Subject | Russian | English |
obs. | абрикосовый ликёр | persecot |
bev. | абрикосовый ликёр | apricot brandy |
bev. | абрикосовый ликёр | apricot liqueur |
gen. | абрикосовый ликёр | persicot |
cook. | Алкогольный напиток, в приготовлении которого используются сладкие ликёры, сиропы или фруктовые соки. Зачастую сладкий вкус вытесняет вкус алкоголя | sugarbooze (Abberline_Arrol) |
gen. | аляскинский многослойный коктейль, созданный из комбинации ликера Калуа, ирландских сливок и виски | Duck Fart (CRINKUM-CRANKUM) |
bev. | анисовый ликёр | aniseed liqueur |
bev. | анисовый ликёр | anise liqueur |
cook. | анисовый ликёр | anisette |
bev. | апельсиновый ликёр | orange liqueur |
bev. | арбузный ликёр | watermelon liqueur |
cook. | банановый ликёр | banana flavored liqueur |
bev. | банановый ликёр | banana liqueur |
gen. | банановый ликёр | creme de banane (nabokov) |
bev. | белый какао-ликёр | white cocoa liqueur |
bev. | белый ликёр из перечной мяты | white peppermint liqueur |
bev. | брусничный ликёр | lingonberry liqueur |
slang | бутылка ликёра | crock |
gen. | в конце обеда подали ликёр | they followed dinner with a liqueur |
bev. | ванильный ликёр | vanilla liqueur |
bev. | виски-ликёр | whiskey liqueur |
gen. | вишня в ликёре | Maraschino cherry (засахаренная) |
gen. | вишнёвый ликёр | cherry-brandy |
gen. | вишнёвый ликёр | cherry brandy |
bev. | вишнёвый ликёр | cherry liqueur |
gen. | вишнёвый ликёр | cherry bounce |
slang | выпивать ликёр или виски | booze (сидя в кресле, не спеша, в своё удовольствие) |
slang | выпить порцию ликёра | change breath |
bev. | гранатовый ликёр | pomegranate liqueur |
bev. | грейпфрутовый ликёр | grapefruit liqueur |
Makarov. | десертный ликёр | dessert liqueur |
slang | дешёвый ликёр | chain lightning |
gen. | добавление ликёра в кофе | lacing |
food.ind. | дозировщик экспедиционного ликёра | doseur |
tech. | долив экспедиционным ликёром | dosage (шампанского) |
Makarov. | доливка шампанского экспедиционным ликёром | dosage |
winemak. | дрожжи, служащие для приготовления ликёров | barm |
bev. | дынный ликёр | melon liqueur |
Makarov. | европейцы используют эти травы для ароматизации некоторых ликёров | europeans employ these herbs to aromatize certain liquors |
bev. | ежевичный ликёр | bramble liqueur |
bev. | ежевичный ликёр | blackberry liqueur |
Makarov. | желейные конфеты с ликёром | liqueur jellies |
bev. | зелёный ликёр из перечной мяты | green peppermint liqueur |
bev. | земляничный ликёр | wild strawberry liqueur |
bev. | имбирный ликёр | ginger liqueur |
gen. | имбирный ликёр | ginger-cordial (Anglophile) |
food.ind. | индийского производства иностранные ликёры | IMFL (Indian Made Foreign Liquor Lidka16) |
bev. | ирисовый ликёр | butterscotch liqueur |
cook. | ирландский сливочный ликёр | Irish cream liqueur (Kassidy) |
bev. | йогуртовый ликёр | yogurt liqueur |
bev. | какао-ликёр | crème de cacao |
food.ind. | какао-ликёр | cocoa liquor (darts) |
bev. | какао-ликёр | cocoa liqueur |
bev. | клубничный ликёр | strawberry liqueur |
bev. | клюквенный ликёр | cranberry liqueur |
bev. | княженичный ликёр | arctic bramble liqueur |
