DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing каким образом | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.а он всё распинался, каким образом он меня уничтожаетhe babbled on and on about how he was ruining me
media.автоматическая перестройка поверхности в процессе редактирования и «запоминание» того, каким образом модели были построеныconstruction history (в пакете Power Animator)
gen.англичанам обычно удаётся каким-то образом доводить дело до концаthe British usually muddle through somehow
Makarov.англичане каким-то образом всегда доводят дело до концаthe British usually muddle through somehow
gen.в его образе жизни есть какая-то печальthere is something sad in his existence
busin.влиять на то, каким образом будет осуществляться бизнес в будущемaffect the way your business operates in future
gen.вы знаете, каким образом увеличить размер прибыли?do you know any ways to increase the profit margin?
progr.вывести значение amount, которое вводилось или обрабатывалось каким-то другим нетривиальным образомprint the amount that was entered or process it in some other nontrivial way (ssn)
media.глобальная гиперИсследовательский центр передовых исследований в области физики, Женева, Web опирается на HyperText Transport Protocol HTTP — стандарт Internet, определяющий, каким образом приложение может найти и использовать ресурсы документы, звук или графику, находящиеся в другом компьютере InternetW3
media.глобальная гипертекстовая система, использующая в качестве механизма транспортировки документов сеть Internet, созданная в CERN Исследовательский центр передовых исследований в области физики, Женева, Web опирается на HyperText Transport Protocol HTTP — стандарт Internet, определяющий, каким образом приложение может найти и использовать ресурсы документы, звук или графику, находящиеся в другом компьютере InternetWWW
media.глобальная гипертекстовая система, использующая в качестве механизма транспортировки документов сеть Internet, созданная в CERN Исследовательский центр передовых исследований в области физики, Женева, Web опирается на HyperText Transport Protocol HTTP — стандарт Internet, определяющий, каким образом приложение может найти и использовать ресурсы документы, звук или графику, находящиеся в другом компьютере InternetWorld Wide Web
media.глобальная гипертекстовая система, использующая в качестве механизма транспортировки документов сеть Internet, созданная в CERN Исследовательский центр передовых исследований в области физики, Женева, Web опирается на HyperText Transport Protocol HTTP — стандарт Internet, определяющий, каким образом приложение может найти и использовать ресурсы документы, звук или графику, находящиеся в другом компьютере InternetW3
gen.его образ был каким-то размытым, неясным в моём сознанииhe was kind of a blurry undefined figure in my mind
Makarov.завершаться каким-либо образомgo (went; gone)
Игорь Миги вот каким образомhere's how
explan.идеальный образ развития компании или какой-то деятельностиvision (klarisse)
gen.как сюда попала эта коробка? каким образом эта коробка очутилась здесь?how did this box get here?
gen.каким бы ни было образомpossibly
gen.каким бы образом то ни былоin any wise
gen.каким бы образом то ни былоhow soever
lawкаким бы то ни было иным образомin any manner whatsoever (Alex_Odeychuk)
gen.каким бы то ни было образомby any manner of means
gen.каким бы то ни было образомby any means
gen.каким бы то ни было образомanyhow
gen.каким бы то ни было образомany road (в утвердительном предложении)
law, ADRкаким бы то ни было образомin whatever manner (vatnik)
lawкаким бы то ни было образомin any manner whatsoever (Ker-online)
gen.каким бы то ни было образомin any manner (elena.kazan)
gen.каким бы то ни было образомin any way (zeev)
gen.каким бы то ни было образомhowsoever (Lavrov)
gen.каким бы то ни было образомanyway
obs.каким бы то образом ни...howso
gen.каким бы то образом ни...howsoever
gen.каким бы то образом ни...however
inf.каким же это образом?how come?
math.каким образомthe manner in which
obs.каким образомhowso
gen.каким образом?in what way?
gen.каким образомwhence (whence comes it that...? – как это получается, что...)
gen.каким образом?why so?
gen.каким образом?where (вопросительное местоимение)
Makarov.каким образом?where
gen.каким образом?how?
