Subject | Russian | English |
Gruzovik, polit. | Американская ассоциация специалистов по работе с "детектором лжи" | AAPP (American Association of Police Polygraphists) |
sec.sys. | анализатор стрессовых изменений голоса, детектор лжи с анализом голоса | voice stress analyzer |
quot.aph. | борьба против одной лжи с помощью другой лжи | fighting one lie with another lie (but the truth is more powerful than all lies combined Alex_Odeychuk) |
gen. | быть основанным на лжи | be based on lies (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | быть приверженцем лжи | be clinging to a lie (Alex_Odeychuk) |
gen. | быть уличённым во лжи | be caught out in deception (Sun2day) |
gen. | в её рассказе было много противоречий, и её легко уличили во лжи | she was not sure of her story and was easily tripped |
vulg. | верить лжи | buy this shit |
vulg. | верить лжи | buy the bullshit |
vulg. | верить лжи | buy the shit |
vulg. | верить лжи | buy that bullshit |
vulg. | верить лжи | buy this bullshit |
vulg. | верить лжи | buy that shit |
gen. | "Во времена всеобщей лжи говорить правду это воистину революционный поступок." | In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act. |
gen. | "Во времена всеобщей лжи говорить правду – это воистину революционный поступок." | In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act. |
gen. | "Во времена всеобщей лжи говорить правду это экстремизм." | In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act. (George Orwell) |
gen. | "Во времена всеобщей лжи говорить правду – это экстремизм." | In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act. (George Orwell) |
gen. | во лжи он превзошёл всех | as a liar he outclassed everybody |
vulg. | воображаемый инструмент для измерения уровня лжи | oxometer (см. bullshit) |
rhetor. | ворох лжи | load of lies (a ~ Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | всё было основано на лжи | it was all built on lies (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | всё их мировоззрение основывается на лжи | the entire worldview of these people is based on lies (Alex_Odeychuk) |
gen. | выкарабкаться из какого-либо положения с помощью лжи | lie oneself out of |
gen. | выплеск лжи | spillage of lies (Taras) |
gen. | выпутаться из затруднительного положения при помощи лжи | lie one's way out of trouble |
gen. | выпутаться из затруднительного положения при помощи лжи | lie one's way out of a scrape |
gen. | выпутаться из затруднительного положения при помощи лжи | lie one's way out of difficulty |
gen. | выпутаться из какого-либо положения с помощью лжи | lie oneself out of |
relig. | высшая форма лжи во имя ислама | ultimate taqiyah (Alex_Odeychuk) |
proverb | дай лжи сутки, и её уже не обуздаешь | give a life twenty-four hours' start, and you can never overtake it |
el. | "детектор лжи" | polygraph |
data.prot. | детектор лжи | psychological stress evaluator (типа полиграфа) |
police.jarg. | детектор лжи | box (He's not the first person to fool the box Taras) |
data.prot. | детектор лжи | stress analyzer |
gen. | детектор лжи | truth verifier machine (из The Moscow Times) |
sec.sys. | детектор лжи с анализом голоса | voice stress analyzer |
sec.sys. | детектор лжи с анализом голоса | vocal stress analyzer |
data.prot. | детектор лжи типа полиграф | polygraph |
gen. | детекция лжи | lie detection (wikipedia.org twinkie) |
mil. | допрос с помощью "детектора лжи" | technical interview |
relig. | духи лжи | spiritus mendaciorum (In Western demonology, an order of demons) |
Makarov. | его допросили в полиции и предложили пройти проверку на детекторе лжи | he was interviewed by the police and asked to take a polygraph |
Makarov. | его заподозрили во лжи | he was suspected of lying |
Makarov. | его изобличили во лжи | he stands convicted as a liar |
