Subject | Russian | English |
Makarov. | а этот вопрос можно было бы и опустить в целях избежания конфликта | this question might well be omitted for peace sake (для сохранения согласия) |
med. | Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов | the authors declare that there is no conflict of interest |
med. | Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов. | the authors declare no conflict of interest |
geol. | авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов | the authors declare that they have no conflict of interest. (If there are no competing interests in their submitted manuscripts, authors should state: "The authors declare that they have no conflict of interest.") |
Gruzovik, comp. | адресный конфликт | address conflict |
gen. | антагонизм, близкий к открытому конфликту | antagonism near to open conflict |
gen. | арабо-израильский конфликт | Arab–Israeli conflict (Ремедиос_П) |
Makarov. | аспект конфликта | aspect of conflict |
gen. | бездна конфликтов | abyss of conflicts (bigmaxus) |
gen. | богатый конфликтами | full of conflict (Andrey Truhachev) |
gen. | богатый конфликтами | full of conflicts (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | бурный социальный конфликт | civilian riot |
gen. | бытовой конфликт | domestic conflict (empireintelligence.com Tanya Gesse) |
gen. | бытовой конфликт между супругами | domestic (Kugelblitz) |
gen. | быть в конфликте | at odds (adavik) |
gen. | быть в конфликте | conflict |
Makarov. | быть вовлечённым в конфликт | be engaged in conflict |
gen. | быть втянутым в конфликт | be forced into a conflict (Lana Falcon) |
gen. | быть втянутым в конфликт | be dragged into the fray (VLZ_58) |
Makarov. | быть заинтересованным в предотвращении конфликта | be interested in preventing a conflict |
Игорь Миг | быть охваченным межэтническими конфликтами | be embroiled in ethnic divisions |
gen. | в состоянии конфликта | in the midst of conflict (rustemur) |
gen. | в состоянии конфликта | afoul |
gen. | в состоянии эмоционального конфликта | conflicted (in a state or condition of emotional conflict Taras) |
Makarov. | в этом затянувшемся конфликте было безопаснее дать грекам растёрзать друг друга | it was safer to let the Greeks grind each other down in a protracted conflict |
gen. | в этом конфликте он был нейтральной стороной | he was neutral in the conflict |
med. | вазоуретеральный конфликт | a condition when polar blood vessels cause obstruction of the ureter (Перевод с русского на английский. Редкий случай, когда термин есть в русском, но не в английском языке. Перевод должен быть описательным (не обязательно таким, как в моем переводе). Это частный случай "ureteropelvic junction obstruction". В случае вазоуретерального конфликта стеноз вызван неправильным расположением нижних полярных сосудов или развитием дополнительных сосудов. Частая аномалия, обычно бессимптомная, но иногда нуждается в лечении. xx007) |
Игорь Миг | ввязаться в конфликт с | pick a fight with |
Игорь Миг | взрывоопасный конфликт | bushfire conflict |
Makarov. | вмешиваться в конфликт | become involved in a conflict |
Makarov. | вмешиваться в конфликт | engage in a conflict |
gen. | внеслужебная деятельность, способная привести к конфликту интересов с текущими обязанностями госслужащего | outside activities (Millie) |
Игорь Миг | внести свой вклад в урегулирование вооружённого конфликта | broker an end to hostilities |
Игорь Миг | внутренний конфликт | internal strife |
gen. | внутренний конфликт | internal tension (Kainah) |
Makarov. | внутренний конфликт, создаваемый противоположными чувствами, представлениями | cognitive dissonance (и т.п.) |
gen. | внутренний конфликт, создаваемый противоположными чувствами, представлениями | cognitive dissonance |
med. | внутрипсихический конфликт | intrapsychic conflict |
gen. | внутрисемейный конфликт | conflict within the family (ART Vancouver) |
gen. | вовлекать в конфликт | embroil (bigmaxus) |
gen. | вовлечённый в военный конфликт | war-bent (bigmaxus) |
gen. | военный конфликт | shooting war (в противоположность "холодной" войне) |
gen. | военный конфликт | military flare-up (twinkie) |
gambl. | возможные конфликты ставок | potential bid conflicts (Alex_Odeychuk) |
gen. | возник конфликт | conflict developed (mascot) |
gen. | войти в конфликт | come into conflict (Andrey Truhachev) |
gen. | войти в конфликт | come into conflict with (с кем-либо) |
Игорь Миг | войти в конфликт с законом | run afoul of the law |
gen. | вооружённые конфликты | conflict (White_Chick) |
Игорь Миг | вооружённый конфликт | violent upheaval |
gen. | вооружённый конфликт | conflict |
Makarov. | все сводится к конфликту профсоюза и руководства компании | the whole matter boils down to a power struggle between the trade union and the directors |
Игорь Миг | вспышки конфликта | bouts of conflict |
gen. | вступать в конфликт | strive (Ну нет такого значения, как и ряда других приведённых рядом, вот стандартное употребление: "стремиться" -- Your questions, comments and suggestions are very important to us as we strive to make your experience the best it can be. = Мы стремимся ... ART Vancouver) |
