DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing лень | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.бранить мальчика за леньcurse the boy for laziness (the girl for nothing, the driver for carelessness, etc., и т.д.)
idiom.все, кому не леньanyone who feels like it (Anglophile)
idiom.все, кому не леньeveryone and their mother (jaime marose)
idiom.все, кому не леньeveryone and their sister (Александр Рыжов)
idiom.все, кому не леньeverybody and his wife (igisheva)
idiom.все, кому не леньeveryone and his brother (igisheva)
idiom.все, кому не леньeverybody and his uncle (igisheva)
idiom.все, кому не леньall the world and his wife (igisheva)
idiom.все, кому не леньall the world and his dog (igisheva)
idiom.все, кому не леньeverybody and his brother (triumfov)
idiom.все, кому не леньthe whole world and his wife (igisheva)
idiom.все кому не леньeveryone and their dog (Everyone and their dog is on Facebook these days. ART Vancouver)
idiom.все кому не леньeveryone and their grandmother (ART Vancouver)
idiom.все кому не леньevery busybody in town (ART Vancouver)
idiom.все, кому не леньevery Dick and Jane (Andrey Truhachev)
idiom.все, кому не леньevery Tom, Dick and Harry (Andrey Truhachev)
idiom.все, кому не леньeverybody who can
idiom.все, кому не леньeveryone and his wife (igisheva)
idiom.все, кому не леньeveryone and his uncle (igisheva)
idiom.все, кому не леньanyone who will take the trouble (Алина Я)
gen.вследствие своей лени он почти не занимался на первом курсеwhat-not his freshman year
gen.вследствие своей лени он почти не занимался на первом курсеwhat with his laziness he did almost nothing in his freshman year
gen.выговаривать кому-либо за леньtwit laziness
gen.его лень огорчает родителейhis laziness pains his parents
gen.его напрасно обвиняют в лениthey accuse him unjustly for being lazy
gen.его ругают все, кому не леньeverybody who can talk scolds him
gen.ей было лень выключить радиоshe was too lazy to turn wireless off
gen.ей леньshe can't be bothered to ("Christian used to come to class but now can't be bothered?")
gen.ей лень с места сдвинутьсяshe is too lazy to move
gen.ей лень учитьсяshe is too lazy to study
inf.ей читать леньshe is too lazy to read
gen.жаловаться на чью-либо леньcarp at laziness
gen.жить в лениbe rolling in ease
gen.из-за лениout of laziness (Andrey Truhachev)
gen.излечивать от лениcure laziness (drunkenness, mental worry, etc., и т.д.)
Makarov.излечить от лениcure laziness
Makarov.им овладела леньhe fell into indolence
idiom.каждый, кому не леньevery Tom, Dick and Harry (Andrey Truhachev)
inf.каждый, кому не леньevery Dick and Jane (Andrey Truhachev)
gen.каждый, кому не леньevery busybody in town (ART Vancouver)
ichtyol.китайский пескарь-леньscarlet carp (Sarcochilichthys sinensis)
biol.китайский пескарь-леньscarlet carp (Sarcochilichthys hainensis)
ichtyol.китайский пескарь-леньfat minnow (Sarcochilichthys sinensis)
inf.кому не леньfree-for-all (an uncontrolled situation in which people do what they want because there are no limits to stop them (Cambridge Dictionary) | a competition, dispute, or fight open to all comers and usually with no rules (Merriam-Webster): “Henry, who said he moved west from Alberta last June, has found it easy to live on the Downtown Eastside.” -- People across the country need to know it’s no longer a free for all in Vancouver. This is why the decampment is so important. • As executive pay schemes rise, investors worry the new salary proposals will create a free-for-all in the boardroom. (Cambridge Dictionary) ART Vancouver)
gen.Лени РифенштальLeni Riefenstahl (нем. киноактриса и режиссёр документального кино)
idiom.лень вперёд родиласьas lazy as the day is long (Лень вперёд его о родилась означает, что он настолько ленив, что ему лень было даже первому родиться. VLZ_58)
gen.лень двигатель прогрессаlaziness is the mother of progress (Mbublyk)
gen.лень до добра не доводитan idle brain is the devil's workshop
gen.лень - мать всех пороковidleness is the mother of all vices
proverbлень – мать всех пороковidleness is the parent of vice
proverbлень – мать всех пороковthe devil finds work for idle hands to do (Anglophile)
proverbлень – мать всех пороковidleness is the root of all evil
idiom.лень – мать всех пороковidleness is the parent of vice
proverbлень – мать всех пороковidleness is the mother of all evil
gen.лень – мать всех пороковan idle brain is the devil's workshop
rhetor.лень мышленияintellectual laziness (Alex_Odeychuk)
proverbлень не кормит, а только портитan idle brain is the devil's workshop
proverbлень прежде нас на свет родиласьan idle brain is the devil's workshop
gen.меня одолевает леньI'm overcome by laziness
inf.мне леньI can't be bothered (Anglophile)
gen.мне лень идтиI don't feel like going
gen.мне лень идтиI am too lazy to go
gen.мы пошли походом против лени, пьянства, разгильдяйстваwe started a campaign against laziness, drunkenness, and sloppiness
saying.на нашу лень и завтра деньnever do today what you can put off until tomorrow (Супру)
saying.на нашу лень и завтра деньTomorrow is the day on which idle men work
gen.на него напала леньhe is in a lazy mood
Makarov.на него нашла леньhe had a fit of the laziness
Makarov.не было никаких причин затягивать дело, только лишь его леньthere was no reason for deferring it, but only just his easiness
gen.не потворствуй её лениdon't encourage her laziness by doing things for her
gen.ни тени лениnot a hint of surprise
progr.ниспровержение лениsubverting laziness (ssn)
gen.ну, поборите лень и идем гулятьwell, shake off your laziness and let's go for a walk
Makarov.обвинять кого-либо в лениaccuse someone of laziness
gen.он взял такси, так как ему было лень идти домой пешкомhe took a taxi because he was too lazy to walk home
Makarov.он прочитал мне нотацию по поводу лениhe read me a sermon on laziness
gen.он склонен к лениhe tends to be lazy (to be cruel, to be sad, to become tedious, etc., и т.д.)
