Subject | Russian | English |
gen. | акт о личной свободе | habeas corpus |
gen. | архивный фонд личного происхождения | archival fond of family provenance (Азери) |
gen. | архивный фонд личного происхождения | archival fond of personal provenance (Азери) |
gen. | баланс между работой и личной жизнью | balance between work and personal life (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
gen. | баланс между работой и личной жизнью | work-life balance (13.05) |
Игорь Миг | брать под свой личный контроль | micromanage |
gen. | брезентовый мешок для личных вещей | duffel bag |
gen. | быть лично заинтересованным в | have a concern in something (чем-либо deep in thought) |
gen. | быть лично знакомым | know personally (с кем-либо) |
gen. | быть лично осведомлённым о | have personal knowledge of (sankozh) |
gen. | в книге изложены личные наблюдения автора | the book presents personal observations of the author |
gen. | в личных интересах | for personal advantage (Alex Lilo) |
gen. | в личных интересах | for personal gain (Alex Lilo) |
gen. | в личных интересах | for personal ends (...risking your life to expose electoral fraud or executive corruption or exploitation of power for personal ends. • It is a sorry state of affairs with the law being exploited for personal ends... Alexander Demidov) |
gen. | в личных интересах | to one's personal advantage (Alex Lilo) |
gen. | в личных интересах | for one's personal benefit (в некоторых контекстах 4uzhoj) |
gen. | в том, что касается лично вас | as far as you are personally concerned ("Why, I have lost four pounds a week." "As far as you are personally concerned," remarked Holmes, "I do not see that you have any grievance against this extraordinary league." (Sir Arthur Conan Doyle)) |
gen. | в форме личного присутствия | in person (Lavrov) |
gen. | в целях личного обогащения | for personal gain (bookworm) |
gen. | в целях личной безопасности | for personal safety (My wife and I carried firearms 24/7 for personal safety while we lived in South Africa for 18 years. ART Vancouver) |
gen. | в целях личной выгоды | for personal gain (Alex_Odeychuk) |
gen. | вам придётся лично и т.д. обратиться к нему по этому поводу | you will have to apply for it to him personally (directly, immediately, etc.) |
gen. | вам придётся лично прописаться в милиции | you'll have to register with the police in person |
gen. | ведение личного подсобного хозяйства | maintaining an individual subsidiary farm (V.Lomaev) |
gen. | вкладывать личные чувства | import personal feelings |
econ. | владелец предприятия, лично участвующий в работе | working proprietor |
Игорь Миг | вложить личные средства | put one's skin in this game |
Игорь Миг | во время личной встречи с | at a private audience with |
gen. | вопрос личного мнения | a matter of personal opinion |
gen. | вопросы личного характера | personal issues (maystay) |
gen. | воспринимать как личное оскорбление | be taking as a personal affront (Alex_Odeychuk) |
gen. | вручить лично | deliver by hand (Andrey Truhachev) |
gen. | вручить лично | hand over (to the addressee) personally, ("by hand" WiseSnake) |
gen. | встретиться лично | meet in the flesh (Alex_Odeychuk) |
gen. | встретиться лично | meet face to face (Alexander Demidov) |
gen. | вторгаться в личное пространство | crowd (ad_notam) |
Игорь Миг | вторгаться в личную жизнь | invade the privacy |
gen. | вторжение в личную жизнь | breach of privacy (Рина Грант) |
gen. | вторжение в чью-либо личную жизнь | an intrusion upon someone's privacy |
gen. | вторжение в личную жизнь | intrusion on privacy (Anglophile) |
gen. | второе личное имя | postname (Wolverin) |
gen. | Выйти из личного состава | be resigned from (ROGER YOUNG) |
gen. | выстроить правильный баланс между работой и личной жизнью | strike the right balance between personal and professional commitments (Alex_Odeychuk) |
dipl. | выступать лично | act in person |
gen. | говорить от себя лично | speak in my own voice (Alex_Odeychuk) |
gen. | город, где люди в основном перемещаются на личных автомобилях | car-dependent city (betelgeuese) |
gen. | давайте встретимся и потолкуем обо всём лично | let's get together and talk the whole thing over face to face |
gen. | давать личное заверение | vouch |
law | давать показания лично | give live evidence (sankozh) |
gen. | движимый личными интересами | self interested |
gen. | движимый личными интересами | self-interested |
gen. | действовать в личных корыстных интересах | manipulate |
gen. | действовать в личных интересах | pursue personal interests (Alexander Demidov) |
gen. | действовать из корыстной или иной личной заинтересованности | be acting out of mercenary or other personal interest (ABelonogov) |
gen. | деньги, ассигнованные на личные расходы монарха | privy purse |
gen. | для личного пользования | personal use |
gen. | для личного употребления | for personal use |
gen. | для личной безопасности | for personal safety (ART Vancouver) |
Makarov. | для меня лично будет большим облегчением освободиться от проблем и затрат, связанных с садом | me individually it would be a great release to be quit of the trouble and expense of the garden |
gen. | договор личного поручительства | Deed of personal surety (ROGER YOUNG) |
gen. | документация по личному составу | HR records (Alexander Demidov) |
gen. | документы по личному составу | records on the personnel (Азери) |
gen. | документы по личному составу | personnel records (Alexey Lebedev) |
gen. | доложить лично | report personally (immediately, etc., и т.д.) |
gen. | допустимый объём ограничений личных свобод | a tolerable amount of intrusions into personal liberty (A.Rezvov) |
gen. | доставить лично | hand-deliver (iRena4u) |
gen. | доставить лично | deliver by hand (Andrey Truhachev) |
law | доставить лично или с курьером | deliver by hand (но не почтой и не по интернету schnuller) |
gen. | курьерская доставка лично в руки | hand delivery (Евгений Тамарченко) |
gen. | доходы от независимых личных услуг | income from independent personal services (ABelonogov) |