gen. | вступать в конфликт | collide with (Jasmine_Hopeford) |
gen. | вступать в конфликт | come into conflict (Andrey Truhachev) |
Makarov. | вступать в конфликт | come foul of |
Makarov. | вступать в конфликт | come afoul of |
Makarov., engl. | вступать в конфликт | run foul of (с кем-либо) |
Makarov. | вступать в конфликт | fall afoul of |
Makarov., amer. | вступать в конфликт | run afoul of (с кем-либо) |
Makarov. | вступать в конфликт | play someone foul |
Makarov. | вступать в конфликт | jar with (с кем-либо, чем-либо) |
Makarov. | вступать в конфликт | get afoul of |
Makarov. | вступать в конфликт | fall foul of |
Игорь Миг | вступать в конфликт | fall out |
gen. | вступать в конфликт | enter into a conflict |
Makarov. | вступать в конфликт с | come into collision with |
Игорь Миг | вступать в конфликт с | square off against |
Игорь Миг | вступать в конфликт с | go toe-to-toe with |
gen. | вступить в конфликт | butt heads with (с кем-либо; somebody Aydar) |
gen. | вступить в конфликт | come into conflict with something (с чем-либо) |
Игорь Миг | вступить в конфликт | fall out |
gen. | вступить в конфликт | collide |
gen. | вступить в конфликт | come into conflict |
gen. | вступить в конфликт | run foul |
Игорь Миг | вступить в конфликт с | run afoul of |
Makarov. | вступить в конфликт с | come into conflict with someone, something (кем-либо, чем-либо) |
Makarov. | вступить в конфликт с | come into collision with |
Игорь Миг | вступить в конфликт с | square off against |
Игорь Миг | вступить в открытый конфликт с | tussle with |
Makarov. | всё сводится к конфликту между профсоюзом и руководством компании | the whole matter boils down to a struggle between the trade union and the directors |
Makarov. | втягивать конфликт | draw into a conflict |
gen. | входить в конфликт | hurtle |
Игорь Миг | входить в конфликт с законом | run afoul of the law |
gen. | вызвать конфликт | spark conflict (felog) |
gen. | вызвать конфликт | provoke a conflict |
gen. | вызвать конфликт | trigger off a conflict |
gen. | вызвать конфликт | lead to a conflict |
gen. | вызвать конфликт | bring about a conflict |
gen. | вызвать конфликт | set at variance |
gen. | вызывать конфликт | excite a conflict |
Makarov. | вызывать конфликт | provoke a conflict |
Makarov. | вызывать конфликт | cause a conflict |
gen. | вызывать конфликт | set at variance |
Makarov. | выступать в качестве арбитра в конфликте | referee clashes |
med. | выявление и разрешение конфликта | executive attention (является основной функцией мозговой системы "управляющего внимания" (executive attention), включающей префронтальные и цингу-лярные зоны лобной коры. Andy) |
Игорь Миг | вялотекущий конфликт | low-intensity conflict |
Игорь Миг | вялотекущий конфликт | simmering conflict |
gen. | Гаагская Конвенция о защите культурных ценностей в случае вооружённого конфликта 1954 г. | the Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict of 1954 |
Makarov. | гасить конфликт | to de-escalate the conflict |
gen. | главный конфликт | agon (пьесы, романа) |
gen. | главный конфликт в литературном произведении | agon (конфликт между главными героями Franka_LV) |
gen. | глобальный конфликт | global hostilities (scherfas) |
Игорь Миг | глубокий конфликт | intractable conflict |
gen. | государства, между которыми возник конфликт | states of at variance |
gen. | государства, между которыми возник конфликт | states at variance |
gen. | государства, между которыми возникает конфликт | states at variance |
comp. | граф конфликтов | conflict graph |
gen. | грузино-осетинский конфликт | the Georgian-Ossetian conflict (vazik) |
gen. | дети находящиеся / оказавшиеся в конфликте с законом | children in conflict with law (русский термин взят с сайта un.org) |
med. | дискредитирующий конфликт | damaging conflict (Linera) |
gen. | долго тлеющий конфликт достиг своего пика, когда | the long-brewing spat came to a head when (Olga Okuneva) |
gen. | драма невозможна без конфликта | drama implies conflict |
gen. | драматический конфликт | dramatic conflict |
journ. | журналист, прикомандированный к военному подразделению в зоне конфликта | embedded journalist (a journalist attached to a military unit during a conflict Val_Ships) |
Игорь Миг | завершить конфликт | bring the conflict to a close |
Makarov. | завязнуть в конфликте | be mired in conflict |
gen. | закон о промышленных конфликтах | Trade Disputes Act |
Игорь Миг | запутанный конфликт | intractable conflict |
gen. | затухающий конфликт | flagging conflict (maveric) |
gen. | затяжной конфликт | long-running conflict (bookworm) |
gen. | Зачем он вмешался в этот политический конфликт? | why did he get embroiled in that political struggle? (Taras) |
Makarov. | зачинщик конфликта | aggressor |
gen. | заявление о конфликте интересов | conflict of interest statement (tania_mouse) |
Игорь Миг | зона вооружённого конфликта | active combat zone |
Makarov. | идеальная ситуация для психоанализа наступает тогда, когда кто-то страдает от внутреннего конфликта, который он не в силах разрешить самостоятельно, и просит о помощи | the ideal situation for analysis is when someone is suffering from an inner conflict which he is unable to resolve alone, so that he brings his trouble to the analyst and begs for his help |
