DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing как следует | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.в 1276, как следует из записей, император и английский король имели постоянную связь друг с другомin 1276, we find the Emperor and the King of England in constant communication
mus.в любовной игре важна интуиция – начинать всегда следует с пик, а после того, как он клюнет, делать ход тем, что ранит ему сердцеlove game, intuition, play the cards with spades to start, and after he's been hooked I'll play the one that tore his heart (Alex_Odeychuk)
gen.в результате он как следует встряхнулсяit has been a tonic experience for him
gen.в этой мучной смеси недостаточно влаги, чтобы она как следует загустелаthis flour mixture is not wet enough to bind properly
gen.вам нужно будет как следует выступить на собранииyou'll have to pitch it strong at the meeting
gen.веди себя как следует!behave yourself! (Andrey Truhachev)
gen.веди себя как следуетbehave yourself properly
tech.вести себя как следуетbehave
gen.вести себя как следуетbehave oneself
gen.вздуть кого-либо как следуетgive a sound thrashing
Makarov.вздуть кого-либо как следуетgive someone a sound thrashing
gen.вздуть кого-либо как следуетgive a sound threshing
gen.вот где можно как следует пообедатьthis is the place to dine
gen.всегда следует помнить о полезном принципе "предлагайте как можно более широкий выбор!"more choices principle is always a good thing!
gen.всё было сделано как следуетeverything was done exactly as it should have been
gen.всё как следуетall is in good trim
gen.вы бы как следует укутали ребёнка, прежде чем выходить на улицуyou'd better wrap the child up well before you go out
gen.выбранить кого-либо как следует поговоритьgive a talking to (с кем-либо)
gen.выдрать как следуетgive somebody a good hiding
Makarov.выпороть кого-либо как следуетgive someone a good hiding
Makarov.гормонотерапия очень важна, и её следует начинать как можно раньшеhormon replacement therapy is very important and should be instituted early
inf.дай ему как следует!Give him beans! (Andrey Truhachev)
inf.дай ему как следует !Let him have it! (Andrey Truhachev)
sec.sys.Данный материал и его тару следует утилизировать как опасные отходыthis material and its container must be disposed of as hazardous waste (код безопасности S60 Александр Стерляжников)
Игорь Мигдать как следуетpunch hard
gen.дверь и т.д. как следует и т.д. не закрываетсяthe door the box, etc. doesn't close well (easily, etc.)
gen.дверь и т.д. как следует и т.д. не закрываетсяthe door the box, etc. doesn't close properly (easily, etc.)
Makarov.делайте это как следует или не беритесь вовсеdo it right or not at all
Makarov.делать что-либо как следуетdo something in the proper way
Makarov.делать что-либо как следуетdo a thing right
Makarov.делать что-либо как следуетdo a thing properly
Makarov.дети, если вы не будете вести себя как следует, я выгоню вас из классаif you children don't behave properly, I will send you out (of the classroom)
Makarov.добей гвоздь до конца, как следуетstrike the nail homer yet
gen.дёрни как следует!give it a hard pull!
gen.его как следует проучилиhe got a smart rap on the knuckles
gen.его как следует ударили по рукамhe got a smart rap on the knuckles
gen.ездить верхом ни тот ни другой как следует не умелneither of them was expert in riding
Makarov.ей заплатили как следуетshe was paid her due
chess.term.Ей как следует всыпали в последней партииshe got a walloping in the last game
Makarov.ей надо как следует поразмыслитьshe has some hard thinking to do
gen.если вы как следует поищете, вы обязательно найдёте свой кошелёкyou are sure to find your purse if you search properly
Makarov.если этот товар как следует разрекламировать, он очень хорошо пойдётif this product is properly merchandised, it should sell very well
gen.Ешь как следует при простуде и голодай, если жарFeed a cold and starve a fever (bumali)
Makarov.за ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошоa good n night's rest will set you right
Makarov.за ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошоgood n night's rest will set you right
gen.за ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошоa good night's rest will set you right
gen.за один день нельзя как следует ознакомиться с Оксфордомyou can't do Oxford in a day
gen.за один день нельзя как следует осмотреть Оксфордyou can't do Oxford in a day
progr.Заранее задавать размер набора данных, как в листинге 4.10, в таком случае не следуетHard-coding the size of the data set as in Listing 4.10 is not appropriate (ssn)
gen.здесь полагается вести себя как следуетwe consider bad manners out-of-bounds here (держать себя в рамках)
gen.знать, как следует поступатьknow best (A.Rezvov)
gen.знающий, как следует поступатьwide awake
gen.знающий, как следует поступитьwide awake
Makarov.искать, как следуетsearch properly
gen.как вы думаете, что мне следует делать?what do you think I ought to do?
