Subject | Russian | English |
gen. | а конкретно | to wit (Pilot error, to wit failure to follow procedures, was the cause of the accident vogeler) |
Gruzovik | абсолютно конкретный | absolutely specific |
Gruzovik | абсолютно конкретный | absolutely concrete (совершенно конкретный) |
Gruzovik | абстрактно-конкретный | abstract-concrete (относящийся к абстракции конкретного явления, объекта или субъекта) |
avia. | адаптация в конкретных условиях | context-specific adaptation |
avia. | адаптация к конкретным условиям | context-specific adaptation |
gen. | анализ конкретных примеров | case studies (A.Rezvov) |
energ.ind. | анализ состояния конкретной установки напр. ТЭС, АЭС в реальном масштабе времени | plant-specific real-time analysis |
energ.ind. | анализ технико-экономических характеристик конкретной ТЭС или АЭС | plant-unique analysis |
med. | анамнез, т.е. все сведения, полученные от пациента путём расспроса в отношении конкретного заболевания | anamnesis (MichaelBurov) |
gen. | аранжировка, написанная в расчёте на конкретный ансамбль | special arrange |
energ.ind. | базовая линия по конкретным проектам | project-by-project base |
gen. | без всякого перехода с изложения общих принципов перескакивать на конкретные выводы | jump elliptically from general principles to specific conclusions |
gen. | без конкретной привязки | without particular reference (Кунделев) |
gen. | без конкретных примеров | in the abstract (4uzhoj) |
gen. | без указания конкретных сроков | without providing any specific timeframe (cnn.com Alex_Odeychuk) |
avia. | билет на конкретную дату с неподтверждёнными местами | standby ticket (в системах бронирования hieronymus) |
energ.ind. | блок-схема конкретной установки | project specific flow diagram |
gen. | более конкретно | in more detail (Alexander Matytsin) |
gen. | более конкретно | be more definite (A.Rezvov) |
gen. | более конкретно | namely (как вводное слово в начале предложения Svetozar) |
gen. | более конкретно | be precise (в качестве вводной фразы Svetozar) |
gen. | более конкретно | more specifically (Anglophile) |
gen. | Быть погруженным в конкретную задачу и при этом работать слаженно и эффективно. | be in the groove (suburbian) |
gen. | Быть погруженным в конкретную задачу и при этом работать слаженно и эффективно. | get in the groove (suburbian) |
gen. | в данном конкретном случае | in this particular instance (In this particular instance, a mother from Indiana had reported that her three children were 'possessed' and had been exhibiting all manner of disturbing (and seemingly impossible) behaviors ranging from speaking in deep voices to levitating and walking up the walls of their bedroom. unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
med. | в зависимости от конкретного случая | as appropriate (amatsyuk) |
gen. | в зависимости от конкретного случая | as the case may be (D Cassidy) |
gen. | в зависимости от конкретных обстоятельств | on case by case basis (Vadim Rouminsky) |
gen. | в законодательстве не содержится никаких конкретных указаний на этот счёт | law is silent on the issue (англ. фраза взята из довольно серьёзного документа, поэтому перевод именно тако, без фразеологизма 4uzhoj) |
gen. | в индивидуальном порядке с учётом особенностей конкретного случая | on a case by case basis ('More) |
gen. | в каждом конкретном возрасте | at each specific age (Molia) |
gen. | в каждом конкретном случае | in each specific case |
gen. | в каждом конкретном случае | on a case-to-case basis (Stas-Soleil) |
gen. | в каждом конкретном случае | where applicable (VLZ_58) |
gen. | в каждом конкретном случае | in each instance (4uzhoj) |
gen. | в каждом конкретном случае | in each particular case (Stas-Soleil) |
gen. | в каждом конкретном случае | in every particular case (Stas-Soleil) |
gen. | в каждом конкретном случае | in each individual case (ABelonogov) |
gen. | в конкретном воплощении | in the shape of (с дальнейшей конкретизацией этого воплощения) |
gen. | в конкретном плане | specifically (bookworm) |
gen. | в конкретном случае | on a case by case basis (according to the particular facts relating to each situation: The only thing we can do is to negotiate on a case by case basis. MED Alexander Demidov) |
gen. | в конкретный момент | at a given point in time (Alexander Demidov) |
Makarov. | в конкретный период времени | at a definite time period |
gen. | в конкретных случаях | when applicable (VLZ_58) |
gen. | в силу конкретных обстоятельств | from particular circumstances (A.Rezvov) |
gen. | в течение конкретного периода времени | within a certain period of time (Johnny Bravo) |
gen. | в течение конкретного периода времени | within a certain time period (Johnny Bravo) |
med. | ведение конкретного случая | case management |
Игорь Миг | воплотиться в конкретные дела | come to fruition |
Makarov. | воспитание ребёнка в традициях культуры конкретного общества | acculturation |
gen. | временная группа для выполнения конкретной задачи | task force (larisa_kisa) |
gen. | все письма, приходящие в чей-либо адрес по какому-либо конкретному поводу | postbag (We’ve had an enormous postbag on the recent programme changes. PanKotskiy) |
gen. | всегда возникает трудность в определении реального зачинщика конкретной войны | there always arises the difficulty of spotting the "real aggressor" in any particular war |
Makarov. | всегда возникает трудность в распознавании реального зачинщика конкретной войны | there always arises the difficulty of spotting the "real aggressor" in any particular war |
energ.ind. | встроенный датчик для выполнения конкретной цели | built-for-purpose sensor |
energ.ind. | встроенный напр. контроллер или другое устройство для выполнения конкретной задачи | built-for-purpose |
energ.ind. | встроенный контроллер для выполнения конкретной цели | built-for-purpose controller |
gen. | выбор между приобретением и самостоятельной разработкой решения под конкретные нужды | build versus buy (vlad-and-slav) |
gen. | выбор между приобретением и самостоятельной разработкой решения под конкретные нужды | buy vs. build (vlad-and-slav) |
