DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing колебаться | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.биржевые цены за акцию колебались в пределах от 1 до 700 долларовthe stocks were running up and down the gamut from $1 to $700 a share
busin.в случае возникновения вопросов, свяжитесь с нами, не колеблясьif you have any questions, do not hesitate to contact us. (Johnny Bravo)
econ.валюта, курс которой колеблется совместно с курсами других валютjointly floating currency
gen.возраст детей колебался между двумя и пятью годамиthe children ranged in age from two to five years
Makarov.вынуждать молекулу колебатьсяforce a molecule into vibration
gen.говорить открыто, не колебаться, не церемонитьсяmake no bones about it (Interex)
Makarov.делать что-либо не колеблясьhave no scruple about doing something
Makarov.делать что-либо не колеблясьmake no scruple to do something
Makarov.делать что-либо не колеблясьmake no scruple of doing something
Makarov.делать что-либо не колеблясьmake no scruple about doing something
Makarov.делать что-либо не колеблясьhave no scruple to do something
Makarov.делать что-либо не колеблясьhave no scruple of doing something
Makarov.делать что-либо не колеблясьdo without scruple
gen.если вы хоть сколько-нибудь колеблетесьif you hesitate at all
busin.если у вас возникнут вопросы, свяжитесь с нами, не колеблясьif you have any questions, do not hesitate to contact us. (Johnny Bravo)
busin.если у вас есть вопросы, свяжитесь с нами, не колеблясьif you have any questions, do not hesitate to contact us. (Johnny Bravo)
Makarov.её настроение колебалось между надеждой и отчаяниемher spirits alternated between hope and despair
gen.заметили, что она колеблетсяshe was noticed to hesitating
gen.заметили, что она колеблетсяshe was noticed to hesitate
Makarov.заставить колебатьсяvibrate
phys.заставлять колебатьсяvibrate
phys.заставлять колебатьсяoscillate
transp.заставлять колебатьсяforce into vibration
math.заставлять колебатьсяset into vibration (, ...)
gen.казалось, что она колеблетсяshe appeared to hesitate
gen.как, вы всё ещё колеблетесь?!what! still a demurrer
gen.качаться колебатьswing
construct.качаться, колебатьсяstagger
Makarov.колебать государствоrock a state
gen.колебать основыshake the foundations
Makarov.колебаться вstumble at something (чем-либо)
Makarov.колебаться в каком-либо вопросеstraddle an issue
product.колебаться в диапазонеfall in the range (Yeldar Azanbayev)
Игорь Мигколебаться в диапазонеhover
gen.колебаться в известных пределахrange
oilколебаться в интервалеvary between (dimock)
publ.util.колебаться в каких-л. пределахrange
bank.колебаться в незначительных пределахhover
dipl.колебаться в незначительных пределахhover (напр., о норме процента)
Игорь Мигколебаться в нерешительностиdog that caught the car
gen.колебаться в определённых пределахrange
Makarov.колебаться в определённых пределахrange from
Makarov.колебаться в определённых пределахrange between
gen.колебаться в определённых пределахrange
gen.колебаться в пределахrange from ... to
shipb.колебаться в пределахrange (размеров, величины)
gen.колебаться в пределахrange
product.колебаться в пределахfall in the range (Yeldar Azanbayev)
therm.eng.колебаться в каких-либо пределахrange
gen.колебаться в пределахrange from… to (WiseSnake)
gen.колебаться в пределах нескольких минутvary a few minutes one way or the other
slangколебаться в принятии решенияflip-flop (I'm sorry I'm flip-flopping on this matter. I just can not seen to decide. Я извиняюсь, я колеблюсь в принятии решения по этому вопросу. Я не вижу решения. Interex)
dril.колебаться в продольном направленииbounce
math.колебаться в размерахfluctuate in size
econ.колебаться в стоимостиfluctuate in value
econ.колебаться в стоимостиfluctuate in cost
math.колебаться в широких пределахvary widely
idiom.колебаться вместе с линией партииtoe the party line (Баян)
soviet.колебаться вместе с линией Партииwaver in agreement with the Party line (вариант перевода на английский язык Alexander Oshis)
Makarov.колебаться вокруг осиroll
tech.колебаться вокруг положения равновесияhunt about an equilibrium position
mining.колебаться вокруг поперечной осиcareen
gen.колебаться волнообразноundulate
gen.колебаться и медлитьwaffle and stall (triumfov)
gen.колебаться междуrest in a poise between (чем-л.)
