) |
cliche. | все к лучшему | it's all for the best |
gen. | все к лучшему | it's just as well (NumiTorum) |
gen. | все к лучшему | it's ail for the best |
gen. | все к лучшему | all for the best |
gen. | все к лучшему | all to the good |
proverb | все к лучшему в этом лучшем из миров | all is for the best in the best of possible worlds (Olga Okuneva) |
gen. | все лучше и лучше | better and better |
gen. | все лучшее | the best of two worlds (Это примерный перевод. В каждом случае следует исходить из контекста. Например, BMW's new sport car offers the best of two worlds: a reliable car that's also fun to drive. jouris-t) |
gen. | все лучшее | nothing but the best (Alexander Demidov) |
chess.term. | всем известно в этом мире-лучший ход на е4 | e4 is best by test (Bobby Fischer kadzeno) |
Gruzovik | всё лучше и лучше | better and better |
saying., context. | всё, что ни делается – к лучшему | count your blessings (Баян) |
saying. | всё, что ни делается – к лучшему | everything that happens, happens for good (Alex_Odeychuk) |
psychol. | делать что-либо лучше всех | excel |
gen. | для всех было бы лучше, если бы вы немного меньше размышляли и немного больше делали | if you were to think a little less and act a little more it would be better for all |
Makarov. | если готовить еду в скороварке, то вкус еды станет лишь лучше, потому что сохранятся все естественные привкусы и ароматы | if you pressure-cook your meals, they will taste better because they will retain all the delicate flavors |
Makarov. | если он был в настроении, он мог подковать лошадь лучше всех в графстве | when the fit was on him, he would shoe a horse better than any man in the county |
rhetor. | жить самой лучшей жизнью из всех для нас возможных | be living the best life we possibly can (Alex_Odeychuk) |
gen. | знать лучше всех | know best (He utterly misunderstood the situation, but there is no telling him anything, I need not say, for he is always certain he knows best. 4uzhoj) |
gen. | значительно лучше всех остальных | far the best of all |
gen. | знающий всё лучше всех | condescending |
sport. | игра вашего клуба всё ещё оставляет желать лучшего? | has your club still got some work to do? (Alex_Odeychuk) |
gen. | Им посчастливилось получить самую лучшую работу из всех возможных | they've lucked into the best of all possible jobs |
law | лучшая игра, все на что способны, показать класс | A-game (Oksmir) |
gen. | лучше во всех отношениях | better all round (Anglophile) |
gen. | лучше всего | best of all |
Makarov. | лучше всего в новом работнике то, что он схватывает все очень быстро | the best thing about this new worker is that he catches on very fast |
gen. | лучше всех | to perfection |
gen. | лучше всех | never better |
gen. | лучше всех | never better in all one's life |
math. | лучше всех | best of all |
idiom. | лучше всех | the best thing since sliced bread (VLZ_58) |
slang | Лучше всех! | couldn't be better! (godsmack1980) |
slang | лучше всех | savage |
amer. | лучше всех | tops (My mom always told me I'd be tops. Val_Ships) |
gen. | лучше всех | in a class of one's own (gordon17) |
gen. | лучше всех без исключения | the best bar none (andrew_egroups) |
proverb, literal. | лучше всех знает, что такое добро тот, кто испытал зло | he knows best what good is that has endured evil (ср.: не отведав горького, не узнаёшь и сладкого) |
Makarov., literal., proverb | лучше всех знает, что такое добро тот, кто испытал зло | he knows best what good is that has endured evil (ср.: не отведав горького, не узнаёшь и сладкого,) |
Игорь Миг | лучше всех знать | know only too well |
Makarov. | лучше всех играть в гольф | top everyone in golf |
Makarov. | лучше всех играть в теннис | top everyone in tennis |
O&G, casp. | лучше всех подготовлены | best-placed (Yeldar Azanbayev) |
proverb | лучше всех работает тот, кто знает своё дело | he works best who knows his trade |
proverb | лучше всех смеётся тот, кто смеётся последним | he laughs best who laughs last |
Makarov. | лучше молчать и казаться дураком, чем высказаться и уж точно развеять все сомнения | it is better to remain silent and look like a fool than to speak up and remove all doubt (на этот счёт) |
proverb | лучше хоть день быть кем-то, чем всю жизнь никем | it is better to be a has-been than a never-was (В.И.Макаров) |
fig.of.sp. | лучшие из лучших, лучший из всей группы | pick of the crop (напр., pick of the crop students (тоже самое, что и cream of the crop) Екатерина Диденко) |
gen. | лучший из всех | the best of all |
slang | лучший из всех | stand-out (особенно когда речь идёт о соревновании, конкурсе, выгодно выделяющийся из всех других) |
slang | лучший из всех | top notch |
gen. | лучший из всех | the best of the bunch |
gen. | лучший клуб во всей ассоциации | the best club in the circuit |
Makarov. | лучший клуб во всей ассоциации | the best club in the circuit |
Makarov. | лучший клуб во всей ассоциации | best club in the circuit |
chess.term. | лучший результат за всю карьеру | career-high result |
chess.term. | лучший результат за всю карьеру | career-best result |
chess.term. | лучший результат за всю шахматную карьеру | best result of one's life |