bev. | кокосовый ликёр | coconut liqueur |
winemak. | коктейль из абрикосового бренди, ликёра "Куантро" и лимонного сока | after Supper Cocktail |
winemak. | коктейль из абрикосового бренди, ликёра "Куантро" и сока лайма | After Dinner Cocktail |
slang | коктейль из апельсинового ликёра, коньяка и лимонного сока | sidecar |
inf. | коктейль из бренди, апельсинового ликёра и лимонного сока | side car |
winemak. | коктейль из бренди и мятного ликёра со льдом | stinger |
gen. | коктейль из виски и мятного ликёра | stinger |
gen. | коктейль из виски и мятного ликёра со | stinger |
gen. | коктейль из водки, ликёра-какао и сливок | Russian bear |
winemak., tradem. | коктейль из джина, яичного белка, лайма и лимонного сока, сахара и сладкого ликёра со льдом | Ramos gin fizz |
winemak., tradem. | коктейль из кальвадоса, апельсинового сока, ликёра "Куантро" и горькой настойки | Calvados Cocktail |
gen. | коктейль из ликёра | alexander |
gen. | коктейль из ликёра, джина и сливок | alexander |
winemak. | коктейль из черри-бренди, сливового ликёра и лимонного сока | After Dinner Cocktail |
winemak., tradem. | коктейль на основе "Амаретто" и ментолового ликёра со льдом | Amaretto Stinger |
winemak., tradem. | коктейль на основе ликёра "Амаретто" с лимоном и содовой | Amaretto Sour |
gen. | коньяк или ликёр | lace (подбавленный к кофе и т. п.) |
bev. | коричневый / тёмный какао-ликёр | brown/dark cocoa liqueur |
cook. | кофейный ликёр | coffee liqueur |
bev., winemak. | кофейный ликёр | creme de cafe (crème de café (French, literally, cream of coffee) – plural crèmes de café : a coffee-flavored liqueur
) |
bev. | кофейный ликёр | crème de café |
Makarov. | кофейный ликёр | coffee-flavored liqueur |
winemak. | крем-ликёр | cream (крепкий алкогольный напиток вязкой консистенции) |
winemak., fr. | крем-ликёр | crème (крепкий алкогольный напиток вязкой консистенции) |
winemak. | крем-ликёр | creme (крепкий алкогольный напиток вязкой консистенции) |
winemak., fr. | крем-ликёр, ароматизированный грецкими орехами | crème de noix |
winemak., fr. | крем-ликёр, ароматизированный тмином | crème de cumin |
winemak., fr. | крем-ликёр из фруктовых косточек, ароматизированный миндалём | creme de noyau |
winemak., fr. | крем-ликёр с ароматом ананаса | crème d'ananas |
winemak., fr. | крем-ликёр с ароматом банана | crème de banane |
winemak., fr. | крем-ликёр с ароматом ванили | crème de vanille |
winemak., fr. | крем-ликёр с ароматом ежевики | crème de mure sauvage |
winemak., fr. | крем-ликёр с ароматом клубники | crème de fraise |
winemak., fr. | крем-ликёр с ароматом кофе | crème de cafe |
winemak., fr. | крем-ликёр с ароматом лепестков роз | crème de roses |
winemak., fr. | крем-ликёр с ароматом малины | crème de framboise |
winemak., fr. | крем-ликёр с ароматом мандарина | crème de mandarine |
winemak., fr. | крем-ликёр с ароматом мяты | crème de menthe |
winemak. | крем-ликёр с ароматом мяты без красителя | white crème de menthe |
winemak. | крем-ликёр с ароматом мяты и красителем | green crème de menthe |
winemak., fr. | крем-ликёр с ароматом персика | crème de peche |