gen.как и следуетas in reason
scient.как и следует того ожидать, оно постоянно в пределах, описанных закономas should be expected it is constant in the range described by ... the law ...
gen.как нам следует понимать его поведение?what are we to make of his behaviour?
proverbкак следуетproperly (used as adv. mod. of manner)
gen.как следуетshipshape
idiom.как следуетas is right and proper (Andrey Truhachev)
slangкак следуетproper style (macrugenus)
gen.как следуетas it should be
gen.как следуетto a nicety
gen.как следуетlike
gen.как следуетwell
gen.как следуетdecently (sea holly)
gen.как следуетduly
Игорь Мигкак следуетcompetently
Makarov.как следуетgood and proper
gen.как следуетright (Stas-Soleil)
amer.как следуетall to the mustard
inf.как следуетsoundly (Andrey Truhachev)
inf.как следуетwell and truly (igisheva)
Игорь Мигкак следуетdutifully
gen.как следуетadequately (Abysslooker)
gen.как следуетnice and (Finding M31 is quite easy. At around 9pm, when it's nice and dark, just go out and face the south. • Be sure to lace their boots up nice and tight for maximum ankle support. 4uzhoj)
gen.как следуетin the right manner (Johnny Bravo)
gen.как следуетproperly
gen.как следуетtwice
gen.как следуетthoroughly
inf.как следует закладывать за воротникhoist a few (Andrey Truhachev)
gen.как следует закутайтесьcover yourself up warmly
gen.как следует запоминать фактыfix facts dates, the expression, the spelling of this word, etc., well in one's mind (in one's heart, in one's memory, и т.д.)
inf.как следует заправитьсяlay in a good meal
Makarov.как следует знатьknow something thoroughly (что-либо)
offic.как следует изbased upon (igisheva)
O&G, tengiz.как следует изpursuant to
gen.как следует изas it follows from (vbadalov)
offic.как следует изbased on (igisheva)
gen.как следует изas it appears from (vbadalov)
gen.как следует из вышеизложенногоas seen above (Мирослав9999)
lawкак следует из материалов делаas can be seen from the case materials (Блуждающий огонек)
lawкак следует из материалов делаpursuant to case materials (Leonid Dzhepko)
gen.как следует из материалов делаas the case files suggest (VictorMashkovtsev)
commun.как следует из названияas the term suggests
gen.как следует из названияas the name implies (Rori)
geol.как следует из приведенных данныхthe evidence presented suggests that (ArcticFox)
lawкак следует из смысла норм статьи законаas it follows from the implications of the rules of Article of the Law
Makarov.как следует из собранного материала, эти факты можно обобщитьthis rule can be generalized from the facts which we have collected
clin.trial.как следует из таблицыas shown in table
math.как следует из теоремыit follows from theorem that
Makarov.как следует из уравненияas follows from equation
math.как следует нижеas follows
idiom.как следует обдуматьput one's thinking cap on (Taras)
idiom.как следует обдуматьget one's thinking cap on (Taras)
gen.как следует обработать полеput a field into good tilth
gen.как следует образованному человекуscholarly
gen.как следует обращаться к губернатору?how does one address the governor?
gen.как следует обращаться к пожизненному пэру?what is the correct form of address to a life peer?
