Subject | Russian | English |
gen. | вариант игры в кошки-мышки | jingling (с колокольчиками) |
Makarov. | вести себя как кошка с мышкой | behave in a cat-and-mouse way |
lit. | Дружба кошки и мышки | Cat and Mouse in Partnership (сказка братьев Гримм collegia) |
amer. | игра в "кошки-мышки" | cat-and-mouse (game Val_Ships) |
gen. | игра в кошки-мышки | cat-and-mouse game (Alexander Matytsin) |
gen. | игра в кошки-мышки | catch and release (в переносных значениях: Moreover, selling the harvested CO2 instead of storing it is a game of catch-and-release to the atmosphere, rather than drawdown – A. Bates and K. Draper. Burn: Using Fire to Cool the Earth wikipedia.org Bagrov) |
gen. | игра в кошки-мышки | game of cat-and-mouse (Anglophile) |
gen. | играть в кошки и мышки | play cat and mouse |
slang | играть в кошки мышки | play cat and mouse with |
zool. | играть в кошки-мышки | play cat-and-mouse (engage in a gamelike relationship in which evasion and pursuit are used: They played cat and mouse for a while before she consented to go out with him.) |
gen. | играть в кошки-мышки | play cat and mouth with (с...) |
idiom. | играть в кошки-мышки | play cat and mouse with someone (с кем-либо; Border agents played cat and mouse with people trying to enter the country illegally. Val_Ships) |
Gruzovik, idiom. | играть в кошки-мышки | play cat-and-mouse |
gen. | играть в кошки-мышки | play cat and mouse |
gen. | играть в кошки-мышки | play cat and mous |
gen. | играть в кошки-мышки | play cat-and-mouse (e.g., ... with security forces – с силами безопасности; CNN Alex_Odeychuk) |
fig. | играть в кошки-мышки | play hide-and-seek (Anglophile) |
gen. | играть в кошки-мышки | play cat and mouth (с...) |
proverb | играть в кошки-мышки с кем-либо | play cat and mouse |
gen. | играть, как кошка с мышкой | play a game of cat and mouse (Alexander Demidov) |
lit. | Кошка и мышка вдвоём | Cat and Mouse in Partnership (сказка братьев Гримм collegia) |
gen. | кошка мышку сторожит | cat-and-mous mood (scherfas) |
Makarov. | кошка подкралась к мышке | the cat crept up on the mouse |
proverb | кошке игрушки, а мышке слёзки | the pleasures of the mighty are the tears of the poor |
proverb | кошке игрушки, а мышке слёзки | the dainties of the great are the tears of the poor |
proverb | кошке игрушки, а мышке слёзки | cat's cheers are mice's tears |
proverb | Кошке игрушки, а мышке слёзки | one man's joy is another man's sorrow. |
proverb | кошке игрушки, мышке слёзки | the dainties of the great are the tears of the poor |
proverb | кошке игрушки, мышке слёзки | cat's cheers are mice's tears |
proverb | кошке игрушки, мышке слёзки | the pleasures of the mighty are the tears of the poor |
gen. | кошки-мышки | tag (игра ssn) |
gen. | кошки-мышки | cat-and-mouse game |
gen. | кошки-мышки | cat and mouse (детская игра) |
gen. | кошки-мышки | catch and release (в переносных значениях: Moreover, selling the harvested CO2 instead of storing it is a game of catch-and-release to the atmosphere, rather than drawdown – A. Bates and K. Draper. Burn: Using Fire to Cool the Earth wikipedia.org Bagrov) |
gen. | кошки-мышки | cat-and-mouse (детская игра) |
proverb | любит, как мышка кошку | as much love as there is between the old cow and the haystack |
Игорь Миг | не играть в кошки-мышки | come clean |
Makarov. | он обращался со своим противником как кошка с мышкой | he used the cat-and-mouse technique of handling an opponent |
idiom. | подстерегать, как кошка мышку | watch one as a cat watches a mouse (Bobrovska) |
idiom. | сторожить, как кошка мышку | watch one as a cat watches a mouse (Bobrovska) |
telecom. | телефонные кошки-мышки | telephone tag (проф. ssn) |
telecom. | телефонные кошки-мышки | phone tag (проф. ssn) |