gen. | его подозревают во лжи | he is suspected of telling lies (of having a hand in the affair, of receiving stolen property, etc., и т.д.) |
brit. | "живущий не по лжи" | Tunbridge Wells, disgusted (ad_notam) |
brit. | "живущий не по лжи" | disgusted of Tunbridge Wells (ad_notam) |
Makarov. | жизнь, основанная на лжи | plastic living |
inf. | жить во лжи | live a lie (lookkil) |
quot.aph. | жить не по лжи | live not by lies (Rod Dreher picks up where Solzhenitsyn left off in his new book, Live Not By Lies: A Manual for Christian Dissidents. This riveting work helps readers discover what it means to live not by lies. amazon.com Alexander Oshis) |
Игорь Миг | жить не по лжи | not to live in a lie (Антисоветчики, включая призывавшего жить не по лжи, но почти постоянно лгущего Солженицына, резко завышают цифры репрессированных–АФурс.17) |
rhetor. | жить по лжи | live a lie (Alex_Odeychuk) |
gen. | жить по лжи | be living a lie (those who are living a lie – те, кто живут по лжи (во лжи) Alex_Odeychuk) |
inf. | завеса лжи | smoke screen of lies (The truth was hidden behind a smoke screen of lies. Val_Ships) |
PR | заниматься распространением лжи | be in the business of lying (Alex_Odeychuk) |
gen. | запутавшийся в тенётах лжи | caught in the cobweb of lies |
gen. | запутаться во лжи | bungle a lie (Ремедиос_П) |
gen. | запутаться во лжи | be tangled in lies |
slang | знаток лжи | liespotter (chilin) |
proverb | из лжи правды не вырастишь | two blacks do not make a white |
gen. | изобличать в грубой лжи | give the lie |
gen. | изобличать кого-л. во лжи | catch smb. in a lie |
Gruzovik | изобличать во лжи | expose as a liar |
Makarov. | изобличать кого-либо во лжи | give the lie to (someone) |
Игорь Миг | изобличать во лжи | debunk |
gen. | изобличать кого-либо во лжи | give the lie to (someone) |
Makarov. | изобличить кого-либо в бесстыдной лжи | give someone the lie in his throat |
gen. | изобличить кого-либо в грубой лжи | give the lie in his throat |
gen. | изобличить кого-л. в наглой лжи | give one the lie in his throat |
gen. | изобличить во лжи | give the lie |
gen. | изобличить во лжи | give one the lie |
gen. | изобличить во лжи | nail an assertion |
gen. | изобличить во лжи | nail a lie |
gen. | изобличить во лжи | catch in a lie |
gen. | изобличить кого-либо в грубой лжи | give somebody the lie in his throat |
gen. | изобличить кого-либо во лжи | give the lie to (someone) |
polit. | Империя Лжи | Empire of Lies (Путин, применительно к пост-Западу: Putin calls West an 'Empire of Lies' after sanctions imposed reuters.com Constantin) |
gen. | индикатор лжи | lie detector |
gen. | искусство лжи | pseudology |
sec.sys. | испытание на детекторе лжи | deception test |
sec.sys. | испытание на детекторе лжи | lie-detector testing |
sec.sys. | испытание на детекторе лжи | truth and deception testing |
sec.sys. | испытание на детекторе лжи | lie detection test |
gen. | испытание на детекторе лжи | lie-detector test (в целях проверки правильности показаний) |
Игорь Миг | купаться во лжи | mire in lies |
Makarov. | ловить кого-либо на лжи | catch someone out |
psychol. | метод "большой лжи" | method "big lie" (пропаганда MichaelBurov) |
psychol. | метод "большой лжи" | big lie method (пропаганда MichaelBurov) |
Makarov. | мир лжи и фальши | the world of pasteboard |
proverb | на лжи далеко не уедешь | lies have short legs (дословно: у лжи ноги коротки) |
Makarov. | наговорить лжи | tell lies to (someone – кому-либо) |
rude | не верить лжи | not take any bullshit (suburbian) |
vulg. | не верить лжи | not take any shit |
gen. | не гнушаться лжи | descend to falsehood |
proverb | не задавай вопросов и не услышишь лжи | ask no questions and you will be told no lies |
proverb | не задавай вопросов и не услышишь лжи | ask no questions and you will hear no lies |
