Subject | Russian | English |
Makarov. | белые стены дома стали розовыми под лучами вечернего солнца | the white walls of the house were turned a rosy colour by the evening sunlight |
gen. | в лучах солнца | in the sun (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | веер лучей, испускаемых заходящим солнцем, занял все небо | a fan of beams, issuing from the hidden sun, was spread out |
Makarov. | воздушный змей кружился ястребом, поднимаясь всё выше и выше, пока не пропал в лучах солнца | the buteolike kite gyred up and up until lost in sun glare |
astr. | восходящий при лучах солнца | heliacal |
astr. | восходящий при лучах солнца | heliac |
Makarov. | вскоре под лучами солнца туман растаял | the sun soon dispersed the mist |
Makarov. | жгучие лучи солнца | fervid rays of the sun |
astr. | заходящий при лучах солнца | heliacal |
astr. | заходящий при лучах солнца | heliac |
gen. | защищать от горячих лучей солнца | protect from the hot sun (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | земляная насыпь железнодорожной линии светилась тёмно-малиновым цветом в лучах заходящего солнца | the earth-banks of the railway-line burned crimson under the darkening sky |
herald. | изображение солнца в виде лица с расходящимися лучами | sun in splendor |
herald., Makarov. | изображение солнца в виде лица с расходящимися лучами | sun in splendour |
relig. | изображение солнца с лучами в некоторых религиозных культах | sun-disc |
Makarov. | косые лучи солнца | the slanting rays of the sun |
gen. | лес был залит лучами солнца | sunlight torched the wood |
gen. | луч солнца | a stream of light |
Makarov. | луч солнца | a stream of sun |
Makarov. | луч солнца | stream of sun |
gen. | луч солнца | a shoot of sunlight |
gen. | луч солнца | shaft of sunshine (The clouds drifted apart, and we saw a shaft of sunshine. Wakeful dormouse) |
gen. | луч солнца | sunbeam |
gen. | лучи восходящего солнца отразились в окнах дома | the rays of the rising sun glanced in the windows of the house |
quot.aph. | лучи заходящего солнца золотили | were gilded by the level rays of the sun (Alex_Odeychuk) |
gen. | лучи заходящего солнца осветили на мгновение вершину горы | the last rays of the sun settled for a moment on the mountain peak |
Makarov. | лучи заходящего солнца освещают западную часть небосклона | the setting sun illuminates the western sky |
slang | лучи от витамина Д, активизирующегося на солнце | D-rays |
Makarov. | лучи солнца били ему прямо в глаза | the sun's rays pierced his eyes |
gen. | лучи солнца били ему прямо в глаза | the sun's rays pierced his eyes |
Makarov. | лучи солнца лились в комнату | the sunshine came streaming into the room |
navig. | лучи Солнца на фоне тёмного облака | crepuscular rays |
navig. | лучи Солнца на фоне тёмного облака | Jacob's ladder |
Makarov. | лучи солнца оживили растения | the sun regenerated the plants |
Makarov. | лучи солнца осветили гору | the sunlight fell upon the mountain |
Makarov. | лучи солнца пробивались сквозь туман | sun rays struck through the fog |
Makarov. | лучи солнца слегка прогревают отмели | the shallows become tepified by the rays of the sun |
Makarov. | лучи солнца слегка прогрели отмели | the shallows become tepified by the rays of the sun |
gen. | нагревание лучами солнца | heliosis |
rhetor. | находиться под палящими лучами солнца | have been out in the sun (контекстуальный перевод на русс. язык; CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | не пропускающий лучей солнца | sun proof |
Makarov. | небо пылает в лучах заходящего солнца | the sky is aglow with the setting sun |
Makarov. | небо пылает в лучах заходящего солнца | sky is aglow with the setting sun |
Makarov. | он взял девушку с собой, и они вместе скрылись в лучах заходящего солнца, устремляясь навстречу новой жизни | he takes the girl with him and together they sail into the sunset to a new life |
Makarov. | он видел частички пыли в луче солнца | he could see particles of dust in the beam of sunlight |
gen. | она подставила лицо ярким лучам солнца | she gave her face to the bright sunrays |
gen. | освещение предмета лучами солнца | insolation |
gen. | освещённый лучами солнца | sun beat |
Makarov. | ослепительно яркие лучи солнца | the translucent rays of the sun |
Makarov. | ослепительно яркие лучи солнца | translucent rays of the sun |
gen. | ослепительно яркие лучи солнца | the translucid rays of the sun |
Makarov. | отблеск лучей солнца на вершинах гор | alpenglow (букв.: свечение Альп; при восходе или закате солнца) |
Makarov. | отвесно падающие лучи солнца | direct sun |
gen. | палящие лучи солнца | Sunburn (чаще с негативной окраской Elian) |