Makarov. | идти в конфликт с | be in conflict with something (чем-либо) |
Игорь Миг | идти на конфликт из-за | grill about |
gen. | избегать конфликтов | walk away from confrontation (george serebryakov) |
Makarov. | избежать конфликта | avoid conflict |
Makarov. | из-за этого конфликта пришла в движение вся государственная машина | the conflict set the state machine in motion |
Makarov. | из-за этого конфликта пришла в движение вся государственная машина | conflict set the state machine in motion |
gen. | изобилующий конфликтами | full of conflict (Andrey Truhachev) |
gen. | изобилующий конфликтами | full of conflicts (Andrey Truhachev) |
Makarov. | иметь дело с конфликтом | deal with conflict |
biol. | иммунологический конфликт | immunological havoc |
Игорь Миг | исчерпать конфликт | deconflict |
Игорь Миг | исчерпывать конфликт | deconflict |
gen. | конфликт бушует | conflict rages |
Makarov. | конфликт был урегулирован во внесудебном порядке | the issue was settled out of court |
comp. | конфликт в блоке памяти | bank conflict |
gen. | конфликт в связи с (чем-л.) | conflict over (Alexander Demidov) |
comp. | конфликт в сети | network contention |
comp. | конфликт в сети | network conflict |
gen. | конфликт внезапно начинается | conflict erupts |
Игорь Миг | конфликт, возникший вокруг | controversy around |
Игорь Миг | конфликт вокруг | controversy around |
gen. | конфликт вспыхивает | conflict erupts |
gen. | конфликт втягивает | conflict involves |
Игорь Миг | конфликт, вызванный | controversy around |
gen. | конфликт графиков | scheduling conflict (Andy) |
gen. | конфликт желаний | clash of wills |
gen. | конфликт затягивается | conflict drags on |
gen. | конфликт идей | conflict of ideas (Sergei Aprelikov) |
gen. | конфликт из-за (чего-л.) | conflict over (Alexander Demidov) |
med. | конфликт-индуцированный | conflict-induced (neuroscience.ru, novsu.ru Pustelga) |
gen. | конфликт интересов | conflict of objectives (Irina Verbitskaya) |
gen. | конфликт лояльности | divided loyalties (Aly19) |
gen. | конфликт между | be in conflict with sb (Wolverine9) |
gen. | конфликт между | conflict between (the conflict between tradition and innovation; normal kids who are in conflict with their parents Wolverine9) |
crim.jarg. | конфликт между бандами гангстеров | set trippin (This set trippin is causing a lot of damage to our gang urbandictionary.com mancy7) |
gen. | конфликт между главными героями | agon (в произведении Franka_LV) |
Makarov. | конфликт между компанией и профсоюзом | the controversy between the company and the union |
Makarov. | конфликт между компанией и профсоюзом | controversy between the company and the union |
avia. | конфликт между личностями | interpersonal conflict |
gen. | конфликт между личными и профессиональными интересами | conflict of interest (eugenealper) |
gen. | конфликт между рабочими и предпринимателями | labour dispute |
gen. | конфликт между сверхдержавами | superpower conflict |
Makarov. | конфликт между Севером и Югом | the disturbance between the North and the South |
Makarov. | конфликт между Севером и Югом | disturbance between the North and the South |
Игорь Миг | конфликт на бытовой почве | domestic squabbles |
Игорь Миг | конфликт на бытовой почве | domestic assault |
comp. | конфликт на уровне данных | data collision |
gen. | конфликт на этой почве | attendant conflict (Alexander Demidov) |
gen. | конфликт назрел | the conflict came to a boil |
gen. | конфликт обострился | the conflict was escalated |
gen. | конфликт обязанностей | conflict of duties (VictorMashkovtsev) |
comp. | конфликт от по совпадению обращений для чтения и записи | read-write conflict |
comp. | конфликт параметра обработки | concurrency conflict |
comp. | конфликт планирования | scheduling conflict |
gen. | конфликт по вопросу о независимости | conflict over independence |
comp. | конфликт по данным | data contention |
comp. | конфликт по данным | data conflict |
comp. | конфликт по данным | data collision |
gen. | конфликт по территориальному вопросу | conflict about territory |
Makarov. | конфликт повлёк за собой многочисленные последствия | conflict had many repercussions |
gen. | конфликт повлёк за собой многочисленные последствия | the conflict had many repercussions |
gen. | конфликт поколений | inter-generational conflict (Anglophile) |
gen. | конфликт поколений | the generation gap (Anglophile) |
gen. | конфликт поколений | sparring between generations (Anglophile) |
gen. | конфликт правовых норм | conflict of laws |
gen. | конфликт претензий | competing claims (Ремедиос_П) |
comp. | конфликт при блокировках | lock conflict |
comp. | конфликт при доступе к ресурсам | resource contention |
comp. | конфликт при обращении к памяти | memory contention |
comp. | конфликт при обращении к памяти | memory collision |
comp. | конфликт при передаче из-за несогласованности расписаний | transmitter scheduling conflict |