energ.ind. | выбор решения на основе анализа конкретных вариантов | case by case decision |
mil., tech. | выбор с учётом конкретных условий | local option |
energ.ind. | газ, соответствующий требованиям рынка или конкретной поставки | sales gas |
Игорь Миг | говоря более конкретно | specifically |
gen. | говоря конкретнее | specifically (См. пример в статье "точнее". I. Havkin) |
gen. | государственный язык конкретной страны | local language (Ася Кудрявцева) |
avia. | готовит бортпитание для конкретного рейса | prepare catering for concrete flight (Uchevatkina_Tina) |
energ.ind. | график, в соответствии с которым согласно законодательству выбросы должны соответствовать определённым нормам с указанием конкретных этапов выполнения мероприятий | emission legally enforceable schedule |
energ.ind. | график, в соответствии с которым согласно законодательству выбросы должны соответствовать определённым стандартам с указанием конкретных этапов выполнения мероприятий | emission legally enforceable schedule |
energ.ind. | график, устанавливающий срок приведения выбросов в соответствие с действующими стандартами с указанием конкретных этапов выполнения мероприятий | emission compliance schedule |
mil. | графическое прогнозирование действий согласно решению командира в соответствии с конкретным вариантом обстановки | decision situational templating |
mil. | графическое прогнозирование действий согласно решению командира в соответствии с конкретным вариантом операции | decision event templating |
gen. | группа специалистов для решения конкретной задачи | task force |
gen. | данный конкретный | in question (I. Havkin) |
gen. | данный конкретный | this particular (in this particular case – в данном конкретном случае Stas-Soleil) |
gen. | дать конкретную информацию | straighten out |
gen. | дать нагоняй | a concept peculiar to this particular activity (за что-либо Lyubov_Zubritskaya) |
gen. | действовать с конкретной целью | take action |
gen. | делать что-л. с конкретными намерениями | make a point of (sth.) |
gen. | детали и конкретные характеристики | specifics and particular characteristics (financial-engineer) |
energ.ind. | диспетчерские тренировки по защите конкретных энергосистем интерфейса | dispatching operators' training in individual interface power system defence (MichaelBurov) |
gen. | для каждого конкретного случая | on a case-to-case basis (Stas-Soleil) |
gen. | для каждого конкретного случая | on a case-by-case basis (для каждого проекта отдельно: ... projects, i.e. diverse and innovative, the main technical issues (and others) would have to be rediscussed thoroughly for each project on a case-by-case basis. Alexander Demidov) |
gen. | добиться конкретных результатов | bring to fruition (в чём-либо) |
energ.ind. | дополнительное количество сокращаемых выбросов в результате реализации конкретного проекта | project's environmental additionality |
amer. | ежедневная сводка о местоположении судов и ожидаемом его изменении в конкретных районах океана | Daily Estimated Position summary (включает в себя курсы, скорости и предполагаемые изменения в течение следующих суток) |
gen. | если более конкретно, то | more specifically (pelipejchenko) |
gen. | если говорить конкретнее | specifically (I. Havkin) |
Игорь Миг | если говорить конкретно | in stark terms |
comp. | жизнеспособный в конкретных стратегических условиях | politically viable |
comp. | жизнеспособный в конкретных экономических условиях | economically viable |
comp. | жизнеспособный при конкретном уровне развития технических средств | technically viable |
comp. | зависящий от конкретной системы | installation-dependent |
comp. | зависящий от конкретных условий | case sensitive |
mil. | задача для конкретного района действий | area peculiar task |
mil. | задачи, вытекающие из конкретной обстановки | implied tasks |
gen. | заказывать продукцию конкретного производителя | ask for by name (Lapkins) |
gen. | закон, действующий в отношении конкретных лиц | special act |
gen. | закреплённый за конкретным лицом | personal (personal account sankozh) |
Игорь Миг | заниматься конкретными делами | walk the walk |
gen. | запретить кому-либо приближаться к конкретному человеку или месту | enjoin (Anglophile) |
gen. | запретить кому-либо приближаться к конкретному месту | enjoin |
gen. | запретить кому-либо приближаться к конкретному человеку | enjoin |
gen. | запрещённый для проведения какой-либо деятельности на конкретном участке | out-of-bounds (Johnny Bravo) |
comp. | знания, отражающие специфику конкретной области | domain-dependent knowledge |
comp. | знаток конкретной программы | hacker |
avia. | значение мощности, полученное в конкретном дискрете и фильтре | power value received for concrete discrete and filter (Konstantin 1966) |
med. | идентификация конкретной продукции изготовителя | identification of a manufacturer's specific product (конкретной продукцией изготовителя являются марка и модель, напр., изделия ssn) |
gen. | излагаться на примере решения конкретных задач | be covered in a task-oriented manner (123:) |
med. | изъять сведения о принадлежности конкретному лицу | depersonalize (amatsyuk) |
Makarov. | имеется около миллиона женщин, избыточных для брака, хотя невозможно сказать ни об одной конкретной незамужней женщине, что именно она – избыточная | there are about a million monogamically superfluous women, yet it is quite impossible to say of any given unmarried woman that she is one of the superfluous |
gen. | индивидуально в каждом конкретном случае | on a case by case basis (Andy) |
energ.ind. | индикатор положения конкретного стержня | individual rod position indicator (в активной зоне при аварии ядерного реактора) |
gen. | индикаторы заболеваемости конкретными болезнями | disease-specific indicators (Lavrov) |
energ.ind. | инженер проекта по конкретной специальности | discipline project engineer |
mil. | инструкция о порядке действий в конкретных условиях | specific operating instruction |