idiom. | не задавай вопросов и не услышишь лжи | no questions and you will be told no lies |
gen. | не задавай вопросов и не услышишь лжи | ask no questions and hear no lies |
proverb | не задавай вопросов – не услышишь лжи | ask no questions and you will be told no lies |
proverb | не задавай вопросом и не услышишь лжи | ask no questions and you will hear no lies |
PR | не заниматься распространением лжи | be not in the business of lying (Alex_Odeychuk) |
gen. | не пройти проверку на детекторе лжи | fail a lie-detector test |
book. | не распространяй лжи | don't deal in lies |
gen. | не содержать лжи | harbor no lies (Alex_Odeychuk) |
gen. | не спрашивай, и не услышишь лжи | ask no questions and hear no lies |
gen. | не унижаться до лжи | scorn lying |
gen. | не унизиться до лжи | scorn lying |
gen. | неужели вы могли подумать, что я поверю такой лжи! | it is ridiculous to expect me to believe such lies |
gen. | обвинить во лжи | accuse of lying |
gen. | обвинить во лжи | accuse of a lie |
Gruzovik, ed. | обвинять во лжи | accuse of lying |
gen. | обвинять кого-л. во лжи | accuse smb. of telling lies (of being rude, of having neglected one's duties, etc., и т.д.) |
gen. | обвинять во лжи | accuse of lying |
Makarov. | обвинять кого-либо во лжи | challenge someone for lying |
gen. | обвинять во лжи | accuse of a lie |
gen. | обличать во лжи | give the lie |
AI. | обнаружение лжи | deception detection (набор методов в data mining Lory Rosh) |
sociol. | общество, основанное на лжи | falsehood-based society (Alex_Odeychuk) |
neol. | обыденность лжи | post-truth (MichaelBurov) |
gen. | он был уличён во лжи | he was caught in a lie |
gen. | он выпутался из неприятностей при помощи лжи | he lied himself out of a difficulty |
gen. | он выпутался из неприятностей при помощи лжи | he lied himself out of a scrape |
gen. | он выпутался из неприятностей при помощи лжи | he lied himself out of trouble |
gen. | он выпутался с помощью лжи | he lied his way out |
Makarov. | он не переваривает лжи | he doesn't stomach lies |
gen. | он не переваривает лжи | he can't stand lies |
Makarov. | он не переносит лжи | he doesn't stomach lies |
gen. | он не переносит лжи | he can't stand lies |
gen. | он не унизится до лжи | he is above telling a lie |
Makarov. | он никогда не унизится до лжи | he would never stoop to lying |
gen. | он попал в театр с помощью лжи | he lied himself into the theatre |
gen. | она ужасно расстроилась, когда её обвинили во лжи | she took on something dreadful when she was accused of telling lies |
gen. | она часто уличала его во лжи | she has often caught him lying |
gen. | опутывать паутиной лжи | spin a web of deceit |
gen. | опутывать паутиной лжи | web |
gen. | основанный на лжи | based on lies (Alex_Odeychuk) |
gen. | отделить правду от лжи | sift out the true from the false |
gen. | отделить правду от лжи | disengage truth from a mass of lies |
gen. | отличать истину от лжи | separate truth from falsehood |
psychol. | патологическая склонность ко лжи | pseudologia |
med. | патологическая склонность ко лжи и фантазированию | pseudomania |
gen. | паутина лжи | a web of lies |
fig.of.sp. | паутина лжи | net of lies (Logofreak) |
gen. | паутина лжи | web of lies |
gen. | паутина лжи | tissue of lies |
busin. | паутина лжи, искажений существенных фактов и недомолвок | a web of lies, material misstatements, and omissions (Alex_Odeychuk) |
gen. | поверить лжи | be taken in by lies (by his fine words, by his talk, etc., и т.д.) |
Makarov. | подозревать кого-либо во лжи | suspect someone of lying |
gen. | пойманный на лжи | caught lying (Ремедиос_П) |
Makarov. | поймать во лжи | trip up |
gen. | поймать на лжи | trip |
Makarov. | поймать на лжи | trip up |