comp. | конфликт программ | hang (Bullfinch) |
gen. | конфликт разгорается | conflict increases |
gen. | конфликт расписаний | scheduling conflict (Andy) |
gen. | конфликт распределения обязанностей | SoD conflict (SEIC ABelonogov) |
gen. | конфликт распространяется на | conflict spills over |
gen. | конфликт растёт | conflict increases |
med. | конфликт-реакция | conflict |
comp. | конфликт рестарта | restart collision |
gen. | конфликт с законом | trooper with the law |
Игорь Миг | конфликт с применением насилия | violent upheaval |
HR | конфликт с руководством | conflict with the management (YanYin) |
gen. | конфликт свирепствует | conflict rages |
med. | конфликт сигналов вергентности и приспособляемости | vergence accommodation conflict (проблема фокусировки, вызванная асинхронным движением глаз (напр., при просмотре 3D-фильма) Amica_S) |
med. | конфликт сигналов вергенции и приспособляемости | vergence accommodation conflict (проблема фокусировки, вызванная асинхронным движением глаз (напр., при просмотре 3D-фильма) Amica_S) |
comp. | конфликт типа "запись после записи" | WAW hazard (dimanovs) |
gen. | конфликт товарных знаков | trademark conflict (столкновение прав, вытекающих из действительного использования товарных знаков и обеспечиваемых законодательством) |
gen. | конфликт угрожает | conflict threatens |
Makarov. | конфликт уходил корнями в далёкое прошлое | the quarrel had its roots deep in the past |
gen. | конфликт ценностей | clash of values (13.05) |
gen. | конфликт человека с природой | man-versus-nature conflict (Mariam 321) |
gen. | конфликт юрисдикций | conflict of jurisdiction (The contest between two officers, who each claim to have cognizance of a particular case. A Law Dictionary, Adapted to the Constitution and Laws of the United States. By John Bouvier. Published 1856. Conflicts of jurisdiction among nations over the application of economic ... Alexander Demidov) |
med. | конфликты в межличностных отношениях | interpersonal friction |
gen. | конфликты в промышленности | industrial strife (конфликты между рабочими и предпринимателями) |
gen. | конфликты в сельской местности | countryside clashes |
Makarov. | конфликты между отдельными лицами | interindividual conflicts |
gen. | конфликты между представителями разных поколений | intergenerational conflicts (между отцами и детьми) |
Игорь Миг | конфликты на расовой почве | racial tensions |
avia. | краткосрочное предупреждение о конфликте | short term conflict alert (MichaelBurov) |
avia. | краткосрочное предупреждение о конфликте | STCA (MichaelBurov) |
gen. | кровавые конфликты | the bloody conflicts |
Makarov. | ликвидировать конфликт | eliminate a conflict |
Makarov. | ликвидировать конфликт между двумя сторонами | heal the rift between the two sides |
gen. | личный конфликт | personal conflict |
Makarov. | локальная война переросла в более широкий конфликт | the local war escalated into a major conflict |
gen. | межконфессиональный конфликт | sectarian conflict (Ремедиос_П) |
gen. | межконфессиональный конфликт | inter-religious conflict (Ремедиос_П) |
avia. | межличностный конфликт | interpersonal conflict |
gen. | межнациональный конфликт | inter-ethnic conflict (ABelonogov) |
gen. | межобщинные конфликты | communal warfare |
gen. | межобщинный конфликт | Communal conflict (Tanikos) |
gen. | межрелигиозные конфликты | sectarian violence (Bullfinch) |
Makarov. | мешать конфликту | inhibit conflict |
gen. | минералы, добываемые в зоне конфликта | conflict minerals (CrazySnail) |
Makarov. | мирное урегулирование конфликта | peaceful settlement of the dispute |
Makarov. | мирное урегулирование конфликта | a peaceful settlement of the dispute |
Makarov. | на Ближнем Востоке опять назревает конфликт | trouble is blowing up again in the Middle East |
Makarov. | на Ближнем Востоке опять назревал конфликт | trouble was boiling up in the Middle East |
Игорь Миг | наблюдатели за конфликтом на Украине | close Ukraine watchers |
gen. | надуманный конфликт | far-fetched conflict (bigmaxus) |
gen. | надуманный конфликт | false conflict (bigmaxus) |
Makarov. | найти выход из конфликта | find the solution of the conflict |
Игорь Миг | найти пути урегулирования конфликта | de-escalate a conflict |
Игорь Миг | найти решение конфликта | put a conflict to rest |
Makarov. | найти средство урегулировать конфликт | find a means to settle the conflict |
Игорь Миг | насильственные конфликты | violent civil unrest (Советскому руководству по каналам союзных МВД и прокуратуры доложено о 94 насильственных конфликтах (случаи массового хулиганства, групповых драк, волнений и беспорядков)) |
Игорь Миг | насильственные конфликты | violent civil disorder (Советскому руководству по каналам союзных МВД и прокуратуры доложено о 94 насильственных конфликтах (случаи массового хулиганства, групповых драк, волнений и беспорядков)) |
Игорь Миг | насильственные конфликты | mass disruptions of public order (Советскому руководству по каналам союзных МВД и прокуратуры доложено о 94 насильственных конфликтах (случаи массового хулиганства, групповых драк, волнений и беспорядков)) |