gen. | его критика была направлена на меня лично | his criticism was directed at me personally |
gen. | его личная собственность | his personal possessions |
gen. | его личное наблюдение совершенно правильно | he is correct in his personal observation |
gen. | его личное присутствие сыграет положительную отрицательную роль | his personal appearance will weigh greatly for him (against him) |
gen. | его личное присутствие сыграет положительную отрицательную роль | his personal appearance will weigh greatly in his favour (against him) |
gen. | его личный опыт и т.д. придавал его произведениям особый колорит | his personal experience his age, etc. coloured his writing |
gen. | его личный опыт и т.д. придавал его работам особый колорит | his personal experience his age, etc. coloured his writing |
gen. | его хозяйственные и личные расходы | his household and personal expenditures |
gen. | её личные вещи он раздал бедным | her personals he distributed among the poor |
gen. | за год его личное состояние выросло с 59 до 85 миллиардов долларов | his personal worth has jumped from $59bn a year ago to $85bn |
gen. | забота о своих личных интересах | self-concern |
gen. | заботящийся о защите личной информации | privacy-minded (Ремедиос_П) |
gen. | замыкающийся в кругу личных интересов | privatistic |
gen. | запрос на подкрепление в личном составе | call for men |
gen. | запутанная личная жизнь | confusing love life (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
gen. | защита от хищения личных данных | identity theft protection (ssn) |
gen. | звонок личного характера | personal call (Alexander Demidov) |
gen. | здесь не место беседовать о своих личных делах | this isn't a place to talk about one's private affairs |
gen. | здесь не место обсуждать свои личные дела | this isn't a place to talk about one's private affairs |
Makarov. | земля вокруг его дома принадлежала лично ему | the land round his house was in his own hands |
gen. | знать из личного опыта | learn first-hand |
gen. | знать лично каждого | know by name |
gen. | знать что-либо по своему личному опыту | have personal knowledge of |
gen. | избирательный бюллетень, отправляемый по почте в случае невозможности личного присутствия голосующего | absentee ballot |
notar. | известный мне лично | who is personally known to me (употребляется в нотариальном заверении документов V.O.K.) |
explan. | иметь долю в предприятии и потому быть лично заинтересованным в его успехе | have skin in the game (to have a personal investment, usually monetary, in the pursuit of some goal or achievement, especially in business and finance: If you want to find a company that is truly motivated to succeed, find one where all the executives have skin in the game. • Companies must obtain accountability across all business functions if they are to harvest the fruits of technology. "Let everyone have skin in the game", Rogow said. 4uzhoj) |
gen. | имущественные и личные неимущественные права | property and moral rights (This law governs property and moral rights, and rights of reproduction, use and circulation that authors have over their artistic works. Alexander Demidov) |
gen. | имущественные и личные неимущественные права | civil liberties (WK Alexander Demidov) |
gen. | имущественные и связанные с ними личные неимущественные отношения | property and related personal non-property relations (ABelonogov) |
gen. | информация личного порядка | personal identifiable information (yuliya zadorozhny) |
gen. | информация, не окрашенная личными взглядами или предрассудками | information uncoloured by personal opinions or prejudices |
gen. | исключить всякое стремление к извлечению личной выгоды | exclude consideration of personal advantage (gennier) |
gen. | исключить соображения личной выгоды | exclude consideration of personal advantage (twinkie) |
gen. | использование оплаченного работодателем доступа в интернет в личных интересах и в ущерб производству | cyberslacking |
gen. | использование своего положения в личных интересах | job |
gen. | использование служебного положения в корыстных или личных целях | jobbery |
gen. | использование служебного положения в личных целях | jobbery |
gen. | использовать в личных целях | trade up (Taras) |
gen. | использовать в личных целях | trade on |
gen. | использовать что-либо в личных целях | use something to conduct personal business (англ. цитата заимствована из статьи в PC World; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | использовать в личных целях | trade |
gen. | использовать государственную должность в целях личной наживы | use office to accumulate wealth and power (Taras) |
gen. | использовать знания для своей личной выгоды | capitalize one's knowledge (anyname1) |
gen. | использовать компьютер на работе в своих личных целях | cyberslack (acebuddy) |
gen. | использовать личные средства | fall back on one's private means (on old methods, upon the other alternative, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | используемый в личных целях | self-serving |
gen. | испытывать личный или финансовый кризис | be up against it (messen) |
gen. | испытывать личный кризис | suffer from identity crisis (oskar35) |
gen. | исходя из личного опыта | from a personal perspective (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | их личные отношения не сложились | there was no personal chemistry between them |
gen. | как в личном, так и в должностном качестве | either in a private capacity or qualitate qua (Olga Z) |
busin. | как условно подписанного ими лично | as if each had personally signed (Lialia03) |
gen. | касающийся личной жизни | keyhole (об информации) |
gen. | книга воспроизводит его личный опыт | the book is a transcript of his own experience |
gen. | когда ваш ребёнок становится подростком, он потребует большей независимости и большего уважения к своей личной жизни | as your child grows into a teenager, he'll want greater independence and privacy (bigmaxus) |