gen.как следует овладеть мечомtake to the blade properly (Technical)
gen.как следует отдохнутьrest up (Tiny Tony)
Makarov.как следует отругатьtell someone off good and proper (кого-либо)
gen.как следует повеселитьсяpaint the town red
Makarov.как следует поговоритьhave a good talk
Makarov.как следует поговорить сgive someone a talking to (кем-либо)
Makarov.как следует подзакуситьhave a good tuck-in
Makarov.как следует подмести домgive a house a good sweep
Makarov.как следует подмести комнатуgive a room a good sweep
gen.как следует хорошенько подмести комнатуgive a room a good sweep
gen.как следует подсчитатьdo a proper count (Ремедиос_П)
idiom.как следует подуматьput one's thinking cap on (You have to put your thinking cap – Тебе придется как следует подумать Taras)
idiom.как следует подуматьget one's thinking cap on (Taras)
busin.как следует подумать о бизнесеtake a hard look at the business
gen.как следует по-морскомуship shape
gen.как следует поразмыслитьdo some hard thinking
psychol.как следует поразмыслитьsome hard thinking
gen.как следует поразмыслитьhave a long think about (о чём-либо)
Makarov.как следует поразмыслить оhave a long think about something (чем-либо)
idiom.как следует порыться у себя в карманахdig deep (We had to dig deep after our construction budget ballooned beyond what we had planned. thefreedictionary.com В.И.Макаров)
Makarov.как следует порыться у себя в карманахdig deep into one's pockets
Makarov.как следует посмеятьсяhave a hearty laugh
Makarov.как следует посмеятьсяhave a good laugh
gen.как следует постаратьсяpull out all the stops (Abysslooker)
gen.как следует постаратьсяrace against the clock (чтобы успеть что-либо; только в контексте) пример.: It was a race against the clock to finish the job on time. – Пришлось как следует постараться, чтобы закончить все к сроку. 4uzhoj)
psychol.как следует призадуматьсяsome hard thinking
gen.как следует призадуматьсяdo some hard thinking
gen.как следует развлечьсяpaint the town red
Makarov.как следует распечьtell someone off good and proper (кого-либо)
progr.как следует реализовать фабрики ПО?how Should Software Factories be Implemented? (ssn)
Makarov.как следует справиться с работойhandle the job properly
scient.как снизить ... – это вопрос, на который следует ответить особо ...how to lower is a question that must be answered separately
Makarov.как только мы как следует обустроимся, мы пригласим всех наших друзейwhen we've settled in properly, we'll invite all our friends
gen.как только я как следует перемешаю приправу к салату, можно будет подавать обедdinner will be ready as soon as I finish mixing up this salad dressing
scient.как это следует объяснить, когда имеется такое разнообразиеhow this is to be explained when there is such a variety of
gen.как-нибудь на днях я его как следует отчитаюI'm going to tell him off one of these days
gen.компания как следует потрудилась над выпивкой и закускойthe company made a substantial dent in the wine and the food
scient.кратко повторим, как это следует толковать..let us briefly repeat how it is to be interpreted
Makarov.мальчика нужно как следует отшлёпатьthat boy deserves to be thoroughly smacked down
gen.мы им дали как следует!we licked them to some tune!
Makarov.на этой работе она не может как следует проявить себяthe job doesn't really challenge her
gen.надеть шляпу и т.д. как следуетset one's hat one's tie, one's skirt, etc. straight
amer.надраться как следуетget right (I gotta get right before this all-nighter! – Я должна надраться как следует к этой полночной вечеринке! Alex_Odeychuk)
gen.нажмите на него как следует!put his feet to the fire!
euph.наказать как следуетtake to the woodshed (to punish, reprimand, or reprove someone, especially discreetly, secretly, or in private. Ivan Pisarev)
euph.наказать как следуетtake to the woodshed (Ivan Pisarev)
gen.нам поддали как следуетwe were beaten some
lawнастоящий документ не следует воспринимать как универсальное руководство к действиюReliance Restricted (Disclaimer в "шапке" документа – вариант перевода.)
gen.научиться делать что-либо как следуетlearn the trick of it
gen.научиться делать что-либо как следуетget the trick of it
gen.не могу найти человека, который выполнил бы эту работу как следуетI can't get anyone to do the work properly
psychol.не продумав как следуетwithout due reflection
inf.не работающий как следуетbackfired
amer.не так, как следуетon the wrong tack (His line of questioning began on the wrong tack. Val_Ships)
gen.не так, как следуетimproperly
gen.не удалось сделать как следуетmessed it up (Мы что-то сделали, но не так как было нужно: He spat the tobacco he had been chewing but messed it up and got most of it down his chin. APN)
construct.не уплотнена как следуетnot adequately compacted (Yeldar Azanbayev)
gen.неужели вы не можете заставить своего сына вести себя как следует?can't you make your boy behave?