Игорь Миг | насильственные конфликты | civilian riot (Советскому руководству по каналам союзных МВД и прокуратуры доложено о 94 насильственных конфликтах (случаи массового хулиганства, групповых драк, волнений и беспорядков)) |
Игорь Миг | насильственные конфликты | civil disturbances (Советскому руководству по каналам союзных МВД и прокуратуры доложено о 94 насильственных конфликтах (случаи массового хулиганства, групповых драк, волнений и беспорядков)) |
Игорь Миг | насильственные конфликты | riot (Советскому руководству по каналам союзных МВД и прокуратуры доложено о 94 насильственных конфликтах (случаи массового хулиганства, групповых драк, волнений и беспорядков)) |
Игорь Миг | насильственные конфликты | violent civil disturbances (Советскому руководству по каналам союзных МВД и прокуратуры доложено о 94 насильственных конфликтах (случаи массового хулиганства, групповых драк, волнений и беспорядков)) |
Игорь Миг | насильственные конфликты | civil unrest (советскому руководству по каналам союзных МВД и прокуратуры доложено о 94 насильственных конфликтах (случаи массового хулиганства, групповых драк, волнений и беспорядков)) |
gen. | наследный конфликт | estate battle (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | настоящий вооружённый конфликт | fully fledged armed conflict |
Игорь Миг | находиться в конфликте с | run afoul of |
gen. | находиться в состоянии конфликта | be at strife |
Игорь Миг | находиться в состоянии конфликта | be at loggerheads |
gen. | национальные конфликты | racial tensions (bigmaxus) |
gen. | национальный конфликт | racial strife (Lavrin) |
gen. | начало конфликта | outbreak of the conflict (bookworm) |
Makarov. | не дать возникнуть конфликту | undermine conflict |
gen. | не затронутый конфликтом | non-conflict (reverso.net kee46) |
Игорь Миг | не нарываться на конфликт | keep things on an even keel |
Makarov. | не осмеливаться вступать в конфликт | tiptoe around (с кем-либо) |
gen. | незатухающий конфликт | relentless conflict (ART Vancouver) |
gen. | незатухающий конфликт | unabated conflict (Alexey Lebedev) |
Makarov. | неизбежный конфликт | inevitable conflict |
Makarov. | неминуемый конфликт | inevitable conflict |
Makarov. | непрекращающийся конфликт | ongoing conflict |
Makarov. | неразрешимый конфликт | irrepressible conflict |
Игорь Миг | неразрешимый конфликт | intractable conflict |
gen. | неразрёшенный конфликт | unresolved conflict |
Makarov. | нерешённый конфликт | pendent dispute |
gen. | несанкционированный вооружённый конфликт | violent armed conflict (felog) |
gen. | несклонный к конфликтам | conflict-averse (anahet) |
gen. | нет необходимости втягивать меня в этот конфликт | there is no need to drag me into the conflict |
gen. | неугасающий конфликт | unabated conflict (Alexey Lebedev) |
Makarov. | ни один из принцев дома Ланкастеров не выдал желания возобновить конфликт с церковью | no prince of the house of Lancaster betrayed a wish to renew the quarrel with the Church |
Makarov. | обе стороны к концу конфликта напрягали свою изобретательность в улучшении методов звуковой локации на земле, в воздухе и на море | both parties to the late conflict excited their ingenuity to improve methods of sound-ranging, on land and in the air and at sea |
avia. | Обеспечить превентивное культурное предотвращение конфликтов и благоприятный эффект | establish a proactive culture of prevention and improvement (Your_Angel) |
Makarov. | обострять конфликт | sharpen a conflict |
Makarov. | обострять конфликт | aggravate a conflict |
Makarov. | обострять конфликты | intensify clashes |
Makarov. | обратить конфликт в войну | turn conflict into warfare |
gen. | общинный конфликт | communal conflict |
gen. | обычный конфликт | conventional conflict |
gen. | оказаться вовлечённым в острый конфликт | be embroiled in a bitter feud (Alex_Odeychuk) |
gen. | он одновременно вступил в конфликт и с самой могущественной гангстерской группировкой в Нью- Йорке, и с полицией | he ran foul of the most powerful gang in New York and the police at the same time |
Makarov. | он одновременно вступил в конфликт и с самой могущественной гангстерской группировкой в Нью-Йорке, и с полицией | he ran foul of the most powerful gang in New York and the police at the same time |
Makarov. | ослаблять конфликт | tone down conflict |
Makarov. | основной конфликт пьесы – противостояние двух женщин | the action of the play centres on the struggle between the two women |
Makarov. | остановить конфликт | end conflict |
Игорь Миг | острая фаза гражданского конфликта | violent civil unrest |
Игорь Миг | острый гражданский конфликт с применением насилия | violent civil unrest |
Gruzovik | острый конфликт | bitter conflict |
Makarov. | острый конфликт | acute conflict |
gen. | острый конфликт | heated conflict (liberatingchoices.com Tanya Gesse) |
Игорь Миг | острый социальный конфликт | civilian riot |
Игорь Миг | острый социальный конфликт | mass disruptions of public order |
Игорь Миг | острый социальный конфликт, сопровождающийся актами насилия | violent civil unrest |
Игорь Миг | острый социальный конфликт, сопровождающийся применением насилия | violent civil unrest |