avia. | информация о возможности танкирования конкретных рейсов | information on specific flights tankerage possibility (tina.uchevatkina) |
avia. | информация об обеспеченности конкретного ВС актуальной аэронавигационной информацией | information concerning presence of actual aeronautical information on the ACFT (tina.uchevatkina) |
gen. | исследование конкретной ситуации | case study (Georgy Moiseenko) |
comp. | исследование конкретных условий | case study (применения) |
med. | рекламная кампания, действующая через описание разъяснение особенностей конкретного заболевания | disease state campaign (Andy) |
gen. | касательно конкретно | just as importantly |
energ.ind. | клапан продувки тракта котла с использованием конкретной среды | dedicated scavenging medium valve (напр., пара, воздуха) |
gen. | Кого конкретно вы обвиняете в измене? | who specifically are you accusing of treason? (Taras) |
gen. | команда для данного конкретного случая | Ad Hoc Command (Conservator) |
gen. | Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие | Convention on Prohibition or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be Deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects (rechnik) |
mil. | Конвенция о конкретных видах обычного оружия | Conventional Weapons Convention |
mil. | Конвенция о конкретных видах обычного оружия | Convention on Certain Conventional Weapons |
gen. | конкретная величина | particular value (su) |
gen. | конкретная величина заработной платы в данном диапазоне | step rate (VLZ_58) |
gen. | конкретная действительность | concrete reality (Sergei Aprelikov) |
gen. | конкретная живопись | concrete painting (стили модернистского искусства, которые отрицают любую образность и т.п.) |
gen. | конкретная задача | task at hand (VLZ_58) |
gen. | конкретная идеология | set ideology (Sergei Aprelikov) |
gen. | конкретная идея | specific idea (Sergei Aprelikov) |
gen. | конкретная информация | concrete information (olga garkovik) |
fr. | конкретная музыка | musique concrete (звуковым материалом которой служит не муз. звуки, а записанные на пленку "натуральные" звучания) |
fr. | конкретная музыка | musique concrete |
energ.ind. | конкретная область | specialized area (напр., разработок) |
gen. | конкретная область ведения бизнеса | line of business |
energ.ind. | конкретная область регулирования | specific regulatory area (напр., выбросов от определённых источников) |
Gruzovik | конкретная обстановка | actual situation |
fishery | конкретная отслеживаемая единица | specific traceable unit |
gen. | конкретная помощь | concrete support |
gen. | конкретная помощь | positive help |
med. | конкретная популяция | special population (напр., группы инвалидов и т.п. Andy) |
gen. | конкретная поставка | supply package (Alexander Demidov) |
gen. | конкретная потребность | real need (Андрей Андреевич) |
gen. | конкретная поэзия | concrete |
gen. | конкретная поэзия | concrete poetry |
gen. | конкретная предполагаемая поддержка | suggested supporting details (larisa_kisa) |
gen. | конкретная привязка | particular reference (Кунделев) |
gen. | конкретная причина | specific reason |
energ.ind. | конкретная проблема безопасности | specific safety issue |
gen. | конкретная программа | specific programme |
med. | конкретная продукция | specific product (ssn) |
med. | конкретная продукция изготовителя | manufacturer's specific product (ssn) |
gen. | конкретная ситуация | precise situation (Oksana-Ivacheva) |
gen. | конкретная специализация | certain thing (suburbian) |
energ.ind. | конкретная фирма-поставщик | vendor specific |
gen. | конкретная форма будущего времени | Future Continuous tense |
gen. | конкретная форма настоящего времени | Present Continuous tense |
gen. | конкретная форма настоящего времени | Present Continuous |
gen. | конкретная форма прошедшего времени | Past Continuous tense |
gen. | конкретная функция | specific function |
gen. | конкретная хозяйственная ситуация | specific business situation (ABelonogov) |
gen. | конкретная цель | specific goal |
gen. | конкретная цель | specific purpose (makhno) |
gen. | конкретная цена | given price (Tiesto) |
gen. | конкретно договориться | nail it down (Tanya Gesse) |
gen. | конкретно запрещено | specifically prohibited (emirates42) |
gen. | конкретно затрагивать | make specific reference to (ART Vancouver) |
Gruzovik | конкретно-исторический | concrete-historical |
gen. | конкретно касаться | make specific reference to (ART Vancouver) |
Gruzovik | конкретно-личный | concrete-personal |
Gruzovik | конкретно-материальный | concrete-material |
Игорь Миг | конкретно обращённый | targeted |
gen. | конкретно обусловленный | ad hoc (A.Rezvov) |
gen. | конкретно определить свои обязательства | specify the obligations (напр., со стороны госпредприятий и государства) |
Игорь Миг | конкретно ориентированный | targeted |
Gruzovik | конкретно-предметный | concrete-objective |
Gruzovik | конкретно-пространственный | concrete-spatial |
gen. | конкретно указанное количество | specified number (чего-либо) |
gen. | конкретно упоминаться | make specific reference to (ART Vancouver) |
gen. | конкретное амплуа | certain thing (suburbian) |
gen. | конкретное время | specific time (inspirado) |
gen. | конкретное достижение | concrete achievement |
med. | конкретное заболевание | special disease (Игорь_2006) |
avia. | Конкретное крыло | Particular wing (NikitaA320) |
gen. | конкретное лицо | concrete person (P.B. Maggs ABelonogov) |
Makarov. | конкретное местообитание | particular habitat |
med. | конкретное мышление | concrete thinking |
gen. | конкретное обязательство | specific commitment |
gen. | конкретное ограничение | specific limit |
med. | конкретное поведение | concrete behavior (в момент воздействия стимула; Гольдштейн) |
Makarov. | конкретное поведение | concrete behaviour (в момент воздействия стимула) |
gen. | конкретное право на не депортацию | specific right not to be deported |
ecol. | конкретное предложение | action-oriented proposal |
gen. | конкретное соглашение | concrete agreement |