gen. | комплектование личного состава | resourcing |
gen. | комплектование личным составом | recruitment |
gen. | комплектование личным составом | recruiting |
gen. | комплектование личным составом или рабочей силой | manning |
gen. | конечно, некоторые люди считают приветственный поцелуй вторжением в своё личное пространство | there's no question that some people consider the social kiss an invasion of their personal space |
Gruzovik | конкретно-личный | concrete-personal |
gen. | конфликт между личными и профессиональными интересами | conflict of interest (eugenealper) |
gen. | Координатор по личному составу | Manpower Coordinator (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | короткое личное письмо | notes |
gen. | костяк личного состава | skeleton staff (Alexander Demidov) |
gen. | который известен мне лично и предоставил удостоверение личности в бумажной форме | personally known with paper identification |
gen. | коэффициент личных сбережений | household savings rate (Ремедиос_П) |
gen. | коэффициент личных сбережений | personal-savings rate (Ремедиос_П) |
Makarov. | кредиторы фирмы могут голосовать как лично, так и по доверенности | the firm's creditors can vote either in person or by proxy |
gen. | критика, направленная лично против | personal criticism (кого-либо capricolya) |
gen. | курс на развитие личных контактов | person-to-person diplomacy |
gen. | курьерская доставка лично в руки | hand delivery (Евгений Тамарченко) |
gen. | лицензионное соглашение на личное использование программного обеспечения | personal edition license agreement (gulnara11) |
law | лицо, ведущее дело в суде лично | litigant in person (cyruss) |
Игорь Миг | лично вовлечён в | personally invested in |
gen. | лично вручить письмо | deliver a letter into smb.'s hands (кому́-л.) |
gen. | лично для себя | personally (Alexander Demidov) |
gen. | лично и т.д. затрагивать | concern smb. personally (deeply, financially, materially, ethically, etc., кого́-л.) |
gen. | лично изучать условия их жизни | study their social conditions at first hand |
law | лично или через поверенного | in person or by proxy (Alexander Demidov) |
gen. | лично или через представителя | in person or by proxy (присутствие акционера на собрании twinkie) |
gen. | лично или через своих представителей | in person or by proxy (Shareholders attending the Annual General Meeting in person or by proxy or, in the case of a body corporate, by duly authorised corporate ... Alexander Demidov) |
law | лично или через уполномоченного | in person or by proxy (Wiana) |
busin. | лично интересоваться служащими | take a personal interest in employees |
gen. | лично исследовать условия их жизни | study their social conditions at first hand |
gen. | лично и т.д. касаться | concern smb. personally (deeply, financially, materially, ethically, etc., кого́-л.) |
law | лично либо через своего представителя | in person or by proxy (Alexander Demidov) |
busin. | лично обсуждать | discuss smth in person (что-л.) |
media. | лично ознакомиться с | take a first-hand look at (The president is visiting the area to take a first-hand look at the damage and recovery efforts. ART Vancouver) |
gen. | лично ознакомиться с | check out in person (ART Vancouver) |
gen. | лично осознаваемый | personally felt |
law | лично ответственный партнёр | personally liable partner |
gen. | лично передать послание | hand-deliver a message (Taras) |
gen. | лично сам | in person (You must apply for the license in person. Val_Ships) |
slang | лично такому-то | eyes only |
relig. | лично убедился | became personally certain |
relig. | лично убедиться | become personally certain |
gen. | лично убедиться | experience first-hand (anyname1) |
gen. | лично убедиться | personally make sure (that Alexander Demidov) |
Gruzovik | лично-указательный | personal-demonstrative |
gen. | лично участвовать | be personally involved (in sth. – в чём-л.: The President has been personally involved in the negotiations. ART Vancouver) |
Игорь Миг | лично участвовать | put one's skin in this game |
busin. | лично участвовать в рекламной кампании | endorse the campaign |
gen. | лично я | I, for one (aza) |
Makarov. | ... лично я думаю, что | privately, I think that |
inf. | Лично я думаю, что | I personally believe that (dimock) |
gen. | лично я думаю, что | privately, I think that |
cliche. | лично я ничего не имею против этого | I have no problem with that (ART Vancouver) |
cliche. | лично я нормально к этому отношусь | I have no problem with that (ART Vancouver) |
scient. | лично я предпочитаю | personally I prefer |
gen. | лично я предпочитаю эту книгу | personally I prefer this book |
gen. | лично я считаю | if you ask me (Beloshapkina) |
cliche. | лично я считаю, что | as far as I'm concerned (West examined the images of the Malibu underwater object. "My first reaction – knowing that it was 2,000 feet under the water – was that, under no circumstances could it, in fact, be artificial, manmade. And I have enough experience, looking at geology and distinguishing between what could perhaps be artificial, and then there's sort of a gray area in-between. As far as I'm concerned, there's no gray area." huffingtonpost.ca ART Vancouver) |
inf. | Лично я считаю, что | I personally believe that (dimock) |
gen. | лично я ..., что касается меня | from a personal perspective (from a personal perspective I am looking forward... Moscowtran) |
gen. | личный распорядок дня | personal agenda (Abysslooker) |
gen. | маршрут доступа к личному каталогу | homepath |
gen. | меры личной профилактики | individual preventive measures (ABelonogov) |
gen. | миролюбивая линия поведения была его личным выбором | his placable course was the choice of his individual judgment |
Makarov. | многие из его идей витали в воздухе, и не принадлежали лично ему | many of his ideas were in the air, and did not belong to him peculiarly |
gen. | мои личные знакомые | people I personally know (ART Vancouver) |
gen. | мои личные планы потерпели крах | my personal prospects were blasted |