gen. | отказ от претензий в связи с конфликтом интересов | waiver of conflict (Lavrov) |
gen. | открытый конфликт | confrontation (Lifestruck) |
gen. | отрегулировать конфликт | adjust a conflict |
gen. | отсутствие конфликта | non-conflict (Alexander Demidov) |
gen. | охваченный конфликтами | strife-racked (Alex_Odeychuk) |
gen. | охваченный конфликтом | conflict-hit (Cleric sold weaponry including grenade launcher brought from country's conflict-hit east theguardian.com 4uzhoj) |
gen. | охваченный конфликтом | conflict-ridden (Authorities in Ukraine have detained a priest who used missions to the country's conflict-ridden east to traffic arms, including a grenade launcher and hand grenades. theguardian.com 4uzhoj) |
gen. | перебежать кому-либо дорогу, вступить в конфликт с кем-либо | cross wires with sbd (e_mizinov) |
gen. | перерастать в полноценный конфликт / столкновение | escalate into a full-fledged conflict |
gen. | план мирного урегулирования ближневосточного конфликта | roadmap peace plan (известный как "дорожная карта" Anglophile) |
Makarov. | победить верх в конфликте | win conflict |
Makarov. | повторяющиеся конфликты между церковью и государством | the recurring conflicts between church and state |
gen. | пограничный конфликт перерос в крупномасштабные столкновения | border dispute has turned into a full-blown crisis (Olga Okuneva) |
Игорь Миг | подогревать конфликт | fuel a conflict |
gen. | подпевала, человек ни на чьей стороне в споре, драке или готовый поддержать любую сторону во избежание конфликта | fence rider (Rapunzel) |
Игорь Миг | подростки, оказавшиеся в конфликте с законом | minors in conflict with the law |
med. | подрывающий конфликт | damaging conflict (Linera) |
ecol. | подход к анализу конфликта | conflict approach |
Makarov. | поездка для улаживания конфликта | troubleshooting mission |
Игорь Миг | пойти на конфликт с | get into a tussle with |
Игорь Миг | положить конец конфликту | deconflict |
Makarov. | положить конец конфликту между двумя сторонами | heal the growing rift between the two sides |
Makarov. | помешать возникнуть конфликту | undermine conflict |
Makarov. | поощрять конфликт | encourage conflict |
Makarov. | порождать конфликт | give rise to a conflict |
Makarov. | порождать конфликт | engender a conflict |
Makarov. | посол предложил себя в качестве посредника между двумя вовлечёнными в конфликт странами | the ambassador has offered to act as a go-between for the two countries involved in the conflict |
Makarov. | правительство вмешалось в конфликт | the government intervened in the dispute |
Makarov. | правительство пытается не дать локальному конфликту вылиться в гражданскую войну | the government is trying to stop local violence from erupting into civil war |
Makarov. | правительство пытается остановить перерастание локального конфликта в гражданскую войну | the government is trying to stop local violence from erupting into civil war |
Makarov. | предложить выход из конфликта | come up with the solution of the conflict |
comp. | предотвращение конфликтов | collision avoidance |
Makarov. | прекратить конфликт | end conflict |
Makarov. | прекратить оказание помощи всем странам, вовлечённым в конфликт | sever aid to all countries involved in the conflict |
Makarov. | препятствовать конфликту | inhibit conflict |
Makarov. | препятствовать углублению конфликта | keep conflict from escalating |
gen. | приближаться к состоянию конфликта | warm up |
Игорь Миг | привести к глубокому конфликту | trigger an enormous controversy |
gen. | придавать меньшее значение конфликтам | downplay conflicts (ZakharovStepan) |
Игорь Миг | провоцировать вооружённый конфликт | warmonger |
Makarov. | провоцировать конфликт | provoke conflict |
Makarov. | провоцировать конфликт | provoke a conflict |
Игорь Миг | провоцировать начало вооружённого конфликта | warmonger |
gen. | продолжающийся конфликт | continuing conflict |
gen. | продолжающийся конфликт | ongoing conflict (AMlingua) |
gen. | производственный конфликт | industrial action (dispute Lavrov) |
Makarov. | противостоять кому-либо в конфликте | counter in conflict |
gen. | противостоять конфликту интересов | thwart a conflict of interest (Ремедиос_П) |
gen. | психология юридического конфликта | psychology of legal conflict (kee46) |
Игорь Миг | развязать конфликт с | tussle with |
Makarov. | развязывать конфликт | start a conflict |
Makarov. | развязывать конфликт | initiate a conflict |
gen. | разжигать конфликт | foment conflict (diyaroschuk) |
gen. | разжигать конфликт | foment a conflict (sunman) |
Makarov. | разрешать конфликт | settle a conflict |
Gruzovik | разрешать конфликт | resolve a conflict |
gen. | разрешение военного конфликта | settlement to war |
gen. | разрешение военного конфликта | settlement of war |
gen. | разрешение военного конфликта | settlement for war |
Makarov. | разрешение конфликта | resolution of the conflict |
gen. | разрешение конфликта | resolution to a conflict (Ремедиос_П) |
gen. | разрешение конфликта | solution to conflict |
Makarov. | разрешение конфликта | a resolution of the conflict |