gen. | конкретное социологическое исследование | case study (в целях формулировки общих положений) |
energ.ind. | конкретные вспомогательные мероприятия | specific support actions |
gen. | конкретные данные по | clear mention of (sth., чему-л.) |
gen. | конкретные действия | concrete steps |
gen. | конкретные детали | specific details |
gen. | конкретные задачи, особые задачи | specific tasks (yurtranslate23) |
Makarov. | конкретные и поддающиеся описанию факты | specific and articulable facts |
gen. | конкретные клиенты | specific clients (data for use of specific clients Анна Ф) |
gen. | конкретные критические замечания | specific criticisms |
Makarov. | конкретные курсы выбираются по согласованию с куратором данного студента и наблюдательного комитета | specific courses will be selected with the advice and consent of the student's faculty adviser and supervisory committee |
gen. | конкретные меры | concrete steps |
gen. | конкретные меры | concrete measures |
gen. | конкретные меры | practical measures (HarryWharton&Co) |
gen. | конкретные меры | specific action |
gen. | конкретные меры защиты | specific protection (ArtCl) |
gen. | конкретные обстоятельства дела | unique circumstances of the case (обстоятельства в каждом конкретном случае (вариант: индивидуальные обстоятельства дела) bookworm) |
gen. | конкретные обязанности | specific responsibilities |
Makarov. | конкретные обязательства | specific undertaking |
gen. | конкретные обязательства | explicit obligations (Никита Лисовский) |
gen. | конкретные особенности | particular characteristics (ABelonogov) |
gen. | конкретные планы | firm plans (suburbian) |
Игорь Миг | конкретные показатели | hard numbers |
gen. | конкретные правила | hard-and-fast policy (Ремедиос_П) |
gen. | конкретные предложения | specific proposals |
gen. | конкретные примеры | case studies (Lavrov) |
Игорь Миг | конкретные примеры говорят о том, что | anecdotal evidence suggests |
Makarov. | конкретные принципы безопасности | specific safety principles |
gen. | конкретные результаты | tangible results (Viola4482) |
energ.ind. | конкретные результаты | specific findings |
gen. | конкретные результаты | actual results achieved (Natalie_apple) |
gen. | конкретные сроки | specific dates (ABelonogov) |
gen. | конкретные сроки | specific time limits (ABelonogov) |
gen. | конкретные указания | specific instructions (clck.ru dimock) |
gen. | конкретные указания | specific guidance (Andrei Titov) |
gen. | конкретные улики | concrete evidence |
gen. | конкретные цели | particular goals |
Игорь Миг | конкретные цифры | hard numbers |
gen. | конкретные цифры | specific numbers (The management won't give us specific numbers. ART Vancouver) |
gen. | конкретные шаги | concrete steps |
Makarov. | конкретные юридические и финансовые вопросы, связанные с получением независимости | the legal and financial specifics of independence |
Makarov. | конкретные юридические и финансовые вопросы, связанные с получением независимости | legal and financial specifics of independence |
comp. | конкретный атрибут | unbundled attribute |
Makarov. | конкретный вид | concrete form |
gen. | конкретный вид | certain type (Altuntash) |
gen. | конкретный вопрос | concrete question |
Игорь Миг | конкретный вопрос | pointed question |
gen. | конкретный вопрос | concrete issue |
gen. | конкретный вопрос | specific subject |
gen. | конкретный вопрос | specific issue |
gen. | конкретный жест | concrete gesture |
gen. | конкретный заданный | specified (конкретные заданные параметры = specified parameters Alexander Demidov) |
gen. | конкретный звук | concrete sound ("натуральный звук", предварительно записанный и использующийся в электронной музыке) |
med. | конкретный интеллект | concrete intelligence |
gen. | конкретный интерес | concrete interest |
gen. | конкретный, информированный и сознательный | specific, informed and explicit (the data subject's consent means any freely given specific, informed and explicit indication of his or her wishes by which the data subject, either ... | It too believes consent needs to be "freely given specific, informed and explicit" and provided "either by a statement or by a clear affirmative action". Alexander Demidov) |
Makarov. | конкретный ключ | specific key (в криптографии) |
gen. | конкретный образ, вызываемый чувствами, воображением, памятью | image (в противоположность общему или абстрактному понятию) |
gen. | конкретный объект | specific item (ABelonogov) |
gen. | конкретный пацан | badass dude (Tanya Gesse) |
gen. | конкретный перечень | itemized list (Alexander Demidov) |
gen. | конкретный перечень | specific list (ABelonogov) |
ecol. | конкретный план действий | specific response plan |
quant.el. | конкретный подход | specific approach |
gen. | конкретный подход | specific procedure (A.Rezvov) |
gen. | конкретный поступок | concrete gesture |
inf. | конкретный придурок | positive fool (Andrey Truhachev) |
energ.ind. | конкретный пример | specific example (напр., применения метода, использования оборудования) |
gen. | конкретный пример | case in point (MargeWebley) |
gen. | конкретный результат | concrete result |
gen. | конкретный результат | specific result |
energ.ind. | конкретный случай | instance |
gen. | конкретный случай | individual case (Andrey Truhachev) |
gen. | конкретный термин | specific term (ssn) |
gen. | конкретный труд | concrete labour |
Makarov. | конкретный факт | concrete fact |
energ.ind. | конкретный целевой проект исследований | specific targeted research project |
med. | лекарственное средство, оказывающее специфический лечебный эффект при конкретной болезни | specific |
avia. | лётная подготовка с ориентацией на конкретные воздушные линии | line oriented flight training |
avia. | максимальная взлётная масса ВС в конкретных условиях | RTOW (regulated take off weight draugwath) |
avia. | максимальная взлётная масса ВС в конкретных условиях | regulated takeoff weight (draugwath) |
comp. | машинное время конкретного пользователя | available machine time |