gen. | мы с ним лично знакомы | we know each other personally (Alex_Odeychuk) |
gen. | на личное усмотрение | at own decision (bigmaxus) |
gen. | на личное усмотрение | at sole discretion (bigmaxus) |
gen. | на личной основе | on a personal basis (Побеdа) |
gen. | на личном опыте | know first hand (bookworm) |
gen. | на личном опыте | at first hand (букв. из первых рук) |
gen. | на личные нужды | for personal needs (ABelonogov) |
gen. | на основе личного наблюдения | anecdotally (reference.com Alexx B) |
gen. | наглядный, образный, личный | embodied (частный, напр., о мнении, позиции Cyrilll) |
gen. | наконец-то он назначил личную встречу с Джуди | he has finally arranged a personal meet with Judy |
gen. | нарушить право на личную жизнь | invade someone's privacy (Information that could unreasonably invade the privacy of other persons has been removed. ART Vancouver) |
gen. | насколько мне лично известно | of my own knowledge (Bogotano Bogotano) |
gen. | начальная фраза при знакомстве личного характера | pick-up line (Дмитрий_Р) |
gen. | начальник личной охраны | chief escor (He was killed together with his chief escort. I. Havkin) |
gen. | начальник отделения личного состава | adjutant |
gen. | начальник строевого отдела или отделения личного состава | adjutant |
gen. | начальник строевого отдела личного состава | adjutant |
gen. | начальник строевого отделения личного состава | adjutant |
gen. | наши личные обиды | our particular wrongs |
gen. | недвижимость, являющаяся частью автостоянки, приобретённая с целью извлечения дохода или для личного пользования | parking asset (Анна Ф) |
gen. | независимые личные услуги | independent personal services (ABelonogov) |
gen. | неопределённо-личное предложение | impersonal sentence (LadaP) |
gen. | нести личную ответственность | suffer the personal consequences (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | нести личную ответственность | be individually responsible (Anglophile) |
gen. | несущий личную ответственность | personally responsible (Stas-Soleil) |
gen. | никогда не сообщайте о себе личной информации в режиме онлайн | never share personal information online (bigmaxus) |
gen. | ничего личного | don't take it personal (It's just business, don't take it personal. 4uzhoj) |
gen. | ничего личного | it's not personal (Michael Corleone: [to Sonny] It's not personal, Sonny. It's strictly business. // So why do people say, "It's not personal, it's business" just before or after something offensive or inconsiderate is said or done? 4uzhoj) |
Игорь Миг | ничего личного, но | no offense intended, but |
Игорь Миг | ничего личного, но | no offense, but (No offense, but I don't need you.) |
gen. | номер личного дела | student id (студента // имеенно так пишут на наших зачетках 4uzhoj) |
gen. | О его личной жизни известно совсем немного | Little is known about his personal life. (Andrey Truhachev) |
gen. | обладать опытом пребывания за рубежом, личного общения с иностранцами и знанием зарубежных стран, на которых основывал свою аргументацию | have experience, exposure and knowledge on which he based his arguments (контекстуальный перевод на русс. язык с учетом подразумеваемых значений в англ. тексте Alex_Odeychuk) |
gen. | обладать опытом пребывания за рубежом, личного общения с иностранцами и знания зарубежных стран, на которых основывал свою аргументацию | have experience, exposure and knowledge on which he based his arguments (Alex_Odeychuk) |
gen. | обращение с личным составом | staff management |
gen. | обсуждать личные дела | discuss personal matters (z484z) |
gen. | обусловлено необходимостью сохранения личной и семейной тайны | due to the need to protect personal and family secrets (Technical) |
gen. | общаться лично | interact in-person (as opposed to: interact via text — общаться посредством текстовых сообщений Alex_Odeychuk) |
gen. | общаться при личной встрече | have a conversation in person (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | общение в интернете вместо личного общения | sofalizing |
gen. | общение в соцсетях и скайпе вместо личного общения | sofalizing (Dude67) |
gen. | общественное положение, определяемое личными достижениями и успехами | achieved status |
gen. | общественные и личные интересы неразрывно связаны | public and private interests are closely united |
gen. | Общество за личную свободу | Society for Individual Liberty |
gen. | Общество личной ответственности | Society for Individual Responsibility |
gen. | он вычеркнул её из своей личной жизни | he has dealt her out of his private life |
Makarov. | он лично должен отвечать за этот ущерб | he must answer for this damage personally |
gen. | он лично заинтересован в этом деле | he is peculiarly interested in that affair |
gen. | он лично занимался этим делом | he took up the matter personally (raf) |
gen. | он лично занялся этим делом | he took up the matter personally (raf) |
Makarov. | он лично проследит за прохождением вашего предложения через комитет | he will personally pilot your suggestion through the committee |
Makarov. | он не знает, позвонит ли она тебе или зайдёт лично | he is not sure whether she will ring you up or come herself |
gen. | он ненавидит меня лично | he hates me personally |
gen. | он ощущает психологический дискомфорт, когда кто-то вторгается в его личное пространство | he feels uncomfortable when his personal space is invaded |
gen. | он полетел на своём личном самолёте во Флориду | he flew his private plane to Florida |
gen. | он пошёл туда лично | he went there in person |
gen. | он собрал свои личные вещи и ушёл | he packed his personal effects and left |
gen. | он установил свой личный рекорд, который только на две секунды уступает европейскому | he turned in a personal best time which is only two seconds outside the European record (Taras) |
gen. | он это воспринял как личное оскорбление | he took it as a personal insult |
gen. | он явился лично | he came bodily |
Makarov. | он явился сам, лично | he came bodily |
