DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing когда-либо | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.Анна и Мэгги работали бок о бок на фабрике и были самыми закадычными подругами, когда-либо существовавшими на этом светеAnna and Maggie worked side by side in the factory, and were the greatest chums ever
inf.более чем когда-либоmore than ever (People in the U.S. are spending more than ever on health and fitness. Val_Ships)
inf.более чем когда-либоmore so than any other time (Val_Ships)
inf.более чем когда-либоmore so than ever (Val_Ships)
gen.более чем когда-либоmore than ever before (раньше)
gen.более чем когда-либо преждеmore than ever before (Баян)
gen.больше, чем когда-либоnow more than ever (bookworm)
gen.в этом году будет больше посетителей, чем когда-либоmore will attend this year than ever before
arts."Величайшая из когда-либо рассказанных историй"The Greatest Story Ever Told (1964, фильм Джорджа Стивенса)
gen.величайший гений, который когда-либо существовалthe greatest genius that ever was
Makarov.возможно, это была чау самого тёмного окраса, которую когда-либо показывали на выставкахpossibly the soundest coloured Chow ever benched
austral., slangвосклицание, когда кто-либо сделал нечто приятное тебеya bloods worth bottling!
Makarov.вряд ли они когда-либо знали, что случилосьit is doubtful that they ever knew what happened
Makarov.всего несколько посторонних когда-либо посетили это племяfew outsiders have ever visited this tribe
gen.вы когда-либо болели малярией?have you ever had malaria?
gen.вы когда-либо видели что-нибудь подобное?did you ever see suchlike goings-on?
austral., slangдень, когда кто-либо на больничномsickie
amer.дольше чем когда-либоlonger than ever (Short of cash and unsettled in their careers, young Americans are waiting longer than ever to buy their first homes. Val_Ships)
amer.дольше, чем когда-либоlonger than ever (young Americans are waiting longer than ever to buy their first homes Val_Ships)
econ.доля лиц, когда-либо состоявших в бракеproportion ever-married
gen."Дон Жуан" Моцарта-величайшая из когда-либо написанных оперDon Giovanni is the greatest opera ever composed
gen.его любят сильнее, чем когда-либоhe is better loved than ever
inf.если вообще когда-либоseldom, if ever (Val_Ships)
Makarov.если вы когда-либо решите продать свой автомобиль, пожалуйста, предложите его сначала мнеif you ever decide to sell your car, please give me the first refusal
Makarov.если Джон и в этот раз провалит экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его когда-либо сдастif John buggers up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it
gen.если когда-либоif and when (А. Гордеев)
Makarov.и самое ужасное, Берти, что я больше, чем когда-либо, схожу по нему с умаand the unfortunate part of it all is, Bertie, that I'm crazier about him than ever
gen.из всех смехотворных отговорок, которые я когда-либо слышал, эта самая глупаяof all the cockamamy excuses I ever heard this one surely takes the cake
austral., slangкогда кто-либо не может понять суть делаthe lights are on but nobody's home (вопроса и т.п.)