mil., avia. | меморандум о конкретном изменении | specific change memorandum |
energ.ind. | мероприятия, выполняемые на конкретной АЭС | plant-specific action |
energ.ind. | мероприятия, выполняемые на конкретной ТЭС | plant-specific action |
gen. | меры, принятые в данном конкретном случае | ad hoc measures |
energ.ind. | метод анализа конкретных ситуаций | case-by-case method |
med. | механизм развития конкретной болезни или патологического процесса | pathogenesis |
energ.ind. | мощность нетто, зависящая от конкретных факторов | net dependable capacity (напр., сезонного снижения нагрузки) |
ecol. | мутагенез, характерный для конкретного участка | site directed mutagenesis |
Makarov. | мы не готовимся к конкретной игре с конкретным партнёром, но стараемся сохранить форму и силы к главным матчам | we are not pointing for any team in particular, but are trying to develop for our major games without being knocked off |
Makarov. | мы пытались добиться от него конкретного ответа | we tried to pin him down for a definite answer |
gen. | на каждый конкретный момент времени | at any one time (Alexander Demidov) |
Makarov. | на конкретном примере | with specific reference |
gen. | на конкретном примере | in a specific context (emphasis is best demonstrated in a specific context and not surprisingly there is a particular Scottish flavor to their examples given the authors are both from ... Alexander Demidov) |
gen. | на основе фиксированного вознаграждения за конкретные виды услуг | Fee-based (Millie) |
gen. | назвать конкретную сумму расходов | put a firm figure on the cost (Anglophile) |
Makarov. | наметить конкретные мероприятия | map out concrete measures |
Makarov. | намечать конкретные мероприятия | map out concrete measures |
mil. | наполнить конкретным содержанием | give concrete substance |
gen. | направлять электрический сигнал, телефонный звонок по конкретной линии связи | route |
comp. | настройки, зависящие от конкретной системы | installation-specific settings |
Makarov. | Научные работы должно быть, как правило, написаны в академическом стиле. Академический, научный стиль изложения нивелирует индивидуальный стиль конкретного автора, для того чтобы заставить читателя сосредоточиться на работе, а не на личности исследователя | Most academic papers should be written in academic voice. Academic voice tends to suppress the natural voice of the author in an effort to focus the reader on the material instead of the author's persona |
gen. | находить конкретное выражение | externalize oneself |
gen. | не желая быть связанными соответствием какой-либо конкретной теории, авторы полагают, что | without wishing to be bound by any particular theory |
fishery | не зависящий от конкретного вида рыбного промысла | fishery-independent |
fishery | не зависящий от конкретного района рыбного промысла | fishery-independent |
amer. | не заниматься ничем конкретно | be chilling (romanmsk) |
gen. | не затрагивая конкретные детали или исключения | broadly speaking (alkisel79) |
gen. | не иметь определённого мнения по конкретному вопросу | be vague on the point |
gen. | не имея намерения быть связанными какой-либо конкретной теорией | without wishing to be bound by any particular theory |
gen. | не сказав ничего конкретного | without being specific (She's Helen) |
gen. | не указанные конкретно | not otherwise specified (н.у.к. – n.o.s. dyndns.org 4uzhoj) |
gen. | не указанные конкретно | not otherwise stated (обычно записывается сокращённо "n.o.s." / "н.у.к." dyndns.org 4uzhoj) |
Игорь Миг | не утруждая себя приведением конкретных доказательств | on sketchy evidence |
energ.ind. | необходимое теоретическое количество воздуха для полного сжигания определённого количества конкретного вида топлива | theoretical air |
energ.ind. | необходимость разработки конкретной технологии | technology development need |
gen. | нечто конкретное | real |
Makarov. | нечто конкретное | the real |
gen. | нечто конкретное | concrete |
gen. | нечто, что свойственно конкретному событию | gimmik (Олимпиада в Ванкувере – шляпа, в Сочи – перчатки с разноцветными пальцами, в Москве (1980) – Мишка. В даном контексте gimmik – это и сувенир и объект, который узнаваем по планете. mazurov) |
gen. | ни к кому конкретно не обращаясь | directing one's question nowhere in particular (Technical) |
gen. | ни к чему конкретному не приводить | get nowhere (They attempted to raise interest among journalists, but got nowhere. Stanislav Silinsky) |
gen. | Нижеподписавшиеся Стороны желают вступить в данное соглашение для определения конкретных параметров их будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других добрых и ценных соображений, принятие которых определёно настоящим соглашением, поэтому Стороны взаимно и добровольно согласились о нижеследующем | Whereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable considerations the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties here to mutually and voluntarily agree as follows (Civa13) |
gen. | ничего конкретного | nothing specific (Andrey Truhachev) |
gen. | ничего конкретного | nothing concrete (Regarding the new deposits, there were a few anomalies recorded, but nothing concrete at all. ART Vancouver) |
gen. | облекать в конкретную форму | project |
gen. | облекать в конкретную форму | embody (мысли и т.п.) |
gen. | облекать в конкретную форму | externate |
gen. | облекать в конкретную форму | externalize |
gen. | облечение в конкретную форму | externalization |
gen. | облечь в конкретную форму | embody |
Makarov. | облечь теоретическое воззрение в форму конкретного плана | embody theoretical opinion into a definite scheme |
gen. | облечь теоретическое воззрение в форму конкретного плана | imbody a theoretical opinion into a definite scheme |
gen. | облечь теоретическое воззрение в форму конкретного плана | embody a theoretical opinion into a definite scheme |
energ.ind. | оборудование, изготовленное с учётом конкретных требований | tailor-made equipment |
Игорь Миг | обретать конкретную форму | take shape |