Makarov. | она лично позаботилась об этом | she took care of it personally |
gen. | определённо-личный | definite-personal |
gen. | основанный на личном опыте | draws upon one's personal experience (Ivan Pisarev) |
gen. | основанный на личном опыте | based on a first-hand experience (Ivan Pisarev) |
gen. | основанный на личном опыте | based on one's individual experiences (Ivan Pisarev) |
gen. | основанный на личном опыте | from one's personal experience (Ivan Pisarev) |
gen. | основанный на личном опыте | derived from personal experience (Ivan Pisarev) |
gen. | основанный на личном опыте | build on the personal experience (Ivan Pisarev) |
gen. | основанный на личном опыте | inspired by personal experience (Ivan Pisarev) |
gen. | основанный на личном опыте | reflect one's experiences (Ivan Pisarev) |
gen. | основанный на личном опыте | stem from personal experience (Ivan Pisarev) |
gen. | основанный на личном опыте | based on one's encounter with (Ivan Pisarev) |
gen. | основанный на личном опыте | experienced personally (Ivan Pisarev) |
gen. | основанный на личном опыте | backed by one's own experience (Ivan Pisarev) |
gen. | основанный на личном опыте | based upon one's experience (Ivan Pisarev) |
gen. | основанный на личном опыте | based on past cases personally experienced by (Ivan Pisarev) |
gen. | основанный на личном опыте | come from one's own personal experiences (Ivan Pisarev) |
gen. | основанный на личном опыте | drawn directly from one's own experience (Ivan Pisarev) |
gen. | основанный на личном опыте | the first-hand accounts (Ivan Pisarev) |
gen. | основанный на личном опыте | elaborating on one's experience (Ivan Pisarev) |
gen. | основанный на личном опыте | gained from personal experience (Ivan Pisarev) |
gen. | основанный на личном опыте | based on one's prior experience (Ivan Pisarev) |
gen. | основанный на личном опыте | dependent on one's experience (Ivan Pisarev) |
gen. | основанный на личном опыте | based on personal experience (Ivan Pisarev) |
gen. | основанный на личных наблюдениях | autoptic |
gen. | от имени кого-л. и от себя oneself заменяется нужным местоимением, напр., myself, himself - меня, него и пр. лично | on behalf of sb. and oneself in person |
gen. | от себя лично | on a personal note (Johnny Bravo) |
law | от себя лично | in one's capacity (executed the same in his capacity - из текста доверенности, оформляемой физическим лицом sankozh) |
busin. | от себя лично | in my personal capacity (on behalf of my colleagues and in my personal capacity – от имени моих коллег и от себя лично Olga Fomicheva) |
gen. | от себя лично | on behalf of oneself (VLZ_58) |
gen. | от себя лично | on a personal level (visitor) |
law | от себя лично и в любом другом качестве | in my personal capacity and any other capacity whatsoever (mablmsk) |
gen. | от себя лично поздравляю с ... | I offer my personal congratulations on (aht) |
gen. | отдать лично в руки | hand deliver ("Karen, I'm expecting a letter from Klein & Associates. I want it on my desk as soon as you get it." "No problem. When it comes I will hand deliver it to you." ART Vancouver) |
gen. | отдел личного состава | personnel department |
gen. | отказ от личной гигиены в виде протеста | dirty protest (в тюрьмах Vladimir71) |
gen. | отказ по корыстным или иным личным мотивам | compounding |
gen. | отказаться от своих личных интересов ради общественного блага | sacrifice one's personal interests for public good (business for pleasure, one's whole career for a passing whim, an inheritance for a principle, etc., и т.д.) |
gen. | относящееся к оказанию помощи другому человеку в форме поддержки или совета, особенно если дело касается личных проблем | pastoral (pastoral work or activities involve giving help and advice to other people, especially about personal problems Maria Klavdieva) |
gen. | относящийся к личному наблюдению | authopsic |
gen. | отпуск по личным обстоятельствам | personal leave (Excused (and generally unpaid) leave for unexpected (such as accident or sickness) or expected (anniversaries, birthdays, marriage) events important to the individual. КГА) |
gen. | отсутствие личного мнения | groupthink |
dipl., law | официальное заявление подсудимого или ответчика суду, сделанное им лично или от его имени его представителем | plea |
gen. | охранять права граждан на личную жизнь | protect citizens' privacy from (bigmaxus) |
gen. | передавать лично | deliver by hand (в руки Andrey Truhachev) |
gen. | передать лично | deliver by hand (в руки Andrey Truhachev) |
gen. | передать лично в руки | give straight to (4uzhoj) |
gen. | передать лично в руки | deliver by hand (4uzhoj) |
gen. | передать лично в руки | hand-deliver (4uzhoj) |
gen. | передать лично в руки | deliver personally to (4uzhoj) |
gen. | передать лично в руки | hand in personally to (4uzhoj) |
gen. | передать лично в руки | give personally to (4uzhoj) |
gen. | передать письмо лично в чьи-л. руки | deliver a letter into smb.'s hands |
gen. | передача лично в руки | personal service on (In some instances, delivery to an agent for acceptance of service or "registered agent" can substitute for personal service on the principal party to be served. WK Alexander Demidov) |
gen. | передача лично в руки | personal delivery (Alexander Demidov) |
law | передача прав на которые = акции может осуществляться путём внесения записей в реестр акционеров только владельцем лично или его надлежаще уполномоченным поверенным по предъявлении данного должным образом заверенного Сертификата | transferable only on the books of the corporation by the holder hereof in person or by duly authorized attorney upon surrender of this Certificate properly endorsed (YuliaO) |
gen. | передвижение личного состава | move (в служебном месте) |
context. | передо мной лично предстал | before me personally appeared (jerrymig1) |
gen. | персональный ассистент, личный помощник | PA (personal assistant semenkov) |