gen.колебаться междуteeter between (bookworm)
Makarov.колебаться междуbe torn between something (напр., между 2 желаниями; чем-либо)
gen.колебаться междуwaver between (Дмитрий_Р)
gen.колебаться междуbe torn between (двумя желаниями и т. п.)
gen.колебаться между двумя вариантамиvibrate between two options
chess.term.колебаться между двумя величинами рейтингаping-pong between two ratings
Makarov.колебаться между двумя возможностямиwaver between two possibilities
inf.колебаться между двумя или несколькими вариантамиgo back and forth (Анна Ф)
gen.колебаться между двумя мнениямиhalt between two opinions
gen.колебаться между двумя мнениямиoscillate between two opinions
gen.колебаться между двумя мнениямиwaver between two opinions
Makarov.колебаться между двумя мнениямиwaverer between two opinions
gen.колебаться между двумя мнениямиstraddle the fence
Makarov.колебаться между двумя мнениями или решениямиstraddle the fence
idiom., newsколебаться между двумя мнениями или решениямиsit on the fence (В.И.Макаров)
Makarov.колебаться между двумя мнениями или решениямиbe on the fence
gen.колебаться между двумя точками зренияsway between two opinions (Taras)
gen.колебаться между надеждой и опасениямиvacillate between hope and fear
math.колебаться между нижним и верхним пределамиoscillate or vary, fluctuate between upper and lower limits
gen.колебаться между противоположными партиямиtrim
amer.колебаться, менять свою точку зрения, менять свои взгляды, решения, политику, никак не решиться на что-либоflip-flop (Anglophile)
gen.колебаться не решаться на что-л. по непонятным причинамhesitate inexplicably imperceptibly (thoughtfully, etc., и т.д.)
math.колебаться околоoscillate about
astronaut.колебаться около выбранного положенияhunt
Makarov.колебаться около положения равновесияvibrate about an equilibrium position
railw.колебаться около поперечной осиtip up
qual.cont.колебаться около среднегоaverage (значения)
econ.колебаться около среднегоaverage
math.колебаться около среднего значенияaverage
Makarov.колебаться около точного значенияoscillate about the true value
math.колебаться от ... до ... be variable from ... to
math.колебаться от ... до ... range from ... to
anim.husb.колебаться от ... до ...vary from to
math.колебаться от ... до ... vary between and
agric.колебаться от ... доvary from ... to
Makarov.колебаться относительноhesitate about whether to do something (чего-либо)
Makarov.колебаться относительноhesitate whether to do something (чего-либо)
Makarov.колебаться относительноhesitate about doing something (чего-либо)
Makarov.колебаться перед выборомhesitate over a choice
inf.колебаться перед опасностьюcrane
Makarov., inf.колебаться перед опасностьюcrane at
Makarov., inf.колебаться перед трудностямиcrane at
gen.колебаться перед трудностямиcrane
Makarov., amer.колебаться по поводуwaffle over (чего-либо)
amer.колебаться по поводуwaffle (чего-либо)
Makarov., amer.колебаться по поводуwaffle on (чего-либо)
gen.колебаться по поводу...take a dim view of.
gen.колебаться, прежде чем принять решениеhesitate before making a decision (before replying, about giving him money, etc., и т.д.)
