DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ловец | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
quot.aph.Идите за мною, и я сделаю вас ловцами человековFollow me, and I shall make you fishers of men (Мф 4:19 Ремедиос_П)
amer.индейский амулет "ловец снов"dream trap (по преданию отгоняет дурные сны Val_Ships)
amer.индейский амулет "ловец снов"dream catcher (по преданию отгоняет дурные сны Val_Ships)
hydrobiol.ловец венусаquahauger
gen.ловец губокsponger
Makarov.ловец губокsponge diver
gen.ловец губокdiver
gen.ловец жаворонковlarker
gen.ловец жемчугаpearl-fisher
gen.ловец жемчугаpearl fisher
Makarov.ловец жемчугаskin-diver
gen.ловец жемчугаskin diver
gen.ловец жемчугаpearler
gen.ловец жемчугаpearl-diver
gen.ловец жемчугаpearl diver
obs.ловец коралловcoraldiver
hydrobiol.ловец крабовcrabber
gen.ловец креветокshrimper
gen.ловец лисицfox catcher
hydrobiol.ловец омаровlobsterman
gen.ловец пикшиhaddocker
gen.ловец птицbirdman
gen.ловец рыбыhandliner (от handlining см. здесь wikipedia.org Димон)
gen.ловец сельдиherringer
cinema"ловец" сенсацийnewshawk
cinemaЛовец сновDreamcatcher (Leonid Dzhepko)
gen.ловец устрицdredger
rel., christ.Ловец человековthe Fisher of Men
gen.ловцы душfishers of souls (d*o*zh)
bible.term.ловцы человековfishers of men (об апостолах)
proverbна ловца зверь бежитthe game walks into my his bag!
proverbна ловца зверь бежитwith him me, etc good chance comes at once
proverbна ловца зверь бежитthe game leaves the den to look for the hunting man
proverbна ловца зверь бежитthe ball comes to the player
proverbна ловца зверь бежитspeak of the devil and he is sure to appear (used when a person meets quite unexpectedly another person whom the first one wanted to meet (find) so much)
proverbна ловца зверь бежитtalk of the devil and he is sure to appear (used when a person meets quite unexpectedly another person whom the first one wanted to meet (find) so much)
proverbна ловца зверь бежитtalk of the devil and he will appear (used when a person meets quite unexpectedly another person whom the first one wanted to meet (find) so much)
proverbна ловца зверь бежитspeak of the devil and he will appear (used when a person meets quite unexpectedly another person whom the first one wanted to meet (find) so much)
proverbна ловца и зверь бежитthe game leaves the den to look for the hunting man
proverbна ловца и зверь бежитhe is just the person I wanted to see
proverbна ловца и зверь бежитspeak of the devil and he will appear (used when a person meets quite unexpectedly another person whom the first one wanted to meet (find) so much)
proverbна ловца и зверь бежитspeak of the devil and he is sure to appear (used when a person meets quite unexpectedly another person whom the first one wanted to meet (find) so much)
proverbна ловца и зверь бежитtalk of the devil and he is sure to appear (used when a person meets quite unexpectedly another person whom the first one wanted to meet (find) so much)
proverbна ловца и зверь бежитthe game walks into my his bag!
proverbна ловца и зверь бежитthe ball comes to the player
proverbна ловца и зверь бежитwith him me, etc good chance comes at once
proverbна ловца и зверь бежитtalk of the devil and he will appear (used when a person meets quite unexpectedly another person whom the first one wanted to meet (find) so much)
Makarov., proverbна ловца и зверь бежитshe is just the person I wanted to see
gen.перчатка ловцаcatcher's mitt (scherfas)
agrochem.собака голодна и к тому же хочет питьEnglish Catchfly (лат. Silene gallica Maxat Kenjebayev)
fish.farm.траулер-ловецnon-processing trawler
tech.траулер-ловецcatching trawler (без обработки улова на борту)