gen. | по личной инициативе | at one's own instigation (Some jurisdictions allow the court to appoint a creditors committee, either at its own instigation or upon application by creditors or the insolvency representative.) |
Gruzovik | по личному делу | on private business |
gen. | по личному или общему признанию | confessedly |
gen. | по личному опыту | through personal experience |
gen. | по личному поручению | on a personal commission from (кого-либо Leonid Dzhepko) |
gen. | по личному признанию | confessedly |
Игорь Миг | по личным делам | on non-official business |
gen. | по личным мотивам из личных соображений | on personal grounds |
gen. | по личным обстоятельствам | because of personal reasons (She has resigned because of personal reasons. ART Vancouver) |
gen. | по личным обстоятельствам | for personal reasons (Кунделев) |
gen. | по праву личной собственности | by the right of private property (MadexXx) |
gen. | по причинам личного характера | for personal reasons (ABelonogov) |
gen. | по своим личным качествам он явно не подходит для этой должности | his personal recommendations for the post appear to be of the slightest |
gen. | по сугубо личным причинам | for my own peculiar reasons |
gen. | под личное поручительство | under someone's personal guarantee (VLZ_58) |
gen. | под свою личную ответственность | on one's own responsibility |
gen. | подавать личный пример | lead by example (lavazza) |
gen. | подробности личной жизни | personals |
gen. | подробности личной жизни | intimate details of life (Anglophile) |
gen. | подчинить личные интересы общественным | subordinate own interests to the public good |
Игорь Миг | показание, наносящее ущерб личной репутации | damaging evidence |
gen. | политика личного обогащения | carpet-bag policy (Bobrovska) |
gen. | полный личный досмотр | skin search (Taras) |
gen. | полный личный досмотр | strip search (подозреваемому приказывают раздеться донага; син.: skin search Taras) |
gen. | получить личное представление | gain a personal impression (Andrey Truhachev) |
gen. | пополнение в личном составе | replacement |
gen. | пополнять личным составом | reman |
gen. | по-семейному личный | intimate (Paul celebrated the release of Kisses On The Bottom with Live From Capitol Studios, an intimate concert at the legendary building in February 2012 – Пол отпраздновал релиз Kisses On The Bottom концертом Live From Capitol Studios – по-семейному личным выступлением в легендарном здании в феврале 2012-го Lily Snape) |
gen. | послание с грифом "только лично" | an eyes-only message |
gen. | посылать личное сообщение | DM (Direct Message – в социальных сетях: DM me if you want to meet up vogeler) |
gen. | посягательство на личную свободу граждан | interference with the liberty of the citizen (A.Rezvov) |
gen. | права на неприкосновенность частной жизни, личную и семейную тайну | right to personal and family privacy (Alexander Demidov) |
gen. | Права человека лиц, заражённых ВИЧ / СПИДом, защищены положениями главы 4 Конституции и подпадают под действие прав на свободу от дискриминации, человеческое достоинство, личную свободу, право на жизнь, на неприкосновенность личной и семейной жизни, свободу выражения, мирные собрания и ассоциации, а также на свободу передвижения | the Human Rights of Persons Living with HIV-AIDS are protected in chapter 4 of the Constitution, under the rights to freedom from discrimination, to human dignity, to personal liberty, to life, to private and family life, to freedom of expression, to peaceful assembly and association, and to freedom of movement |
gen. | правила личной безопасности | personal safety rules (Anatoli Lag) |
gen. | правила хранения личной информации | privacy policy (компанией, занимающейся её сбором ART Vancouver) |
gen. | предоставлять информацию личного характера, как-то: имя, телефон, физический и электронный адрес лица | provide personal information like name, phone number, home and e-mail address |
gen. | предоставлять личное приглашение | extend a personal invitation (Пример (extend a personal invitation to attend ...) Dias) |
gen. | предписание о личном задержании | a writ to apprehend the body |
gen. | предприятие, находящееся в личном владении | unincorporated enterprise |
dipl. | президенту только лично | for the President's eyes only (гриф) |
gen. | президенту только лично | for the eyes of the President (гриф) |
gen. | прекрасные личные отношения | an excellent relationship (I had an excellent relationship with the Ambassador. -- У меня были прекрасные личные отношения с послом ART Vancouver) |
gen. | премия за личный вклад в работу | performance-linked bonus (Wharf New T&T announced in February, 2002, that middle and senior staff would have their 13-month double pay converted to a performance-linked bonus ... They normally get a base salary and on-top receive a performance linked bonus. Alexander Demidov) |
gen. | преследование личных целей | pursuit of personal goals (zeeeee) |
gen. | преследовать личную выгоду | push advantages |
gen. | преследовать личные корыстные цели | have an axe to grind |
gen. | преследовать личные корыстные цели | have an ax to grind |
gen. | преследовать личные цели | have an eye to the main chance |
gen. | преследовать личные особенно корыстные цели | have an eye to the main chance |
gen. | преследовать личные цели | grind one's own axe |
gen. | при личной встрече | face to face ("I'd rather this situation stay off the comms," Ray said. "Call me when you're done, and we'll talk details face to face." asimovs.com 4uzhoj) |
Игорь Миг | при личной встрече | at an offline event |
gen. | при личной встрече | in a face-to-face meeting (Alexander Demidov) |
gen. | при личной встрече | in person (In person, he exudes a remarkable Texan charm. ART Vancouver) |
gen. | при личной встрече | when we meet |
gen. | при личной встрече | when we see each other |
gen. | при личной встрече | when I see you |
gen. | при личном контакте | face to face (if you talk to someone face to face, you talk directly to them, not by phone, email, online, etc.: "Banking customers still often want to do business face to face. CBED Alexander Demidov) |