chess.term. | лучший результат за всю шахматную карьеру | best result of one's chess career |
gen. | лучший способ оповестить об этом всех - дать объявление в газете | the best way to make it known is to advertise through the press |
gen. | лучший способ оповестить об этом всех - поместить объявление в газете | the best way to make it known is to advertise through the press |
Makarov. | лучший способ стирать пыль, это увлажнить пол, а потом все аккуратно протереть тряпкой | the best way to lay the dust is to damp the floor down, and then rub it all over with a cloth |
gen. | мы лучше всех их вместе взятых! | we are better than them, all put together! |
Makarov. | нет смысла вздыхать по поводу неудачи, лучше начать все заново | it's no good sighing over a failure, it is better to start again |
rhetor. | один из лучших спортсменов всех времён и народов | one of the greatest athletes to have ever lived (USA Today) |
gen. | он говорит лучше всех | he speaks better than anyone |
gen. | он говорит лучше всех | he speaks better than anybody |
gen. | он делает это лучше всех | he does it best of all |
Makarov. | он играет всё лучше | he plays ever better |
Makarov. | он играет всё лучше | he plays better |
austral., slang | он лучше всех | he is the ant's pants |
Makarov. | он лучше всех в регби бьёт по мячу | she is the best kick in Rugby |
gen. | он лучше всех других учителей | as a teacher he leads |
gen. | он работает лучше всех | he works better than others |
gen. | он работает лучше всех | he works best |
Makarov. | он эгоистично забрал себе все лучшие пирожные | he selfishly took all the best cakes for himself |
Makarov. | она лучше всех | she is the pick of the bunch |
Makarov. | она плавала намного лучше всех в лагере | she was by far the camp's best swimmer |
Makarov. | она плавала намного лучше всех в лагере | she was by far the camp's best swimming |
gen. | они лучше всех умеют добиваться своего | they are eptest at getting what they want |
chess.term. | показывать лучшую игру за всю свою шахматную карьеру | play best chess of one's career |
Makarov. | последний фильм, по общему мнению, лучший из всех, снятых ею | her latest film, by general assent, is her best yet |
Makarov. | прилежная девочка закончила школу лучше всех своих одноклассников | the studious girl graduated at the head of her class |
cliche. | Пусть Новый Год подарит Вам все самое лучшее! | Wishing you all the best for the New Year! (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | работа хорошая, но всё же могла бы быть лучше | the work is good, yet it could be better |
Makarov. | работать лучше всех | work best |
gen. | разодетая во все самое лучшее | decked out in all her finery (в пух и прах) |
inf. | самый лучший из всех | the best of the lot (The world is bursting with good young violinists, and one of the best of the lot is Vengerov. Val_Ships) |
gen. | совещание всех лучших умов | a conference of all brainpower |
gen. | становиться всё лучше и лучше | go from strength to strength (Игорь Primo) |
slang | тот, кто лучше всех в своём деле | beast (Mirabella76) |
gen. | Трамп – лучший пример того, как всем утереть нос | Trump is the best "hold my beer" guy ever (В победу Д.Трампа никто не верил, но он сдел это вопреки всем прогнозам akrivobo) |
gen. | туда лучше всего ехать автобусом | it's best to go there by bus |
slang | ты всех стараешься обосрать только для того, чтобы самому выглядеть лучше | you just want to burn down everybody to make yourself seem better (Andrey Truhachev) |
gen. | убеждение в том, что всё, что ни делается, делается к лучшему | agathism (bigmaxus) |
disappr., explan. | человек, считающий, что он знает всё лучше всех | know-all (Do not force your opinions on others and definitely do not come across as a know-it-all.) |
disappr., explan. | человек, считающий, что он знает всё лучше всех | know-it-all (Do not force your opinions on others and definitely do not come across as a know-it-all.) |
proverb | что Бог ни делает, всё к лучшему | God suggests what's the best |
saying. | что ни делается, всё к лучшему | God suggests what's the best |
saying. | что ни делается, всё к лучшему | everything is happening for the best (VLZ_58) |
saying. | что ни делается, всё к лучшему | everything is as it should be (Баян) |
context. | что ни делается, всё к лучшему | it might be a blessing in disguise (Don't get so upset you didn't get the job. It might be a blessing in disguise. Рина Грант) |
gen. | эта книга лучше, чем четыре пятых всех привлекающих наше внимание романов | the book has more quality and distinction than four-fifths of the novels which come under our notice |
Makarov. | эта книга лучше, чем четыре пятых всех привлёкших наше внимание романов | the book has more quality and distinction than four-fifths of the novels which come under our notice |
gen. | это платье носится лучше всех тех, какие только у меня были | this dress wears better than any I've had |
gen. | это самая лучшая из всех лошадей, на которых когда-л.о ездили | this is as good a horse as ever was bestrid |
gen. | этот мальчик во всём лучше своих товарищей | that boy is always ahead of his fellows |
gen. | я умею делать это лучше всех | I can do it better (Alex_Odeychuk) |