inf. | обретать конкретные очертания | shape up (The game plan for the election was beginning to shape up – План действий на время избирательной кампании начал обретать конкретные черты VLZ_58) |
Игорь Миг | обретать конкретные формы | take shape |
avia. | Обслуживающая Компания обязуется следить за тем, чтобы весь персонал, переуступленный, или напрямую привлечённый к участию в наземных работах, должным образом проинструктирован, продемонстрировал квалификацию в своих конкретных обязанностях | the Handling Company shall ensure that all personnel assigned to, or directly involved in, ground operations are properly instructed, have demonstrated their abilities in their particular duties and are aware of their responsibilities and the relationship of such duties to the operation as a whole |
gen. | обусловленный конкретным фактом | fact-specific (Ying) |
mil. | общие задачи и конкретные задачи | mission and tasks (пункт документа) |
gen. | общие и конкретные принципы решения | general or specific principles for the accomplishment of effort |
fishery | община, зависящая от конкретного района вида промысла | fishery dependent community |
fishery | община, зависящая от конкретного района вида промысла | fishery-dependent community |
ecol. | ограничения факторы, характерные для конкретного участка | site-specific constraints |
ecol. | ограничения, характерные для конкретного участка | site-specific constraints |
Makarov. | окно просмотра конкретной проекции | viewport (чертежа; в САПР) |
gen. | он попросил вас говорить конкретно об этом деле | he specifically asked you to speak about this matter |
Makarov. | он пытался добиться от неё конкретного ответа | he tried to pin her down for a definite answer |
Makarov. | он хочет найти работу, но он не имеет ничего конкретного | he wants to find work, but he has nothing particular in view |
Makarov. | он хочет найти работу, но у него нет никаких конкретных планов | he wants to find work, but he has nothing particular in view |
Makarov. | она не сказала ничего конкретного о своих планах | she was vague about her plans |
energ.ind. | описание конкретного случая | case history |
Gruzovik | определённый вид конкретной реальности | singular universal |
Gruzovik | определённый вид конкретной реальности | concrete universal |
gen. | оптимально подобранная группа людей для участия в конкретном соревновании или в другой конкретной области деятельности | dream team (the best possible combination of people for a particular competition or activity (определение из Oxford Advanced American Dictionary) I. Havkin) |
gen. | организация радио- или телепередач, рассчитанных на конкретную аудиторию | block programming |
gen. | организация радиопередач, рассчитанных на конкретную аудиторию | block programming |
gen. | организация телепередач, рассчитанных на конкретную аудиторию | block programming |
gen. | ориентированный на достижение результата по конкретным направлениям | result-oriented (Jonathan Campion) |
gen. | ориентированный на конкретную страну | country-specific (Азери) |
gen. | ориентированный на конкретный | ...-specific (4uzhoj) |
geol. | особенности тектонической структуры, обусловленные конкретной историей деформации | Structural Style (ttimakina) |
Makarov. | от него требуют принятия конкретного решения | he is pushed for making a certain decision |
energ.ind. | ответственный за подготовку конкретного раздела отчёта по анализу безопасности | SAR area officer |
energ.ind. | ответственный за подготовку конкретного раздела отчёта по анализу безопасности | safety analysis report area officer |
gen. | отделять от конкретного воплощения | disembody (идею и т. п.) |
Makarov. | офицеров иногда увольняют из конкретного полка, но они имеют право служить в любых других частях | officers are sometimes displaced from a particular regiment, but they are at liberty to serve in any other corps |
gen. | официальный язык конкретной страны | local language (Ася Кудрявцева) |
brit. | парк, доступ в который имеют только жильцы конкретного дома или района | communal garden (Великобритания) тж. communal gardens wikipedia.org Aiduza) |
med. | первые случаи применения устройства в конкретных условиях | training patients (Andy) |
gen. | перегрузка операторов (Средства языка, позволяющие трактовать операторы как функции и, значит, перегружать их для конкретных типов параметров. Пример: операция | operator overloading (перегружена и обозначает, как) |
gen. | перейти от общих рассуждений к конкретным вопросам | come down from generalities to particulars |
gen. | переходить от общих рассуждений к конкретным вопросам | come down from generalities to particulars |
gen. | переходить от общих рассуждений к конкретным делам | come down from generalities to particulars |
gen. | переходить от общих рассуждений к конкретным проблемам | come down from generalities to particulars |
Игорь Миг | переходить от слов к конкретным делам | end tokenism |
gen. | перечень конкретных действий | list of action points (reverso.net Aslandado) |
energ.ind. | персонал, соответствующий для выполнения конкретной работы | fit staff |
energ.ind. | персонал, уполномоченный на проведение конкретных видов деятельности | personnel mandated to perform the specific kinds of activity |
energ.ind. | план действий по конкретному заданию | task action plan |
gen. | План управления окружающей средой для конкретного участка | SSEMP (Site Specific Environmental Management Plan Hot-Ice) |
gen. | по конкретной цене | at the explicit price (4uzhoj) |
gen. | по конкретному основанию | for cause (4uzhoj) |
gen. | по конкретным ценам | at specific prices (A.Rezvov) |
gen. | по состоянию на конкретный момент | at a single moment in time (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | подтвердить конкретными делами | prove out |
energ.ind. | позиция соглашения с конкретным сроком выполнения | dated item |
ecol. | показатель состояния окружающей среды на конкретном участке | site index |