winemak., fr. | крем-ликёр с ароматом смородины | crème de cassis |
winemak., fr. | крем-ликёр с ароматом чая | crème de the |
winemak., fr. | крем-ликёр с ароматом черники | crème de myrtilles |
winemak., fr. | крем-ликёр с ароматом шоколада | crème de cacao |
winemak. | крем-ликёр с ароматом шоколада без красителя | white crème de cacao |
winemak. | крем-ликёр с ароматом шоколада и красителем | dark crème de cacao |
winemak., fr. | крем-ликёр с маслом фиалки и ванилью | crème de violette |
food.ind. | кремовый ликёр | cream liquor (Molia) |
Makarov. | крепкий ликёр | strong liqueur |
slang | крепкий ликёр домашнего приготовления | choke-dog |
gen. | круглая конфета с ликёром | brandyball |
food.ind. | купаж ликёра | liqueur blend |
cook. | ликёр "Абрикотин" | Abricotine liqueur |
cook. | ликёр "Аверно Амаро Сицилиано" | Averno Amaro Sicillano liqueur |
inf. | ликёр "Адвокат" с добавлением минеральной воды или лимонада | snowball |
cook. | ликёр "Айриш Мист" | Irish Mist liqueur |
cook. | ликёр "Амадеус" | Amadeus liqueur |
winemak., tradem. | ликёр, ароматизированный белым шоколадом | White Chocolate Liqueur |
winemak. | ликёр, ароматизированный карамелью | caramel liqueur |
winemak. | ликёр, ароматизированный манго | Mango Liqueur |
cook. | ликёр "Бейлис оригинальный" | Baileys Original liqueur (этот ирландский ликёр специалисты называют лучшим в мире) |
cook. | ликёр "Бенедиктин" | Benedictine liqueur |
gen. | ликёр "Бенедиктин" | Benedictine |
cook. | ликёр "Болс Пепперминт" | Bols Peppermint liqueur |
cook. | ликёр "Броганс Айриш" | Brogans Irish liqueur |
cook. | ликёр "Верпуртен Адвокат" | Verpoorten Advocaat liqueur |
cook. | ликёр "Галлиано" | Galliano liqueur |
gen. | ликёр "Галлиано" | Galliano (Один из самых известных итальянских ликёров на растительной основе. Содержание спирта составляет 30 %. Franka_LV) |
winemak., tradem. | ликёр "Годива" | Godiva liqueur (шоколадный ликёр крепостью 17% об., ароматизированный белым и чёрным шоколадом) |
cook. | ликёр "Гран Марнье" | Grand Marnier liqueur |
food.ind. | ликёр Гранд Марнье | Grand Marnier (Leona21) |
inf. | ликёр , добавленный в кофе | lace (и т. п.) |
cook. | ликёр "Драмбуи Блэк Риббон" | Drambuie Black Ribbon liqueur |
cook. | ликёр "Егермайстер" | Jagermeister liqueur |
winemak., amer., tradem. | ликёр "Запретный плод" | Forbidden Fruit Liqueur (приготавливается из специального сорта грейпфрута-шаддок, меда и бренди) |
bev. | ликёр из зелёного чая | green tea liqueur |
bev. | ликёр из киви | kiwifruit liqueur |
bev. | ликёр из лимонного сорго | lemon grass liqueur |
bev. | ликёр из маракуйи | passion fruit liqueur |
bev. | ликёр из острого перца | chilli liqueur |
bev. | ликёр из перечной мяты | peppermint liqueur |
bev. | ликёр из полыни горькой | wormwood liqueur |
gen. | ликёр из сухих корок карибских апельсинов | triple sec (shergilov) |
bev. | ликёр из терновых ягод | sloe gin |
winemak., span., tradem. | ликёр из 43 трав | Licor 43 |
bev. | ликёр из цветков бузины чёрной | elderflower liqueur |
food.ind. | ликёр из черешни | guignolet (xakepxakep) |
bev. | ликёр из чёрной смородины | blackcurrant liqueur |