gen. | разрешение конфликта | settlement to conflict |
avia. | разрешение конфликтов доступа | access arbitration (MichaelBurov) |
avia. | разрешение конфликтов доступа | accesses arbitration (MichaelBurov) |
gen. | разрешение спора / конфликта на основе переговорного процесса | negotiable solution of the conflict |
Makarov. | разрешить конфликт | solve conflict |
Makarov. | разрешить конфликт | settle a strike (между бастующими и работодателями) |
Makarov. | разрешить конфликт | settle conflict |
Makarov. | разрешить конфликт | resolve conflict |
gen. | разрешить политический конфликт | eliminate a political conflict |
gen. | разрядить конфликт | de-escalate a conflict (VLZ_58) |
gen. | район конфликта | conflict-affected area (Alexander Matytsin) |
gen. | расовый конфликт | racial strife (Lavrin) |
gen. | расследовать конфликт с целью его улаживания | troubleshoot |
Makarov. | рассматривать конфликт как | view conflict as |
Игорь Миг | растущий конфликт | gathering conflict |
Makarov. | расширять конфликт | widen a conflict |
Makarov. | расширять конфликт | spread a conflict |
med. | резус-конфликт | Rhesus hemolytic disease |
med. | резус-конфликт | rhesus incompatibility |
gen. | решить конфликт | resolve a conflict |
Игорь Миг | решить конфликт мирным путём | resolve the conflict peacefully |
gen. | риск возникновения конфликта | risk of conflict (AMlingua) |
gen. | самые опасные мировые конфликты | world's major conflicts (bigmaxus) |
gen. | семейный конфликт | family dispute (Andrey Truhachev) |
gen. | семейный конфликт | family argument (Andrey Truhachev) |
gen. | семейный конфликт | family quarrel (Andrey Truhachev) |
med. | сенсорный конфликт | sensory interference |
avia. | сенсорный конфликт | sensory conflict |
gen. | силовое решение конфликта | forced resolution of conflict (Bullfinch) |
med. | синдром акромиально – бугоркового конфликта | impingement syndrome (Alex Lilo) |
med. | ситуационный внешний конфликт | extrapsychic conflict |
gen. | склонный к конфликтам | truculent (о человеке, поведении Ремедиос_П) |
Makarov. | скрывать конфликт | hide conflict |
gen. | словесный конфликт | argument (Shortly after his arrival, he was arrested for assault, following an argument in a massage parlor. Козловский Николай) |
Makarov. | смягчать конфликт | tone down conflict |
Makarov. | смягчать конфликт | humanize conflict |
gen. | смягчать конфликт | soften a conflict (sankozh) |
Makarov. | снова ввергать в кровавый конфликт | plunge back into bloody conflict |
Makarov. | снять остроту конфликта | defuse conflict |
Игорь Миг | соглашение об урегулировании конфликта | deconfliction agreement |
gen. | содействовать мирному разрешению конфликта | help towards a peaceful solution of the conflict (towards the attainment of smb.'s ideals, towards the acquirement of smth., towards the propagation of smth., etc., и т.д.) |
gen. | создавать противоречие, входить в конфликт с, пребывать в несогласии | put at odds (Such behavior is clearly at odds with what civilized society expects. The two women were hopelessly at odds. Katrin111) |
Makarov. | сокращать конфликты | reduce conflicts |
Makarov. | сообщение об этом конфликте, появившееся в газете, не имело ничего общего с реальным положением дел | the newspaper's report of the conflict bore no relation to reality |
gen. | специальный уполномоченный по улаживанию конфликтов | troubleshooter |
gen. | способствовать мирному разрешению конфликта | help towards a peaceful solution of the conflict (towards the attainment of smb.'s ideals, towards the acquirement of smth., towards the propagation of smth., etc., и т.д.) |
gen. | спровоцировать конфликт | provoke a conflict |
gen. | спровоцировать конфликт | stir up controversy (Charikova) |
Makarov. | старый конфликт вновь разгорелся | the old conflict blazed up again |
Makarov. | старый конфликт вновь разгорелся | old conflict blazed up again |
gen. | сторона конфликта | litigant (1. noun a person involved in a lawsuit 2. adjective [postpositive] archaic: involved in a lawsuit * the parties litigant. NOED Alexander Demidov) |
journ. | сторонник силового решения конфликта | militant (Artjaazz) |
gen. | стороны конфликта | aggrieved parties (VLZ_58) |
Makarov. | страна медленно втянулась в международный конфликт | the country slowly drifted into worldwide conflict |
Игорь Миг | страна, пережившая вооружённый конфликт | post-settlement country (геноцид и др.) |
gen. | страна, преодолевающая последствия конфликта | emerging from conflict country (Yakov F. Yakov F.) |
nautic. | суд по производственным конфликтам | industrial disputes tribunal |
med. | теория сенсорного конфликта | sensory-conflict theory (нарушения сенсорных взаимодействий при вестибулярных расстройствах ННатальЯ) |
gen. | территориальный конфликт | conflict about territory |
zool. | территориальный конфликт | territorial conflict (у животных / in animals Alexander Oshis) |
gen. | территориальный конфликт | turf battle (fa158) |
gen. | тлеющий конфликт | neglected crises ("горячая точка", в которой конфликт перестал носить острый характер, но ситуация осталась не урегулированной политически и юридически Игорь_2006) |