gen. | прибегать к личным выпадам | indulge in personalities |
gen. | прибегать к личным выпадам | resort to personalities |
gen. | приказ по личному составу | personnel order (Alexander Demidov) |
gen. | принести лично | hand-deliver ("Karen, I'm expecting a letter from Klein & Associates. I want it on my desk as soon as you get it." "No problem. When it comes I will hand deliver it to you." (пример ART Vancouver) 4uzhoj) |
gen. | принимать личное участие | be personally involved (in sth. – в чём-л.: The President has been personally involved in the negotiations. ART Vancouver) |
busin. | присутствовать на мероприятиях лично | present in person at events |
gen. | причина личного характера | private motive (Drozdova) |
gen. | проблемы личного характера | personal issues (maystay) |
gen. | проблемы, связанные с проникновением в личное пространство | boundary problems (VLZ_58) |
tax. | проверка документов лиц, которые предоставляют заявление по Форме W-7 лично | In-person Document Review Provided for Form W-7 Applicants (archive.org dimock) |
gen. | провести личный досмотр | pat-search (someone Bullfinch) |
gen. | производственная санитария и личная гигиена | occupational and personal sanitation (feyana) |
Игорь Миг | прямая угроза личной неприкосновенности | direct threat to physical integrity (человека) |
gen. | публиковать личную информацию | dox (человека в интернете; to publish someone's personal information online with malicious intent Taras) |
gen. | путём передачи лично в руки | by means of personal delivery (Alexander Demidov) |
gen. | раб, находившийся в личной, а не земельной зависимости | a villain in gross |
gen. | работа, по каким-либо причинам выполняемая в личное время | job spill (nommo) |
gen. | работник гостиницы для личных услуг | valet (напр., для чистки или глажки одежды) |
gen. | ради личной выгоды | for personal advantage (capricolya) |
gen. | разглашать личную информацию | give away personal information (maystay) |
gen. | разлад в личных отношениях | relationship break-up (с девушкой ART Vancouver) |
gen. | распродажа личного / домашнего имущества | content sale (как правило относится к предметам домашней обстановки – при переезде/продаже недвижимости, в том числе при отсутствии наследников, взыскании залоговой недвижимости и т.д.) |
gen. | распространять личные данные | dox (человека в интернете Taras) |
gen. | рассказать секреты личной жизни | bare one's soul |
gen. | рассказы и т. п. о чьей-либо личной жизни | personalias |
gen. | рассказы и т.п. о чьей-либо личной жизни | personalia |
gen. | Расходы личного характера | expenses of personal nature (76204s009.edusite.ru/beresina/DswMedia/11byudjetdomoxozyaystva.ppt spb.ru swatimathur4) |
gen. | расчёты по имущественному и личному страхованию | settlements in respect of property and personal insurance (ABelonogov) |
Игорь Миг | рост личной привлекательности | ego boost |
gen. | рубрика в печатном издании или на веб-сайте с советами читателям по личным вопросам | problem page (sophistt) |
law | с вручением лично | by personal delivery (Leonid Dzhepko) |
gen. | с которым кто-либо не знаком лично | unmet (4uzhoj) |
gen. | с нетерпением жду нашей личной встречи | I'm looking forward to meeting you in person (Taras) |
gen. | с удвоенным личным составом | double manned |
gen. | с целью получения личной выгоды | for personal gain (ART Vancouver) |
gen. | сам лично | personally (I went there personally. Val_Ships) |
gen. | сам лично | in person (he had to pick up his welfare check in person Val_Ships) |
gen. | сведение личных счетов | account squaring (VLZ_58) |
gen. | сведение личных счетов | squaring the account (VLZ_58) |
gen. | сведение личных счетов | settlement of old scores (VLZ_58) |
law | свидетель, лично слышавший то, о чем он показывает | ear-witness |
law | свидетель, лично слышавший то, о чём он показывает | ear-witness |
law | свидетель, подтверждающий лично слышанное | ear-witness |
busin. | свидетель, подтверждающий лично слышанное | earwitness |
gen. | свидетель, показывающий что-л. лично им слышанное | earwitness |
gen. | сводить личные счёты | settle personal scores (Alexander Demidov) |
gen. | сводная ведомость личного состава | consolidated man table |
gen. | сделать личное одолжение | do a personal kindness |
gen. | сделать менее обезличенным, более личным | personalize (gregg128) |
gen. | сделка в отношении себя лично | self-dealing (CreamDragon) |
gen. | скорее не личные заслуги, а покровительство помогло ему достичь такого положения | he gained his position more by favour than by merit |
gen. | слишком личный | close to the bone (trtrtr) |
Игорь Миг | служащий личным целям | self-serving |
gen. | служение превыше личных интересов | service above self (Ivan Pisarev) |
gen. | советчик по личным вопросам | agony aunt (Alya12) |
law | Содержание настоящей доверенности прочитано мной лично и зачитано мне вслух | the contents of the power of attorney were read by me and read aloud to me |
gen. | солдат, личный воин или охранник скандинавского короля или лорда | huskarl (wikipedia.org Smartie) |
gen. | солидарная и личная ответственность | collective and several responsibility |
gen. | список личного состава | muster |
gen. | список личного состава | personnel record |
gen. | справочный центр по вопросам защиты личной информации | privacy knowledge center (sankozh) |
gen. | средства для дома и личной гигиены | Home and Personal Care (Pretty_Super) |
gen. | средства личной гигиены | personal care amenities (sankozh) |
gen. | средства личной гигиены | personal cleansing (ava laing) |
gen. | средства личной гигиены для женщин | feminine hygiene products (Pothead) |
gen. | Средство личной гигиены | Personal Washing Composition (welovedoka) |
Игорь Миг | ссылаться на недопустимость вторжения в личную жизнь | cite privacy concerns |
gen. | ставить личное клеймо изготовителя на товары | stamp a manufacturer's name on goods |
gen. | ставить общественные интересы выше личных | postpone own interests to the public welfare |