gen.колебаться проявлять нерешительность в каком-л. делеhesitate about a matter
econ.колебаться резкоswing
el.колебаться с большой амплитудойsurge
gen.колебаться с большой амплитудойoversway
Makarov.колебаться с предложениемfalter in bid
auto.колебаться свободноswing clear
Gruzovikколебаться туда и обратноsurge back and forth
chess.term.Коэффициент турнира XVI категории колеблется между Эло 2626 и 2650the average Elo-rating in a Category 16 tournament lies between 2626 and 2650
gen.кто колеблется, тот гибнетhe who hesitates is lost
Makarov.майор колебался, а затем широкая улыбка осветила его физиономиюthe major hesitated, and then a grin lamped up his dial
media.мнение колеблетсяopinion balances (bigmaxus)
Makarov.мост колебалсяthe bridge trembled
Makarov.мост колебалсяbridge trembled
Makarov.на вашем месте он бы не колебалсяhe wouldn't hesitate if he was you
fig.на вашем месте я бы не колебалсяI wouldn't hesitate if I were you
gen.на вашем месте я бы не колебалсяhe didn't hesitate if I were you
math.начинать колебатьсяbreak into oscillation
gen.не колебатьсяknow own mind
gen.не колебатьсяhave no scruple about (по поводу чего-либо)
gen.не колебатьсяmake no bones of the matter
Makarov.не колебатьсяmake no bones of
gen.не колебатьсяmake no bones about
gen.не колебатьсяmake no bones
Makarov.не колебаться вmake no bones of
gen.не колебаться вmake no bones of (чем-либо)
gen.не колебаться вmake no bones of
Makarov.не колебаться вmake no bones about
gen.не колебаться вmake no bones about (чем-либо)
gen.не колебаться в своей приверженностиbe steady in one's allegiance
Makarov.не колебаться по поводуhave no scruple about something (чего-либо)
Makarov.не колебаться сmake no bones about something (чем-либо)
gen.не колеблясьwithout staggering
gen.не колеблясьmake no bones
gen.не колеблясьout and away (Sergei Aprelikov)
gen.не колеблясьat once (z484z)
idiom.не колеблясьrain or shine (VLZ_58)
idiom.не колеблясьat the high port (Interex)
Makarov.не колеблясьlike a shot
gen.не колеблясьstraight off
gen.не колеблясьthrough thick and thin
gen.не колеблясьwithout thinking twice (driven)
gen.незначительно колебатьсяhover
Makarov.неужели она всё ещё колеблется?and is she a demurrer still?
Makarov.он ещё колеблетсяhis mind is still unsettled
gen.он заметил, что она колеблетсяhe noticed that she hesitated
Makarov.он заметил, что она колеблетсяhe noticed her hesitating
Makarov.он заметил, что она колеблетсяhe noticed her that she hesitated
gen.он заметил, что она колеблетсяhe noticed her hesitate
Makarov.он колебался в выбореhe hesitated in his choice
Makarov.он колебался до последней минутыhe backed and filled until the last moment
gen.он колебался, затем оглянулся, взял деньги и опустил их в карманhe hesitated, looked around and picked up the money and slipped it into his pocket
gen.он колебался и тянул, прежде чем сказать "да" или "нет"he faltered and delayed before saying "yes" or "no"
gen.он колебался по поводу этой новой идеиhe staggered at this new idea
Makarov.он колебался с принятием предложенияhe boggled at the suggestion
gen.он колебался, следует ли ему сделать этоhe hesitated whether he should do it
gen.он колебался – уйти или остатьсяhe was wavering between going and staying
gen.он колеблетсяhe is neither off nor on
gen.он колеблется между надеждой и страхомhis mind sticks between hope and fear
Makarov.он не колебался ни минутыhe didn't hesitate for an instant
gen.он не колебался ни минутыhe didn't hesitate for an instant
gen.он с минуту колебалсяhe hesitated for a moment
Makarov.он согласился не колеблясьhe didn't have to think twice before accepting
gen.он согласился не колеблясьhe didn't have to think twice before accepting
gen.она ещё колебаласьshe was still reluctant, still not completely sold
Makarov.она ещё колебалась, ещё не была вполне убежденаshe was still reluctant, still not completely sold
Makarov.она ещё колебалась, она ещё не была вполне убежденаshe was still reluctant, still not completely sold
Makarov.она колебаласьshe was in adither
paraglid."парашют колеблется""parachute sways"
gen.перестать колебатьсяget off the fence (twinkie)
slangперестать колебаться и медлитьfish or cut bait (Helene2008)
gen.перестать колебаться и медлитьfish or cut bail
Makarov.погода в этот период колебалась от умеренной до прохладнойweather over the period was moderate to cool
Makarov.погода в этот период колебалась от умеренной до прохладнойthe weather over the period was moderate to cool
gen.покупательная сила доллара колеблетсяthe value of a dollar fluctuates
Makarov.покупательская сила доллара колеблетсяvalue of dollar fluctuates
Makarov.политики всегда столь уверены в своей правоте, что не колеблясь скрывают факты, которые противоречат их позицииpoliticians are always so convinced that their opinions are correct that they don't hesitate to dissemble any facts that are contrary to their position
gen.постоянно и т.д. колебаться сомневатьсяhesitate continually always (regularly, etc.)