gen. | традиционный конфликт | conventional conflict |
gen. | трудовой конфликт | labor dispute |
gen. | трудовой конфликт | labour dispute |
gen. | трудовой конфликт | labor unrest (Labor unrest is a term used by employers or those generally in the business community to describe organizing and strike actions undertaken by labor unions, especially where labor disputes become violent or where industrial actions in which members of a workforce obstruct the normal process of business and generate industrial unrest are essayed. WAD Alexander Demidov) |
gen. | трудовой конфликт | labour dispute (AD) |
gen. | у нас были конфликты | we have a history (Анна Ф) |
Игорь Миг | углубить и увеличить масштабы конфликта | expand the scope and the scale of the conflict |
Makarov. | удостовериться в отсутствии конфликта интересов | ensure no conflict of interest exists |
gen. | уйти от конфликта | skirt a conflict (Ремедиос_П) |
gen. | уйти от конфликта | skirt a fight (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | уладить конфликт | deconflict |
Makarov. | уладить конфликт | reconcile conflict |
gen. | уладить конфликт | navigate a conflict (nosorog) |
gen. | уладить конфликт | settle a dispute (Andrey Truhachev) |
gen. | уладить конфликт | patch up the dispute |
Игорь Миг | улаживание конфликта | deconfliction |
Makarov. | улаживание конфликтов | resolving conflicts |
Игорь Миг | улаживать конфликт | deconflict |
gen. | улаживать конфликт | adjust a conflict |
Игорь Миг | улаживать конфликты | smooth over conflicts |
gen. | управление конфликтами | conflict management (mardza) |
med. | управление конфликтом | management of conflict |
gen. | урегулирование военного конфликта | settlement of war |
gen. | урегулирование жалоб и конфликтов | handling complaints and conflicts (Mag A) |
gen. | урегулирование конфликта | solution to the conflict (Taras) |
Игорь Миг | урегулирование конфликта | deconfliction |
gen. | урегулирование конфликта | settlement of the conflict (Taras) |
gen. | урегулирование конфликта | solution of the conflict (Taras) |
gen. | урегулирование конфликта | arrangement of conflict |
gen. | урегулирование конфликтов | resolution of conflicts |
gen. | урегулирование конфликтов | settlement of conflicts |
gen. | урегулирование конфликтов | accommodation of conflicts |
gen. | урегулирование конфликтов | arrangement of conflicts (Lavrov) |
Makarov. | урегулировать конфликт | terminate an argument |
Makarov. | урегулировать конфликт | settle an argument |
Игорь Миг | урегулировать конфликт | deconflict |
Makarov. | урегулировать конфликт | break off an argument |
Makarov. | урегулировать конфликт | clinch an argument |
Игорь Миг | урегулировать конфликт | bring the conflict to a close |
Игорь Миг | урегулировать конфликт | de-escalate a conflict |
gen. | урегулировать конфликты | solve conflicts (Sandra0m) |
gen. | урегулировать потенциальные конфликты интересов | resolve potential conflicts of interest (Alexander Demidov) |
gen. | урегулировать спор / конфликт в порядке мирового соглашения | settle amicably |
Makarov. | усиливать конфликты | intensify clashes |
Игорь Миг | усиливающийся конфликт | gathering conflict |
med. | условия для разрешения конфликта | problem-solving climate (Linera) |
gen. | устранить конфликт | free up a conflict (ptraci) |
gen. | устранить конфликт интересов | thwart a conflict of interest (Ремедиос_П) |
Makarov. | устранить угрозу ядерного конфликта | avert the threat of nuclear conflict |
gen. | устранять конфликт интересов | thwart a conflict of interest (Ремедиос_П) |
gen. | усугубить конфликт | make a conflict worse (Ремедиос_П) |
gen. | усугублять конфликт | exacerbate a conflict (Taras) |
gen. | уходить от конфликта | skirt a conflict (Ремедиос_П) |
gen. | уходить от конфликта | skirt a fight (Ремедиос_П) |
Makarov. | участвовать в конфликте | engage in conflict |
gen. | участвовать в конфликте в качестве наблюдателя | hold the ring (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | Факультативный протокол к Конвенции о правах ребёнка по вопросу об участии детей в вооружённых конфликтах | CRC-OPAC |
gen. | чреватый войной конфликт | war-like conflict (Alexander Matytsin) |
Makarov. | эти конфликты нанесли значительные убытки ограниченным ресурсам наших стран | these conflicts have been a major haemorrhage on the limited resources of our countries |
gen. | это был конфликт диаметрально противоположных целей | this was a conflict of directly opposed aims |
gen. | этот внутренний конфликт может проявиться ещё и в том, что ребёнок ваш по-прежнему в вас нуждается, чего в принципе ему бы не хотелось! | this tension can result in your child needing you but wishing he didn't! (bigmaxus) |
Makarov. | этот конфликт может привести к войне | the conflict probably means war |
Makarov. | этот конфликт может привести к войне | conflict probably means war |
Makarov. | этот конфликт чреват войной | the conflict probably means war |
Makarov. | этот конфликт чреват войной | conflict probably means war |
gen. | я в конфликте с самим собой | I am at war with myself (Viola4482) |