gen. | первые лучи солнца | dawning light |
Makarov. | первые лучи солнца проникли через открытое окно | the first light came through the open window |
navig. | печатание на светочувствительном материале с использованием лучей Солнца | helio |
Makarov. | под лучами солнца всё вокруг заискрилось тысячами капелек росы | the sun sparkled the landscape with a thousand dewy gems |
gen. | под лучами солнца зацветают розы | the sun brings out the roses (the flowers, the cherry blossoms, etc., и т.д.) |
Makarov. | под лучами солнца пейзаж заискрился тысячами жемчужинок росы | the sun sparkled the landscape with a thousand dewy gems |
gen. | под лучами солнца распускаются розы | the sun brings out the roses (the flowers, the cherry blossoms, etc., и т.д.) |
gen. | под лучами солнца растения ожили | the sun regenerated the plants |
gen. | под лучами солнца расцветают розы | the sun brings out the roses (the flowers, the cherry blossoms, etc., и т.д.) |
gen. | под палящими лучами солнца | under the scorching rays of the sun (ArcticFox) |
tech. | под прямыми лучами солнца | in full sunlight (reverso.net tha7rgk) |
gen. | последние лучи солнца на мгновение осветили вершину горы | the last rays of the sun settled for a moment on the mountain peak |
gen. | последние лучи солнца окрасили облака в розовый цвет | sunset painted the clouds pink |
gen. | при первых лучах солнца | at the crack of dawn (Taras) |
gen. | прямые лучи солнца | direct sunlight (JoyJoyce) |
gen. | пылинки кружатся в лучах солнца | specks of dust swim in sunbeams |
idiom. | с первым лучом солнца | by dawn's early light (Tion) |
gen. | с первым лучом солнца | at the butt-crack of dawn |
fig.of.sp. | с первыми лучами солнца | at first light (Andrey Truhachev) |
fig.of.sp. | с первыми лучами солнца | in the early dawn (Andrey Truhachev) |
Makarov. | с первыми лучами солнца наша армия вступила в битву с врагом | our army engaged with the enemy at the first light of day |
Makarov. | сквозь тучу пробивались лучи солнца | gleams of sunshine came through the cloud |
Makarov. | скрываться в лучах заходящего солнца | go off into the sunset (употр. иронически для описания счастливого конца в фильмах) |
Makarov. | скрываться в лучах заходящего солнца | ride off into the sunset (употребляется иронически для описания счастливой концовки в кино (первоначально в вестернах) |
Makarov. | скрываться в лучах заходящего солнца | ride the sunset |
Makarov. | скрываться в лучах заходящего солнца | sail off into the sunset (употр иронически для описания счастливого конца в фильмах) |
Makarov. | скрываться в лучах заходящего солнца | sail off the sunset |
Makarov. | скрываться в лучах заходящего солнца | ride into the sunset (употр иронически для описания счастливого конца в фильмах) |
Makarov. | скрываться в лучах заходящего солнца | go into the sunset (употр иронически для описания счастливого конца в фильмах) |
gen. | согретый лучами солнца | sunshiny |
gen. | согретый лучами солнца | sunny |
gen. | солнце заливало землю своими лучами | the sun poured forth its rays |
Makarov. | солнце заливало своими лучами озеро | the sunlight transfused the lake |
Makarov. | солнце заливало своими лучами озеро | sunlight transfused the lake |
gen. | солнце посылает на землю свои лучи | the sun darts forth its beams |
Makarov. | солнце посылает на землю свои лучи | sun darts forth its beams |
Makarov. | солнце посылает на землю свои лучи | sun darts forth its beams |
Makarov. | солнце посылает на землю свои лучи | the sun darts its beams |
Makarov. | солнце посылает на землю свои лучи | the sun darts forth its beams |
gen. | солнце посылает на землю свои лучи | sun darts its beams |
dermat. | точный термин дать не могу. В литературе используется этот термин. это вены, которые выглядят как будто солнце выглядывает из-за туч, лучами своего рода | sunburst veins |
Makarov. | туман, рассеивающийся в лучах утреннего солнца | mists flying before the morning sun |
Makarov. | туман рассеялся, и солнце снова согрело землю своими лучами | when the mist cleared, welcome warmth radiated from the sun |
navig. | тусклые лучи Солнца, простирающиеся вниз к горизонту | backstays of the sun |
Makarov. | утреннее солнце посылало нам свои лучи | the morning sun beamed down on us |
Makarov. | цветы распустились под тёплыми лучами солнца | the warm sun fetched the flowers out |
Makarov. | цветы распустились под тёплыми лучами солнца | the warm sun brought the flowers out |
gen. | ювелирное изделие в виде солнца с лучами | sunburst |
Makarov. | яркие лучи солнца проникали сквозь ветви | glint |
gen. | яркие лучи солнца проникали сквозь ветви | the sun glinted through the branches |