gen. | столкновение на личной основе | clash of personalities |
gen. | страхование личного имущества | personal possession insurance (Anglophile) |
gen. | страхование личного имущества | personal property insurance (Alexander Demidov) |
gen. | сугубо лично | extremely private (Interex) |
gen. | судебные предписания по части личных оскорблений | personal writ |
gen. | суммы, ассигнованные на личные расходы короля | privy purse |
gen. | тайна личной жизни | privacy (A.Rezvov) |
gen. | тайна личной переписки | secrecy of correspondence (The secrecy of correspondence (German: Briefgeheimnis, French: secret de la correspondance) or literally translated as secrecy of letters, is a fundamental legal principle enshrined in the constitutions of several European countries. It guarantees that the content of sealed letters is never revealed and letters in transit are not opened by government officials or any other third party. It is thus the main legal basis for the assumption of privacy of correspondence. WK Alexander Demidov) |
gen. | тайна личной переписки | privacy of correspondence (Alexander Demidov) |
amer. | только лично | eyes-only (о переписке) |
gen. | только лично | eyes only (гриф на секретной переписке) |
gen. | требования, носящие личный характер | claims of a personal nature (ABelonogov) |
gen. | у них нет своей личной собственности | they have no several estates |
gen. | убедиться в чем-либо на личном опыте | learn at first hand |
Makarov. | убедиться лично | see for oneself |
Makarov. | убедиться самому лично | see for oneself |
gen. | удовлетворение личных желаний | self gratification |
gen. | удовлетворение личных желаний, стремлений | self-gratificationn (обыкн. в ущерб другим) |
gen. | удовлетворение личных стремлений | self-gratification (обыкн. в ущерб другим) |
gen. | укомплектование личным составом | manning |
gen. | укомплектованный личным составом | commissioned (и готовый к плаванию – о корабле) |
gen. | укомплектованный личным составом | commissioned (и готовый к плаванию – о корабле) |
gen. | укомплектовать часть личным составом | man a unit |
gen. | укрытие для личного состава | personnel shelter |
gen. | Управление допуска к личным делам | Subject Access Office (64$?) |
gen. | уровень личных сбережений | personal savings rate (bookworm) |
gen. | услуги личного секретаря | concierge service (Vadim Rouminsky) |
gen. | устанавливать личный контакт | relate (to; с кем-либо) |
gen. | устанавливать температурный режим, исходя из личных представлений человека о температурной комфортности | set the temperature in the room based on an individual's comfort level (bigmaxus) |
Игорь Миг | установить личные связи с | take a personal rapport with |
gen. | устраивать личную встречу | get someone face time (Taras) |
gen. | устроить личную встречу | get someone face time (Taras) |
gen. | уход в личную жизнь | privatism |
gen. | фото из личного архива | courtesy of (на подписях к фотографиям) Это если речь идёт о человеке. Об организациях обыкновенно пишут: "Фотографии (материалы) любезно предоставлены ..." | Вариант контекстуальный 4uzhoj) |
gen. | фото из личного архива | courtesy photo (если за фразой не следует фамилия, т.е. и так ясно, что фотографию предоставил человек, на ней изображенный) 4uzhoj) |
gen. | хранитель денег, ассигнованных на личные расходы монарха | privy purse (Keeper of the P. Purse; тж.) |
gen. | хранитель денег на личные расходы короля | privy purse |
gen. | хранитель личного кошелька | Keeper of the Privy Purse (ассигнований на содержание монарха; Великобритания) |
gen. | человек, интересующийся только личным благом | extrovert |
gen. | человек, который должен постоянно всё проверять лично | control freak (выражение далеко не всегда имеет отрицательный оттенок. Бывает, что человек настолько трепетно относится к своему делу, что просто не может до конца доверить подчиненным своё "детище") |
gen. | через свой личный опыт | through one's own experience (anyname1) |
gen. | что касается до него лично | for his particular |
gen. | что касается кого-либо лично | personally speaking (Irina Verbitskaya) |
cliche. | что касается лично меня, я считаю, что | as far as I'm concerned ("This has shaken us. I have an open mind but this defies all explanation as far as I'm concerned." (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
gen. | что касается меня лично | on a personal level (visitor) |
gen. | что касается меня лично, то | on a personal note (Johnny Bravo) |
gen. | электронные сообщения, в особенности личного характера, являются безраздельной собственностью их отправивших, и никого больше | electronic communications, especially of a private nature, are the property of individuals (bigmaxus) |
Makarov. | это затрагивает его лично | this affects him individually |
Makarov. | это касается его лично | this affects him individually |
gen. | это касается её лично | that's to herself |
Makarov. | я её лично знаю | she is a personal acquaintance of mine |
gen. | я к вам по личному вопросу | I have a private matter to discuss with you (Franka_LV) |
gen. | я к вам по личному вопросу | I have a private business to discuss with you (Franka_LV) |
gen. | я лично думаю | personally, I think |
gen. | я лично заинтересован в этом | I have a personal part in it |
gen. | я лично ничего против этого не имею | personally, I have nothing against it |
Makarov. | я лично прослежу за прохождением вашего предложения через комитет | I will personally pilot your suggestion through the committee |
gen. | я ничего не имею против него лично | I take no issue with him personally (For ex. Of course, I was critical of his theory that seems to be poorly founded, but I've taken no issue with him personally. He is quite a decent person. APN) |
gen. | я уже целый месяц толкаюсь к его личному секретарю | I've been trying to see his private secretary for a whole month |
gen. | явиться лично | attend oneself (sankozh) |
gen. | являющийся личным выпадом | ad hominem |