Makarov.когда он спросил её, удовлетворена ли она приговором, она отказалась сделать какие-либо комментарииhe asked her if she was satisfied with the jury's verdict, but he declined to comment
gen.когда потребности превышают либо принижают твои доходыlive within or beyond one's income (WKate)
gen.когда-либоone day
gen.когда-либоe'er
gen.когда-либоsome time
gen.когда-либоone of these days
gen.когда-либо в будущемsome day in the future
amer.когда-либоin the long run (в будущем; You may want to quit school now, but in the long run, you’ll regret it. Val_Ships)
media.когда-либоat some time (igisheva)
math.когда-либоthis is the most difficult problem ever met in our practice
gen.когда-либоyet
gen.когда-либоever
gen.когда-либоsometime (or other)
amer.когда-либо вообщеever (Val_Ships)
fin.когда-либо имевший местоon the record
fin.когда-либо имевший местоon record (наблюдавшийся)
ITкогда-либо имевший местоever held
chem.когда-либо иметь местоever held
busin.когда-либо повторитьсяever occurs (Johnny Bravo)
busin.когда-либо появитьсяever occurs (Johnny Bravo)
gen.когда-либо раньшеever before (ранее, до этого; No pope had ever before taken the name of the great saint of the poor, Francis of Assisi. I. Havkin)
Makarov.корабли из Манилы единственные, которые когда-либо пересекали этот широкий океанthe Manila ships are the only ones which have ever traversed this vast ocean
idiom.который когда-либо жил на этой землеas ever trod shoe-leather (idiomatic, archaic) As ever existed or lived. – Treading shoe-leather refers to walking, in the sense of "walking on this earth". В.И.Макаров)
idiom.который когда-либо существовалas ever trod shoe-leather (idiomatic, archaic) As ever existed or lived. – Treading shoe-leather refers to walking, in the sense of "walking on this earth". В.И.Макаров)
gen.крепче, чем когда-либо преждеstronger than ever (olga garkovik)
Makarov.курс фунта стерлингов упал ещё ниже, чем когда-либо преждеthe pound reached a new low
gen.лучше, чем когда-либоrecord-breaking (jouris-t)
gen.лучше, чем когда-либоbetter than ever (Interex)
Makarov.лучший фильм, который мы когда-либо виделиthe best film we ever saw
gen.лучший фильм, который мы когда-либо виделиthe best film we ever saw
Makarov.мир сейчас многообразнее, чем когда-либо раньшеthe world is more diverse now than ever before
Makarov.наиболее внезапное и неистовое возбуждение, которое когда-либо охватывало нациюthe most sudden and violent excitement which ever conflagrated a nation
Makarov.наиболее широко изучаемая книга из тех, что я когда-либо виделthe most extensively learned book I ever saw
Makarov.настаивать на выполнении данного когда-либо обещанияhold someone to his word
Makarov.настаивать на выполнении данного когда-либо обещанияhold someone to his promise
amer.не сейчас или когда-либо вообщеnot now or ever (he had absolutely no chance of getting his car back, not now or ever Val_Ships)
inf.не хочу когда-либоdon't ever want (сделать что-то Alex Pike)
Makarov.ни один человек, который когда-либо отрывал свой взор от своего узкого будничного горизонта, никогда не посмеется над философом как над человеком "не от мира сего"no one who has ever raised his eyes from his present narrow horizon will ever sneer at a philosopher as "otherworldly"
proverbникогда не бросай грязи в источник, из которого ты когда-либо пилnever cast dirt into that fountain of which you have sometime drunk
progr.общее число процессов, когда-либо выполнявшихся в этом заданииtotal number of processes that have ever been part of the job (ssn)
Makarov.общепризнанно, что телевидение – это самое мощное средство массовой информации из всех, когда-либо придуманныхit is a received idea that television is the most powerful medium ever devised
Makarov.он был одним из самых выдающихся премьер-министров, которые когда-либо занимали этот постhe was one of the greatest Prime Ministers who ever held office
gen.он выглядит не лучше и не хуже, чем когда-либо, а просто старшеhe is no better and no worse than ever no just older
Makarov.он настроен более решительно, чем когда-либо раньшеhe is more determined than ever
Makarov.он не видел, чтобы она когда-либо была не в настроенииhe never saw her out of temper
Makarov.он не видел, чтобы она когда-либо сердиласьhe never saw her out of temper
Makarov.он определённо самый высокий человек, которого я когда-либо встречалhe is definitely the tallest man I've ever met
gen.он отчаялся когда-либо найти еёhe despaired of ever finding her
Makarov.он очень радовался всякий раз, когда уличал какого-либо автора в ошибкеhe was very glad when he found an author tripping
Makarov.он самый самовлюблённый и эгоистичный человек, которого я когда-либо зналаhe is the most conceited, selfish person I've known
gen.он самый скаредный человек, на которого я когда-либо работалhe is the meanest person I have ever worked for
Makarov.он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас исправляетсяhe has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade
gen.он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас исправляетсяhe has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade
Makarov.он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас становится лучшеhe has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade
gen.он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас становится лучшеhe has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade
Makarov.он самый упрямый человек, которого я когда-либо встречалhe is the most stubborn man I've ever met
Makarov.он самый упрямый человек, которого я когда-либо встречалhe is the most obstinate man I've ever met
Makarov.она была одной из наиболее жизнерадостных девушек, которых я когда-либо встречал, с длинной спускающейся по спине косойshe was the jolliest flapper I had seen, with her long plait of hair down her back
Makarov.она была самой жизнерадостной сумасбродкой, которую я когда-либо встречалshe was the jolliest flapper I had seen
Makarov.она девушка с самым замечательным характером из всех, с кем я когда-либо разговаривалshe is the best turned girl I ever talked to
Makarov.она самый милый человек, каких я когда-либо зналаshe is the dearest girl that I have ever known
market.покупка когда-либоpurchase ever made (JChernyak)
Makarov.поло – самая нервная игра, в какую я когда-либо игралpolo is the nerviest game I played
Makarov.правительство выплачивает сейчас безработным больше, чем когда-либоthe government is paying out more money than ever before to people out of work
offic.привлекались ли вы когда-либо к административной ответственностиhave you ever been subjected to administrative liability
progr.процессы, когда-либо выполнявшиеся в этом заданииprocesses that have ever been part of the job (ssn)
Makarov.самый лучший друг, какой у меня когда-либо былthe best friend I have ever had
gen.самый лучший, лучше чем когда-либоbest-ever (разг. Esmiralda)
amer.самый непролазный дебил, который когда-либо жилhe can't find his ass with both hands (VLZ_58)
gen.сильнее, чем когда-либоstronger than ever (olga garkovik)
austral., inf.ситуация, когда ни о чём не подозревающих людей облагают каким-либо поборомbush week (подвергают вымогательству и т. п.)
Makarov.тебе очень не повезло, что пришлось расти в семье величайших маглов, которых я когда-либо виделit's your bad luck you grew up in a family of the biggest Muggles I ever laid eyes on
gen.тебе очень не повезло, что ты вырос в семье величайших магглов, которых я когда-либо виделit's your bad luck you grew up in a family o' the biggest Muggles I ever laid eyes on J. K. Rowling
Makarov.ты несомненно самый большой негодяй, которого я когда-либо встречалyou are far and away the greatest scoundrel I ever saw
lit.Уэри был похож на Труляля или Траляля в полной боевой готовности. Он был низенький и толстый. Всё когда-либо выданное ему снаряжение было при нём.Weary looked like Tweedledum or Tweedledee, all bundled up for battle. He was short and thick. He had every piece of equipment he had ever been issued. (K. Vonnegut)
gen.чем когда-либоthan ever (Alex_Odeychuk)
gen.что я когда-либо виделthis picture tops all I have ever seen
gen.шансы на победу больше, чем когда-либо ибо случалосьchances of success brighter than any that had offered themselves
Makarov.шансы на победу больше, чем когда-либо случалосьchances of success brighter than any that had offered themselves
Makarov.это было лучшее словесное парирование, которым он когда-либо наслаждалсяit was the sweetest give and take rattle he had ever enjoyed
gen.это было самое внезапное и неистовое волнение, которое когда-либо охватывало народit was the most sudden and violent excitement which ever conflagrated a nation
gen.это всё, что он когда-либо сделал, по крайней мере, насколько мне известноthat's all he ever did, as far as I know, anyway
gen.это лучшая симфония, которую я когда-либо слышалit is the best symphony I have ever heard
gen.это лучшее суфле, которое я когда-либо пробовал, – неземной вкус!this is the best souffle I've ever tasted – it's out of this world
gen.это лучший фильм, который я когда-либо виделit is the best film I have ever seen
gen.это превосходит все, когда-либо слышанное мнойit beats the band
gen.это превосходит все, когда-либо слышанное мнойit beats everything I ever heard
gen.это превосходит все, когда-либо слышанное мноюit beats everything I ever heard
gen.это превосходит всё, что я когда-либо виделit tops all I ever saw
gen.это превосходит всё, что я когда-либо видел, ничего подобного я ещё не виделit tops all I ever saw
gen.это превосходит всё, что я когда-либо видел, ничего похожего я ещё не виделit tops all I ever saw
gen.это самое прекрасное, что я когда-либо виделthat's the most beautiful thing that I've ever seen. (Andrey Truhachev)
humor.я называю это самым глупым анекдотом, который я когда-либо слышалI nominate that as the worst joke I've ever heard