tech.каким образомhow it is that
gen.каким образомin what way? (... EVA)
amer.каким это образом?how's that? (Val_Ships)
gen.каким образомwhereby
gen.каким образомhow
gen.каким образом?in what manner?
econ.каким образомthe way in which (A.Rezvov)
gen.каким образомhowsoever
gen.каким образом вы здесь очутились?how did you ever get here?
gen.каким образом вы сюда попали?how did you happen to get here?
avia.каким образом именно должно быть обозначено это местоhow exactly this place should be marked (Uchevatkina_Tina)
energ.ind.каким образом обеспечивается реальная безопасность АЭСhow safe is safe enough
HRкаким образом работник достигает поставленных целейthe how (русс. перевод взят из письма Банка России от 21 марта 2012 г. № 38-Т "О рекомендациях Базельского комитета по банковскому надзору "Методики корректировок вознаграждений с учетом рисков и результатов деятельности" Alex_Odeychuk)
Makarov.каким образом суждения о ценности определяют экологическую наукуhow value judgments determine ecological science
gen.каким образом сумел он вывернуться?how did he contrive to get out?
gen.каким образом эта коробка очутилась здесь?how did this box get here?
inf.каким образом это касается меня?where do I come in?
gen.каким образом это нас касается?where does it concern us?
gen.каким образом это попало в книгу?how did it find its way into this book?
gen.каким образом это стало им известно?how did they come to know of it?
amer.каким это образом?how's that? (You know, you cost me seven buck now. How's that? Val_Ships)
gen.каким это образомhow is it that?
law, contr.каким-либо иным образомotherwise (... content, which the Provider owns or licenses or to which the Provider otherwise claims rights  ART Vancouver)
gen.каким-либо образомsomeway
offic.каким-либо образомin any way (Alexander Matytsin)
gen.каким-либо образомsomeways
gen.каким-либо образомanywise
lawкаким-либо образомin any fashion (Leonid Dzhepko)
law, contr.каким-либо образомin any manner (enjoin, restrain or interfere in any manner with the exploitation of the ore deposit  ART Vancouver)
gen.каким-нибудь образомone way or the other (Andrey Truhachev)
gen.каким-нибудь образомone way or another (Andrey Truhachev)
gen.каким-нибудь образомeither way (Andrey Truhachev)
gen.каким-нибудь образомsome way or other (Andrey Truhachev)
gen.каким-нибудь образомby some means or other (Andrey Truhachev)
gen.каким-нибудь образомin some way or other (Andrey Truhachev)
gen.каким-нибудь образомby one means or another (Andrey Truhachev)
gen.каким-нибудь образомsomeway (Andrey Truhachev)
gen.каким-нибудь образомanyhow (Andrey Truhachev)
gen.каким-нибудь образомanyway (Andrey Truhachev)
gen.каким-нибудь образомanywise
gen.каким-нибудь образомany road (esp. N.Engl. Andrey Truhachev)
gen.каким-то образомin one way or another (As a parent, you should relate to the child's distress, in one way or another. ART Vancouver)
gen.каким-то образомsomeway
gen.каким-то образомsomehow
gen.каким-то образомin some way (zeev)
gen.каким-то образомone way or the other (One way or the other, I'm going to find out her number. ART Vancouver)
gen.каким-то образомsomehow (He managed to escape somehow. rechnik)
gen.каким-то образомsomehow or other (Maybe we could glue it together somehow or other. • Somehow or other we've got to find the money. linton)
Makarov.каким-то образом ему удалось оказаться позади негоanyhow he managed to get behind him
Makarov.каким-то образом ему удалось оказаться позади нихanyhow he managed to get behind them
gen.каким-то образом он отделился от своих спутниковin some way he become separated from his companions
gen.каким-то образом он отделился от своих спутниковin some way he became separated from his companions
gen.каким-то образом он отстал от своих спутниковin some way he become separated from his companions
gen.каким-то образом он отстал от своих спутниковin some way he became separated from his companions
gen.каким-то образом связанный сsomehow connected with (Fortunately, the ten-to-12-foot tall rectangular metal object was not dangerous, though it was undoubtedly mysterious. The team observed that it did not appear to have fallen from the sky and, instead, was likely planted in the ground. As for its purpose, they initially suspected that perhaps it was somehow connected with NASA, maybe as a means of contacting satellites, but ultimately concluded that it appeared more likely to be some kind of artwork rather than a scientific instrument. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.каким-то особым образомin a special way (The tiles don't have to be washed in a special way, just use the same white vinegar and water solution. ART Vancouver)