bev. | ликёр из чёрной смородины | crème de cassis |
fr. | ликёр из чёрной смородины | creme de cassis |
cook. | ликёр "Калуа" | Kahlua liqueur |
gen. | ликёр "Калуа" | kahlua (мексиканский кофейный ликёр, относительно крепкий (содержание алкоголя достигает 26-35 %) и сладкий. Franka_LV) |
cook. | ликёр "Капучино" | Capuchino liqueur |
Makarov. | ликёр-крем | cream |
fr., Makarov. | ликёр-крем | creme |
gen. | ликёр-крем | creme (сладкий и густой) |
cook. | ликёр "Куантро" | Cointreau liqueur |
cook. | ликёр "Малибу" | Malibu liqueur |
cook. | ликёр "Мари Бризар" | Marie Brizard liqueur |
cook. | ликёр "Мидори дынный" | Midori Melon liqueur |
gen. | ликёр "Мидори мелон" | Midori Melone (Maeva) |
cook. | ликёр "Моцарт" | Mozart liqueur |
winemak. | ликёр на винной основе, ароматизированный горечавкой | suze |
Makarov. | ликёр на дроблёном льде | frappe |
winemak. | ликёр на основе нейтральных спиртов, ароматизированных фруктовыми добавками | flavored brandy |
cook. | ликёр на травах | herb liqueur (а-ля бехеровка, йегермайстер wlema) |
cook. | ликёр "О'Кейсис" | O'Casey's liqueur |
cook. | ликёр "Паолина" | Paolina liqueur |
cook. | ликёр "Пассоа" | Passoa liqueur |
winemak. | ликёр с лакричным ароматом | licorice liqueur |
bev. | ликёр с солёной лакрицей | salmiac liqueur |
bev. | ликёр с солёной лакрицей | salt liquorice liqueur |
cook. | ликёр "Саузен Комфорт" | Southern Comfort liqueur |
cook. | ликёр "Сент Брендане" | Saint Brendan's liqueur |
gen. | ликёр шартрез | chartreuse |
winemak. | ликёр "Шартрёз" жёлтого цвета | yellow Chartreuse (крепостью 75° proof) |
winemak. | ликёр "Шартрёз" зелёного цвета | green Chartreuse (крепостью 96° proof, более мягкий и сладкий, чем желтый "Шартрёз") |
cook. | ликёр "Шеридане" | Sheridan's liqueur |
bev. | лимонный ликёр | lemon liqueur |
cook. | лимонный ликёр | limoncello (итальянский time_bandit) |
slang | любитель ликёра | booze |
bev. | малиновый ликёр | raspberry liqueur |
bev. | манговый ликёр | mango liqueur |
bev. | мандариновый ликёр | mandarin liqueur |
bev. | медовый ликёр | honey liqueur |
gen. | миндальный ликёр | ratafee |
bev. | миндальный ликёр | almond liqueur |
gen. | миндальный ликёр | ratafia |
amer. | многослойный напиток из разноцветных ликёров | pousse-cafe |
bev. | морошковый ликёр | cloudberry liqueur |
cook. | мятный ликёр | peppermint-flavored liqueur |
bev. | мятный ликёр | mint liqueur |
bev. | мятный ликёр | crème de menthe |
gen. | мятный ликёр | creme de menthe |
winemak., amer., tradem. | неаполитанский ликёр | Neapolitan liquor (заменитель ликёра "Галлиано") |
gen. | небольшой сосуд для ликёра | cruiskeen (ALexie) |
idiom. | недорогой ликёр | brass monkey (A kind of inexpensive liqueur. Interex) |
cook. | новоорлеанский анисовый ликёр | Herbsaint (родственник французского абсента 13.05) |
bev. | облепиховый ликёр | sea-buckthorn liqueur |
bev. | ореховый ликёр | nut liqueur |
bev. | персиковый ликёр | peach liqueur |
obs. | персиковый ликёр | persecot |
gen. | персиковый ликёр | persicot |
slang | пить ликёр | elbow-bending |
slang | порция ликёра | bracer |
slang | прохладительный напиток с добавлением ликёра | cooler |