media.правительство продолжает колебатьсяgovernment wavers (bigmaxus)
media.правительство продолжает колебатьсяgovernment remains in doubt (bigmaxus)
construct.при нажиме черепица не должна колебатьсяwhen pressed down the tile shouldn't move
bank.резко колебатьсяswing
gen.резко колебатьсяfluctuate greatly (SirReal)
railw.свободно колебатьсяswing clear
bank.свободно колебатьсяfloat (о курсах валют)
econ.свободно колебатьсяfloat (о курсах)
Makarov.свободно колебатьсяswing clearly
Makarov.сделать что-либо не колеблясьhave no scruple to do something
Makarov.сделать что-либо не колеблясьhave no scruple about doing something
Makarov.сделать что-либо не колеблясьhave no scruple of doing something
Makarov.сделать что-либо не колеблясьdo without scruple
Makarov.сделать что-либо не колеблясьmake no scruple about doing something
Makarov.сделать что-либо не колеблясьmake no scruple of doing something
Makarov.сделать что-либо не колеблясьmake no scruple to do something
Makarov.сила колеблетсяforce fluctuates
Makarov.сила колеблетсяa force fluctuates
el.слегка колебатьсяripple
hydrobiol.способный колебатьсяvibratile
media.ставки колеблются в районе25%rates hover around 25% level (bigmaxus)
auto.сталь, состав которой колеблется в весьма узких пределахprecision steel
media.стоимость колеблетсяvalue floats (bigmaxus)
math.температура колеблетсяthe temperature fluctuates
Makarov.температура колеблется от 36 до 81 градуса по Фаренгейту со средним ежедневным колебанием в 11 градусовthe temperature ranges fron 36 to 81 Fahrenheit with a mean daily variance of 11
Makarov.температура колеблется от 36 до 81 градуса по Фаренгейту со средним ежедневным колебанием в 11 градусовthe temperature ranges from 36 to 81 Fahrenheit with a mean daily variance of 11
Makarov.тираж газеты колеблется от 50 до 100 тысячthe papers circulation is anywhere from 50 to 100 thousand
gen.тот, кто колеблетсяdoubter
obs.тот, кто колеблетсяscrupler
gen.тот, кто колеблетсяdemurrer
gen.цены колебались в пределах от доprices ranged between and
gen.цены колебались между 2 и 10 шиллингамиprices ranged between 2 and 10 shillings
math.цены колеблютсяthe prices vary
gen.цены колеблютсяprices are fluctuating
Makarov.цены колеблются от десяти шиллингов до одного фунтаprices run from ten shillings to a pound
gen.цены колеблются от пенни до фунтаprices range from a penny to a pound
gen.цены колеблются от пятидесяти пенсов до одного фунтаprices run from 50 pence to a pound
gen.цены на сахар колеблютсяthe cost of sugar fluctuates
Makarov.число учёных колеблется от 20 до 90 человекthe number of scholars vibrates from 20 to 90
Makarov.что касалось включения Ирландии в эти границы, то тут он не колебалсяas to the necessity of including Ireland in its scope he was clear
gen.что можно колебатьagitable
math.чтобы заставить молекулу колебатьсяset a molecule into vibration
gen.я бы не колеблясь сказал емуI wouldn't falter to tell him
Makarov.я всё ещё колебался по поводу того, стоит ли с ним говоритьI was still doubtful about speaking to him
gen.я колеблюсьI stand in pause
Makarov.я колеблюсь, что делать дальшеI feel uncertain what to do next