gen.мы всё сильнее ощущаем потребность каким-то образом решать весьма многосложный вопрос, касающийся того, в каком направлении нам следует идтиwe increasingly confront the complex issue of what we should do
gen.нам надо было каким-то образом докопаться до правдыwe had to dig out the truth somehow
gen.нам нужно каким-то образом решить этот вопросwe must settle this question some way or other
gen.нам нужно каким-то образом уладить этот вопросwe must settle this question some way or other
gen.настроенный каким-либо образомspirited (-spirited, как компонент сложных слов)
Makarov.начальство будет обсуждать, каким образом можно снизить объёмы продажsenior officials will be discussing how the volume of sales might be reduced
lawне будет никаким образом и ни в каком виде предоставлена третьим лицамwill not be in no way and in no form vested to the Third parties (Konstantin 1966)
gen.не знаю, каким образом распространился этот слухI don't know how such a rumour got about
gen.не понимаю, каким образом они попали в мою комнату?I don't understand what they are doing in my room
gen.небольшим предприятиям придётся поломать голову над тем, каким образом можно будет составить конкуренцию промышленным гигантамsmall businesses are having to pit their wits against the giant companies (bigmaxus)
amer.неважно каким образомhowever it happened (He loved to win, however it happened. Val_Ships)
gen.неважно каким образомno matter how (Stas-Soleil)
rhetor.непонятно пока каким образомin a so far unknown way (Alex_Odeychuk)
gen.никоим образом и ни при каких обстоятельствахin no way, shape, or form (in no/not in any/way, shape, or form phrase. used for emphasizing that something is not true or possible: He is not in any way, shape, or form trying to escape his responsibility. MED Alexander Demidov)
gen.он каким-то образом замешан в этом делеhe is mixed up in it somehow
Makarov.он каким-то образом узнал, как меня зовутhe found out my name somehow
gen.он каким-то образом ухитрился сделать этоhe managed to do it somehow
gen.он подозревал, что его друг каким-то образом провёл его, но у него не было доказательствhe suspected that his friend had put smth. over on him but he had no proof
gen.помещённый каким-либо образомsituated
gen.представление в каком-либо образеprefiguration (кого-либо, чего-либо)
rel., budd.представление кого-л. или чего-л. в каком-либо образеprefiguration
rhetor.пролить свет на то, каким образомprovide insights into how (Alex_Odeychuk)
gen.располагать каким-либо образомpose
media.режим фона, определяющий, каким образом цвет фона смешивается с цветом существующего окна или цветами экрана при графических или текстовых операцияхbackground mode
gen.сохранившийся каким-либо образомpreserved (-preserved, как компонент сложных слов)
media.список, показывающий, каким образом MIDI-канал должен быть переадресован другомуchannel map
sport.способность каким-то образом вернуться на утраченные позицииbouncebackability (mariakn)
cinemaтабель, в котором указано, каким образом все участники съёмочного процесса доставляются на работуmovement list
econ.тем же образом, какимin the same way that (A.Rezvov)
gen.тем образом, какойin the way that (-ого,-ому,-им A.Rezvov)
gen.то, каким образомmanner in which (sankozh)
gen.то, каким образомthe way in which (Stas-Soleil)
Makarov.трудно себе вообразить, каким образом можно было бы попасть на лунуit's difficult to conceive of travelling to the moon
gen.учёные, тем временем, изучают то, каким образом женатые пары, живущие в самых неблагоприятных регионах страны, вопреки всему умудряются сохранить свои чувства и взаимоотношенияscholars meanwhile examine how married couples living in the least advantaged areas make their relationships flourish, against the odds
Makarov.эти события были каким-то неуловимым образом связаны между собойthese events were all subtly linked together
gen.это считалось тайной, но каким-то образом всё стало известноit was supposed to be a secret, but somehow it got about