Subject | Russian | English |
gen. | ковать железо пока горячо | make hay (неполная форма выражения: make hay while the sun shines: There were more noirs, more of her beloved westerns (including 1950's The Furies and 1955's The Violent Men), and a brace of lesser-sung Douglas Sirk melodramas that make hay out of Stanwyck's increasingly starry, glamorous persona vogeler) |
Makarov. | ковать железо, пока горячо | go while the going is good |
proverb | ковать железо, пока горячо | strike while the iron is hot (т.е. предпринимать усилия, пока есть возможность; англ. оборот взят из репортажа MSNBC Alex_Odeychuk) |
Makarov. | ковать железо, пока горячо | get out while the going is good |
slang | ковать железо, пока горячо | irons in the fire |
slang | ковать железо, пока оно горячо | make hay while the sun shines |
austral., slang | ковать железо, пока оно горячо | strike while the iron is hot |
Makarov. | ковать железо, пока оно горячо | go while the going is good |
Makarov. | ковать железо, пока оно горячо | get out while the going is good |
proverb | куй железо, пока горячо | hoist your sail when the wind is fair |
proverb | куй железо, пока горячо | strike while the iron is hot |
proverb | куй железо, пока горячо | strike the iron while it is hot |
proverb | куй железо, пока горячо | don't spoil the ship for a ha'p'orth of tar |
proverb | куй железо, пока горячо | time and tide wait for no man |
proverb | куй железо, пока горячо | make hay while the sun shines (дословно: Коси сено, пока солнце светит) |
proverb | куй железо, пока горячо | never put off till tomorrow what you can do today (contrast: set not your loaf in till the oven's hot) |
proverb | куй железо, пока горячо | take time by the forelock |
Makarov. | куй железо, пока горячо | you'd better cash in while you can |
proverb | куй железо, пока горячо | delays are dangerous |
proverb | куй железо, пока горячо | procrastination brings loss |
proverb | куй железо, пока горячо | procrastination is the thief of time |
gen. | куй железо пока горячо | don't miss your window! (Holly Golightly) |
gen. | куй железо, пока горячо | make hay while the sun shines |
Makarov. | сегодня он очень великодушен, так что будем ковать железо, пока горячо, и попросим у него прибавки к зарплате | he is in a very generous mood today, so we should make hay while the sun shines and ask him for a rise |