fig.of.sp. | поймать на лжи | catch someone in a lie (Linch) |
gen. | поймать на лжи | catch in a lie |
gen. | поймать на лжи | catch lying (Ремедиос_П) |
gen. | поймать кого-либо на лжи | find out in a lie |
polit. | политическая стратегия, когда себя представляют носителями истины, а противную сторону-прибегающей ко лжи | othering strategy (Beforeyouaccuseme) |
gen. | полуправда часто не отличается от лжи | a half-truth is often a falsehood |
gen. | Правда сказанная злобно, лжи отъявленной подобна | A truth that's told with bad intent Beats all the Lies you can invent (Уильям Блейк, из "Прорицаний невинности" (Auguries of Innocence, 1801–03) Olga Fomicheva) |
gen. | превзойти во лжи | outlie (кого-либо) |
gen. | превосходить во лжи | outlie |
Makarov. | прибегнуть ко лжи | take refuge in lies |
gen. | прибегнуть ко лжи | have recourse to lies |
gen. | прибегнуть ко лжи | take refuge in lying |
rhetor. | придать лжи статус официальной политики | have enshrined falsehood as official policy (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | признался во лжи | pleaded guilty to lying |
gen. | признать факт лжи | admit to the lie (прим. не смотря на видимую ошибочность такой формы, в Гугле преобладает именно она Баян) |
police | проверить на детекторе лжи | give a lie-detector test (Edward was given a lie-detector test. The result was that there was no evidence of lying when he answered questions on his involvement. ART Vancouver) |
data.prot. | проверка на детекторе лжи | deception test |
data.prot. | проверка на детекторе лжи | lie detector test |
data.prot. | проверка на детекторе лжи | lie detector testing |
data.prot. | проверка на детекторе лжи | deception testing |
polit. | проверка на детекторе лжи | polygraph examination (ssn) |
sec.sys. | проверка на детекторе лжи | psychophysiological testing |
sec.sys. | проверка на детекторе лжи | lie detection screening |
intell. | проверка на детекторе лжи | polygraph test (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
busin. | проверка на детекторе лжи | deceit test |
sec.sys. | проверка на детекторе лжи | truth detection |
gen. | проверка на детекторе лжи | lie-detector test (Anglophile) |
sec.sys. | проверка правдивости показаний на детекторе лжи "полиграф" | polygraph examination |
data.prot. | проверка персонала на детекторе лжи типа Полиграф | polygraph test |
data.prot. | проверка персонала на детекторе лжи типа Полиграф | polygraph testing |
sec.sys. | проверка на детекторе лжи типа "полиграф" | polygraph testing |
gen. | проводить проверку на детекторе лжи | administer a lie-detector test |
gen. | продавцы лжи | merchants of deception (Taras) |
sec.sys. | пройти проверку на детекторе лжи | take a polygraph test (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | пройти проверку на детекторе лжи | take a polygraph (Alex_Odeychuk) |
police | пройти проверку на детекторе лжи | take a lie detector test (He finally called his father Randy to come pick him up at the police station on Bowen. “He was pretty shaken up,” Randy Arnott remembered. “They’d accused him of killing her. He was asked to take a lie detector test, but the lawyer we hired recommended against taking the test, and we relied on his advice.” vanmag.com ART Vancouver) |
gen. | пройти проверку на детекторе лжи | pass a lie-detector test |
gen. | проникнуть куда-либо с помощью лжи | lie oneself into |
gen. | противопоставить правду лжи | set truth over against falsehood |
sec.sys. | процедура проверки на детекторе лжи полиграф | polygraph procedure |
psychol. | психология лжи | psychology of lying (dinchik%)) |
gen. | психофизиологическая детекция лжи | PDD (Sokolovskii Maksim) |
Makarov. | разум инстинктивно страшится лжи | the intellect instinctively dreads lies |
Makarov. | сеть лжи | network of lies |
