Subject | Russian | English |
Makarov. | когда пробило два часа, она уже была дома | at the stroke of two she was already at home |
gen. | когда пробьёт чей-л. час | when one's clock strikes |
subl. | когда пробьёт час | in the fullness of time |
gen. | когда пробьёт чей-либо час | when one's clock strikes |
subl. | когда пробьёт час | in the fulness of time |
Игорь Миг | когда пробьёт час | when the time is right |
Makarov. | он распряг и накормил свою лошадь, и когда он вошёл в дом, часы пробили три | he unbridled and fed his horse, and as he re-entered the house the clock struck three |
gen. | прислушиваться и ждать, когда часы пробьют | listen for the clock to strike (for the watch to tick time, for the door to bang shut, for the doorbell to ring, etc., и т.д.) |
subl. | пробил тот час, когда | the time has come when (Andrey Truhachev) |
rhetor. | теперь, когда час пробил | now that the time has come (Alex_Odeychuk) |