gen. | показать на конкретном примере | demonstrate in a specific context (By applying Mudimbe's theories to a particular case study, the author is able to demonstrate, in a specific context, the contribution of missionaries to the ... Alexander Demidov) |
avia. | Помимо стандартов СМК имеются пошаговые инструкции для конкретной должности | Apart from SMK standards there are step-by-step instructions for particular job position (Uchevatkina_Tina) |
gen. | помощь, выделенная на конкретные цели | aid for specific purposes (sankozh) |
gen. | помощь на конкретные цели | aid for specific purposes (sankozh) |
Makarov. | правительство должно выступить с конкретными предложениями | the government is to come out with concrete proposals |
Makarov. | правительство собирается выдвинуть конкретные предложения | the government is to come out with concrete proposals |
gen. | превратить в нечто конкретное | reify |
gen. | превращать в нечто конкретное | reify |
gen. | превращать из абстрактного в конкретное | reify (bigmaxus) |
gen. | предназначенный лишь для конкретных лиц | personalised (sankozh) |
gen. | предназначенный только для конкретного лица | personalised (sankozh) |
energ.ind. | предписания например, по выбросам или сбросам ТЭС, обязательные лишь для конкретного штата в США, но не противоречащие действующим федеральным нормам | state-only rules |
energ.ind. | предписания например, по выбросам или сбросам ТЭС, обязательные лишь для конкретного штата в США, но не противоречащие действующим федеральным стандартам | state-only rules |
gen. | предпочитать какую-либо конкретную среду | love |
Makarov. | представлять конкретную тему в ироническом свете | handle a certain theme ironically |
gen. | преследовать узкую конкретную цель | take a narrow view (sever_korrespondent) |
Игорь Миг | претворить красивые слова в конкретные дела | deliver on one's well-meaning words |
gen. | при учёте отдельно взятого конкретного аспекта | in this respect |
gen. | при учёте отдельно взятого конкретного аспекта | in respect of... |
gen. | приведение конкретных цифровых данных | quantification |
gen. | Приведите конкретные примеры роста | Exemplify the case studies of growth (Konstantin 1966) |
gen. | привести конкретные примеры | give some specific examples (The writer of this letter should be asked to give some specific examples rather than taking what she states at face value. She throws accusations out there but is not challenged re specific examples. • Ms. Hess, it would have been helpful had you given specific examples of the allegations you are making. nsnews.com ART Vancouver) |
Makarov. | приводить цитаты со ссылкой на конкретный источник | key quotations to the specific source |
gen. | придавать конкретную форму | substantialize |
gen. | придавать конкретную форму | substantiate |
gen. | придать конкретную форму | substantiate |
gen. | признак кодировки конкретного приложения | ASCF |
Makarov. | прийти к конкретным договорённостям | agree upon concrete arrangements |
gen. | применительно к конкретной миссии | mission-specific (muzungu) |
gen. | применяются с учётом специфики конкретных стран | are applicable by country context (Yakov F.) |
gen. | принадлежащий конкретному лицу | belonging to a particular person |
gen. | принадлежащий конкретному лицу | not public |
gen. | принимать конкретные, целенаправленные шаги / меры | take concrete and targeted steps |
gen. | принять конкретные очертания | take serious shape (Soulbringer) |
Игорь Миг | приобретать конкретные контуры | take shape |
comp. | присущий конкретной системе | installation-specific |
avia. | причины для неуплаты конкретной позиции инвойса | its reasons for withholding payment on the invoices items (Your_Angel) |
gen. | программа аттестации оборудования применительно к конкретной станции | plant specific equipment qualification programme (Yuliya13) |
comp. | программа обнаруживания конкретного вируса | virus-specific detection program |
energ.ind. | программа, ориентированная на получение конкретных результатов испытаний | results-oriented program |
gen. | программа помощи конкретным категориям нуждающихся | categorical assistance program (Maksim'sWorld) |
gen. | программы, ориентированные на конкретные потребности | programs targeted to specific needs |
energ.ind. | проект по решению конкретной задачи | mission-oriented project |
gen. | проиллюстрировать конкретным примером | instantiate |
comp. | процессор, ориентированный на конкретный язык | language processor |
gen. | психологическое исследование конкретного объекта | case study |
avia. | пункт назначения, не обслуживаемый какой-то конкретной авиакомпанией или перевозчиком | offline point (resurcat) |
energ.ind. | пункт соглашения с конкретным сроком выполнения | dated item |
gen. | разбираться в этой конкретной ситуации | deal with the situation (bigmaxus) |
gen. | разбор конкретных примеров – лучший способ научиться чему-либо на опыте других людей, уже прошедших этот путь | case studies are a valuable way to share the experiences of others who have travelled the road before you |
gen. | разработанный с учётом конкретных особенностей | customized (ART Vancouver) |
med. | ранняя терапия, направленная на достижение конкретной цели | EGDT (Early goal directed therapy moscow-translator.ru mazurov) |
Makarov. | рассмотрим применение метода на конкретном примере | consider a specific example of using the method |
Makarov. | рассмотрим применение метода на конкретном примере | consider a specific example of the method |
avia. | регламентирующей необходимый уровень обучения для каждой конкретной должности | regulating adequate training for each concrete job position (Uchevatkina_Tina) |
gen. | реклама продукции путём адресной рассылки по почте рекламных материалов конкретным потенциальным клиентам | direct mail (Александр Рыжов) |
gen. | роуд-шоу, не связанное с конкретной сделкой | non-deal roadshow (Ремедиос_П) |
gen. | роуд-шоу, не связанное с конкретной сделкой | non-deal road show (Ремедиос_П) |
energ.ind. | руководство для анализа технико-экономических характеристик конкретной ТЭС или АЭС | plant-unique analysis-applications guide |