math. | символ лжи | falsehood symbol |
philos. | система взглядов, основанная на лжи | edifice of lies (Alex_Odeychuk) |
psychol. | склонность ко лжи | temptation to lie (Alex_Odeychuk) |
law | склонность ко лжи | fraudulent propensity |
relig. | соблюдать учение о допустимости лжи во имя интересов ислама, мусульманской общины, личной безопасности мусульманина | believe in taqiya (Alex_Odeychuk) |
disappr. | совокупность лжи | lies (Alex_Odeychuk) |
gen. | согласиться на проверку на детекторе лжи | take a lie-detector test |
Makarov. | сообщение о том, что случилось, могло быть сфабриковано, а о причинах этой лжи можно догадаться | what is said to have happened might have been invented, and the motives for the fabrication may be conceived |
mil. | специалист по допросу с "детектором лжи" | polygraph examiner |
sec.sys. | специалист по проверке на детекторе лжи "полиграф" | polygraph examiner |
gen. | сплетение лжи | web of lies |
gen. | сплетение правды и лжи | contexture of truth and lies |
Makarov. | тем самым вы обвиняете меня во лжи | that's tantamount to saying I am a liar |
PR | тонуть во лжи | drown in lies |
Makarov. | тщеславие – ещё один стимул для лжи | vanity is another provocative of lies |
proverb | у лжи короткие ноги | lies have short legs |
proverb | у лжи ноги коротки | lies have short legs |
gen. | укорять кого-л. во лжи | accuse smb. of telling lies (of being rude, of having neglected one's duties, etc., и т.д.) |
Makarov. | уличать кого-либо во лжи | catch in a lie |
Makarov. | уличать кого-либо во лжи | catch lying |
Makarov. | уличать кого-либо во лжи | expose as a liar |
gen. | уличать во лжи | convict someone of lying (Andrey Truhachev) |
gen. | уличать кого-либо во лжи | give the lie |
gen. | уличать кого-либо во лжи | give the lie to (someone) |
gen. | уличить кого-либо в бесстыдной лжи | give the lie in his throat |
Makarov. | уличить кого-либо в грубой лжи | give someone the lie in his throat |
gen. | уличить во лжи | give the lie (Anglophile) |
gen. | уличить во лжи | convict someone of lying (Andrey Truhachev) |
gen. | уличить кого-л. во лжи | find smb. out in a lie (in a fraud, in theft, etc., и т.д.) |
gen. | уличить во лжи | find out in a lie |
idiom. | уличить во лжи | call bluff (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | уличить кого-либо во лжи | catch someone in a lie |
Makarov. | уличить кого-либо во лжи | catch someone lying |
Makarov. | уличить кого-либо во лжи | expose someone as a liar |
Makarov. | уличить во лжи | trip up |
gen. | уличить кого-либо во лжи | find out in a lie |
gen. | уличить кого-либо во лжи | give the lie to |
gen. | уличить во лжи | trip |
gen. | уличить кого-либо во лжи | give the lie to (someone) |
Makarov. | умело проведённым допросом уличить свидетеля во лжи | trip up a witness by skillful questioning |
gen. | унизиться до лжи | stoop to a lie |
gen. | упрекать кого-л. во лжи | accuse smb. of telling lies (of being rude, of having neglected one's duties, etc., и т.д.) |
inf. | успешно пройти проверку на детекторе лжи | pass one's poly (Ремедиос_П) |
Makarov. | хотя мать уличила его во лжи, он постарался выкрутиться | although his mother had caught him telling a lie, he tried to bluff it out |
psychol. | шкала лжи | deception scale (Айзенка, Паулюса и т.д. Acruxia) |
psychol. | шкала лжи | false scale |
mil. | электронный детектор лжи | electronic lie detector |
polit. | эпизод большой лжи | big lie incident (Alex_Odeychuk) |
gen. | это очень близко ко лжи | this is next door to a lie |
Makarov. | я люблю тебя, не думая ни о каких личных выгодах, без всякой лжи | I love you without interest, without pretence |
gen. | я поймал его на лжи | I caught him out |
Makarov. | я удивлён, что вы опустились до откровенной лжи | I'm surprised that you would descend to lying |