winemak., amer., inf. | пустая бутылка из-под вина, ликёра | dead soldier |
gen. | разновидность итальянского ликёра | strega (Кристина86) |
bev. | ревеневый ликёр | rhubarb liqueur |
gen. | род ликёра | bastard |
bev. | розовый ликёр | rose liqueur |
winemak. | рюмка для ликёра | liqueur glass |
gen. | рюмка ликёра к чёрному кофе | pousse-cafe (после обеда) |
fr. | рюмка ликёра после кофе | chasse |
slang | рюмка ликёра после кофе | wash |
gen. | рюмка ликёра после кофе | chaser |
bev. | салмиак-ликёр | salmiac liqueur |
bev. | салмиак-ликёр | salt liquorice liqueur |
bev. | сливовый ликёр | plum liqueur |
food.ind. | сливочный ликёр | cream liquor (Molia) |
bev. | сливочный ликёр | cream liqueur |
cook. | слоёный ликёр | layered liqueur (Andy) |
food.ind. | спиртовой настой на пряно-вкусовых растениях для производства ликёров | liqueur flavoring |
bev. | терновый ликёр | sloe gin |
winemak., fr. | тиражный ликёр | tirage liqueur (смесь вина, сахара и дрожжей в производстве шампанского) |
winemak., fr. | тиражный ликёр | liqueur de tirage (смесь вина, сахара и дрожжей в производстве шампанского) |
Makarov. | тиражный ликёр | tirage liqueur |
bev. | травяной ликёр | herbal liqueur |
Makarov. | у него от этого ликёра щиплет в горле | his throat is burning from the liqueur |
winemak., amer., tradem. | "Уайлд Спирит Ликёр" | Wild Spirit Liqueur (марка шнапса, ароматизированного малиной и шоколадом) |
bev. | фиалковый ликёр | crème de violette |
bev. | фиалковый ликёр | violet flower liqueur |
gen. | французский апельсиновый ликёр | Cointreau |
Makarov. | фруктовый ликёр | fruit liqueur |
bev. | цитрусовый ликёр | citrus liqueur |
bev. | черничный ликёр | blueberry liqueur |
bev. | черничный ликёр | bilberry liqueur |
bev. | черносмородиновый ликёр | crème de cassis |
bev. | черносмородиновый ликёр | blackcurrant liqueur |
winemak. | шипучий напиток из бренди, ликёра и лимонного сока, разбавленного содовой водой | brandy fizz |
food.ind. | шипучий напиток из бренди, ликёра и лимонного сока, разбавленный содовой водой | brandy fizz |
cook. | шоколадные конфеты с ликёром | liqueur chocolates |
cook. | шоколадный ликёр | chocolate liqueur (С. Г. Чадов) |
winemak., fr. | экспедиционный ликёр | liqueur d’expédition (смесь вина и сахара в производстве шампанского) |
tech. | экспедиционный ликёр | dosage |
winemak. | экспедиционный ликёр | expedition liqueur (технологический компонент шампанского, добавляемый после окончания процесса шампанизации для получения отдельных марок этого вина с различным содержанием сахара и придания оригинальных тонов их вкусу и букету stachel) |
winemak., fr. | экспедиционный ликёр | dosage liqueur (смесь вина и сахара в производстве шампанского) |
Makarov. | экспедиционный ликёр | dosage liqueur |
bev. | яблочный ликёр | apple liqueur |
gen. | яблочный ликёр | cider brandy |
gen. | яблочный ликёр | cider-brandy |
bev. | ягодный ликёр | berry liqueur |
bev. | яичный ликёр | egg yolk liqueur |
cook. | яичный ликёр | advocaat (Andrey Truhachev) |
cook. | яичный ликёр | egg liqueur (Andrey Truhachev) |
gen. | яичный ликёр | egg-nog (4uzhoj) |