gen.он склонен к лениhe inclines to laziness
Makarov.он чувствовал, что лень постепенно одолевает егоhe felt himself sliding into laziness
gen.от лениout of laziness (Andrey Truhachev)
Makarov.очень легко привыкнуть к лениit is easy to relapse into lazy habits
ichtyol.пескари-лениlazy gudgeons (Sarcochilichthys)
ichtyol.пескарь-леньChinese lake gudgeon (Sarcocheilichthys sinensis)
ichtyol.пескарь-леньPacific gudgeon (Gobio soldatovi)
biol.пескарь-леньlazy gudgeon (Sarcochilichthys)
idiom.побороть свою леньconquer one's weaker self (Andrey Truhachev)
progr.поощрение лени итераторами C#C# iterators foster laziness (ssn)
inf.попробуй, если не леньfight me (и т. п. Vadim Rouminsky)
Makarov.презирать леньhave contempt for laziness
Makarov.презирать леньshow contempt for laziness
Makarov.презирать леньfeel contempt for laziness
progr.преимущества лениvirtues of being lazy (ssn)
Makarov.преодолевать леньovercome one's laziness
Makarov.преодолеть леньovercome one's laziness
gen.преодолеть свою леньrouse oneself
gen.преодолеть свою лень стряхнуть леньrouse oneself
Игорь Мигпри Лёнеin the Brezhnev years (разг., шутл.-ласк.)
proverbпроглотить-то хочется, да жевать-то леньthe cat would eat fish and would not wet her feet
proverbпроглотить-то хочется, да жевать-то леньa lazy sheep thinks its wool heavy
proverbпроглотить-то хочется, да прожевать леньlazy sheep thinks its wool heavy
proverbпроглотить-то хочется, да прожевать леньa lazy sheep thinks its wool heavy (дословно: Ленивой овце и собственная шерсть тяжела)
proverbпроглотить-то хочется, да прожевать-то леньthe cat would eat fish and would not wet her paws (дословно: Кошка хотела бы рыбы поесть, да лапки замочить боится)
gen.путь лени и бедностиpath of laziness and poverty (Alex_Odeychuk)
Makarov.рабочего уволили за леньthe worker was dismissed for laziness
gen.располагающий к лениlazy (о погоде, обстановке и т.п.)
gen.ругать мальчика за леньcurse the boy for laziness (the girl for nothing, the driver for carelessness, etc., и т.д.)
Makarov.сейчас ему лень искать эту вещьhe can't be bothered to look for the thing right now
psychol.социальная леньsocial loafing (Арнольдыч)
proverbспеши, не торопясь, а медли без лениmake haste slowly (дословно: Торопись медленно)
idiom.справиться с леньюconquer one's weaker self (Andrey Truhachev)
gen.стряхивать леньrouse oneself
gen.стряхнуть леньrouse oneself
proverbтруд человека кормит, а лень портитidleness is the mother of all evil
saying.Труд человека кормит, а лень портитWork feeds a man, while sloth ruins him (буквально Leonid Dzhepko)
proverbтруд человека кормит, а лень портитidleness is the root of all sin
proverbтруд человека кормит, а лень портитsatan finds some mischief still for idle hands to do
proverbтруд человека кормит, а лень портитidleness rusts the mind
gen.ты провалился на экзамене только из-за своей лениit was all along your idleness that you were plucked
gen.упрекать кого-либо за леньtwit laziness
ichtyol.ханкинский пескарь-леньlazy gudgeon (Sarcochilichthys hainensis)
Makarov.это не что иное, как леньit's pure and simple laziness
gen.это не что иное, как леньit's pure and simple laziness
Makarov.это просто леньit's pure and simple laziness
gen.это просто самая обыкновенная леньit's pure and simple laziness
Makarov.это самая обыкновенная леньit's pure and simple laziness