gen. | с конкретными скидками | with specific discounts (A.Rezvov) |
med. | с учётом конкретной ситуации | as applicable (amatsyuk) |
med. | с учётом конкретных обстоятельств | as applicable (amatsyuk) |
gen. | сайт, занимающийся исключительно делами конкретного населённого пункта | hyper local, hyper-local (Natalia D) |
gen. | связанный с чем-либо конкретным | ...-specific (например: application specific – связанный с конкретным применением sbmt) |
avia. | сигнал в голосовой радиотелефонной связи, обозначающий возникновение аварийной ситуации, при которой транспортное средство судно, самолёт и т. д. и его пассажиры подвержены конкретной угрозе, однако отсутствует угроза их жизни или самому транспортному средству, а немедленная помощь не требуется | PAN-PAN (от фр. panne – поломка geseb) |
energ.ind. | система гарантий по конкретной площадке АЭС | site-specific safeguards |
Makarov. | слово "поэма" выражает конкретное понятие, слово "поэзия" – абстрактное | the word poem is concrete, poetry is abstract |
med. | Смертность, вызванная конкретной причиной | cause-specific mortality (Raz_Sv) |
gen. | собака медленно кружила вокруг него, как будто в нерешительности, в какое конкретно место вцепиться | the dog worked round and round him, as if undecided at what particular point to go in for the assault |
gen. | совет в конкретных обстоятельствах | personalized advice (ART Vancouver) |
gen. | согласно конкретным обстоятельствам | on case by case basis (Vadim Rouminsky) |
gen. | содержать указания на конкретный | specify (Alexander Demidov) |
energ.ind. | соотношение количества взрывчатых веществ и расстояния их разнесения в пространстве или по объёму, определяющее безопасность при использовании конкретного типа защиты | quantity-distance relationship |
energ.ind. | сотрудник, хорошо осведомлённый в вопросах конкретной отрасли промышленности | industry insider |
gen. | социологическое исследование конкретного объекта | case study |
gen. | специалист в конкретной области | subject matter specialist (soa.iya) |
gen. | специалист в конкретной области | subject matter expert (SergeyL) |
med. | специалист по ведению конкретных случаев | case manager (Igor Kondrashkin) |
energ.ind. | Специальный отчёт по конкретному виду деятельности | Special Report (напр., заявление государства в адрес МАГАТЭ об утрате ядерных материалов) |
fr. | средняя концентрация загрязнителя в воздухе в течение конкретного периода времени в рабочей зоне, предел для рабочей зоны | VME (Valeur Limite de Moyenne d'Exposition Professionnelle = time-weighted average Углов) |
gen. | статуя конкретного человека | portrait statue |
Makarov. | стать более конкретным | take shape |
gen. | строить по конкретному образцу | build after the particular pattern |
Makarov. | суммарные запасы налёдного льда, образующегося за конкретный период времени на какой-либо территории | total resources of aufeis ice, produced during a definite time interval over a particular territory |
energ.ind. | теоретически необходимое количество воздуха для полного сгорания конкретного вида топлива в топке котла | theoretical combustion air |
gen. | тест, не нагруженный конкретным культурным содержанием | cross-culture test |
gen. | тесты Гольдштейна-Ширера на абстрактное и конкретное мышление | Goldstein-Sheerer tests of abstract and concrete thinking |
energ.ind. | технические нормы для конкретной АЭС | plant-specific technical guidelines |
energ.ind. | технические руководства для конкретной АЭС | plant-specific technical guidelines |
amer. | товарищество с ограниченной ответственностью для вложений в конкретный объект | specified pool |
energ.ind. | топография конкретного коммуникационного сервиса | SCSM (Henadz) |
energ.ind. | требование, относящееся к конкретному событию | case-related requirement (напр., к аварии, отказу оборудования на АЭС) |
mil., avia., conv.notation. | требования к погодным условиям, установленные для конкретного полёта | minimums |
mil., avia., conv.notation. | требования к погодным условиям, установленные для конкретного типа полётов | minimums |
energ.ind. | тренажёр для отработки решения конкретных задач | part-task simulator (напр., на ТЭС, АЭС) |
energ.ind. | тренажёр, моделирующий конкретную установку | facility-specific simulator |
energ.ind. | указатель конкретного времени работы | elapsed time indicator (устройства) |
gen. | указать конкретно | specify (Alexander Demidov) |
gen. | указать конкретный | specify (Alexander Demidov) |
avia. | управление, ориентированное на конкретную задачу | task-oriented control |
med. | установка на конкретное связанное с непосредственным чувственным опытом мышление | concrete attitude (Гольдштейн) |
energ.ind. | устройство для анализа состояния конкретной установки напр. АЭС в реальном масштабе времени для определения вероятности мгновенного риска для систем и оборудования по данным монитора текущей конфигурации с использованием результатов вероятностного анализа безопасности | risk monitor |
gen. | учитывающий конкретные обстоятельства | related to particular circumstances (financial-engineer) |
gen. | флаг кодировки конкретного приложения | ASCF |
gen. | что-то конкретное | anything in particular (TranslationHelp) |
Игорь Миг | чёткий и конкретный | self-explanatory |
gen. | эксперт в конкретной области | subject matter specialist (soa.iya) |
Makarov. | это ни к кому конкретно не относится | this has no especial reference to any person |
gen. | это также определит долгосрочные цели организации и обеспечит плавный переход к краткосрочным и более конкретным действиям | it will also define the long-range goals of the organization and provide a segue to the shorter-term and more detailed activities |
gen. | я конкретно никого в виду не имею | I am not alluding to anybody in particular |
gen. | язык, на котором говорит население конкретного региона | local language (Ася Кудрявцева) |
mil., avia. | язык "Парадокс", ориентированный на конкретное применение | Paradox application language |