progr.Никто не ожидает, что мост будет перемещён на десять метров после того, как он был построен. Точно так же не следует ожидать, что программный продукт успешно выполнит различные задачи после того, как будет создан. Если это то, что нам нужно, тогда программное обеспечение создано удачноnobody expects a bridge to be moved by ten meters after it has been built. Similarly, nobody should expect a software product to happily perform different tasks after it has been built. If this is what is expected then the software has not failed (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
gen.Нынешнюю серию испытаний следует рассматривать как заключительный этап, каковым она и являетсяthe series under way must be considered for what it is: a culmination
idiom.обдумывать всё как следуетbe thinking straight (Fox News Alex_Odeychuk)
gen.он ещё слишком мало занимался этим вопросом, чтобы как следует в нём разобратьсяhe has not studied into the subject enough to really understand it
gen.он ещё слишком мало занимался этим вопросом, чтобы как следует понять егоhe has not studied into the subject enough to really understand it
Makarov.он заслуживает, чтобы его как следует отколотилиhe deserves to be well licked
gen.он изучал немецкий язык, но так и не выучил его как следуетhe learnt German but never reached familiarity with it
Makarov.он, как маленький щенок, всюду следовал за нейhe follows her around like a little puppy
Makarov.он не может добиться, чтобы эту работу сделали как следуетhe cannot get anyone to do the work properly
gen.он не может как следует врать, любой может раскусить егоhe is a poor liar
gen.он не может как следует врать, любой может раскусить егоanyone can see through him
gen.он не может как следует одеватьсяhe can't dress himself properly
Makarov.он не умеет как следует врать, любой может раскусить егоhe is a poor liar, anyone can see through him
gen.он отругал меня как следуетhe called me down like anything
Makarov.он пригрозил как следует отлупить егоhe threatened to give him the father and mother of a hiding
gen.он смотрит на вещи не так, как следуетhe has an upside-down way of looking at things
Makarov.он уже как следует накачалсяhe is loaded for bear (т. е. напился пьяным)
Makarov.она его выпорола как следуетshe gave him a good hiding
Makarov.она как следует выплакаласьshe had a good weep
Makarov.она слишком экономна, чтобы как следует протопить домshe is too parsimonious to heat the house properly
Makarov.отколотить кого-либо как следуетgive someone a good hiding
gen.отколотить как следуетgive somebody a good hiding
gen.отрывок следует напечатать как он естьthe passage must be printed as it stands
gen.отчитать кого-либо как следуетgive a rocket
Makarov.пиджак и кожаные брюки были как следует измазаны грязьюjacket and leather trousers were sufficiently bedrabbled with mud
idiom.подготовиться как следуетdo one's homework (Somebody didn't do their homework, and is now looking to be bailed out. ART Vancouver)
gen.подумайте как следует, прежде чем принять решениеconsider carefully before coming to a decision
idiom.подумать как следуетuse one's head (Taras)
idiom.подумать как следуетuse one's noodle (Taras)
idiom.подумать как следуетget one's thinking cap on (Taras)
idiom.подумать как следуетput one's thinking cap on (Taras)
idiom.подумать как следуетuse one's noggin (Taras)
idiom.подумать как следуетuse one's bean (Taras)
psychol.подумать как следуетthink twice
gen.подумать как следуетthink hard
inf.поколоти его как следует!Give him beans! (Andrey Truhachev)
Makarov.после медленного старта мотор заработал как следуетafter a slow start the engine picked up
Makarov.после того, как яйца будут взбиты, следует постепенно подмешивать туда мукуafter you have beaten the eggs, mix in the flour gradually
Makarov.последние несколько недель перед экзаменом мне пришлось как следует наседать на студентовI did have to urge the students along in the last few weeks before their examination
gen.посмотреть как следуетhave a proper look (Anastach)
slangпостараться как следуетbust a cut
busin.поступать как следуетdo the right thing (Alexander Matytsin)
gen.потяни как следует!give it a hard pull!
gen.починить дверь, чтобы она закрывалась как следуетget this door to shut properly
gen.почитать как следуетhave a good read (немного, недолго)
Makarov.прежде чем снова использовать жестяную посуду, всегда промывайте её как следуетalways scrub the tins out before using them again
gen.прибавь дров, чтобы огонь как следует разгорелсяput some wood on the fire and make it burn up
gen.пробрать кого-либо как следует поговоритьgive a talking to (с кем-либо)
theatre., ital., mus."продолжая, как следует дальше сразу же"attacca
gen.продумай как следует свой ответconsider your answer carefully
Makarov.промой как следует полgive the floor a good scour
gen.проучить как следует заget tough with ... over (Getting tough with Russia over Ukraine but not Syria makes no strategic sense.– Bloomberg.US. 17)
Makarov.пусть чай настоится как следуетlet the tea draw
gen.разглядеть как следуетtake a good look at (TranslationHelp)
patents.Ранее известный уровень техники, не использованный заявителем, следует рассматривать как нуждающийся в раскрытииthe prior art made of record and not relied upon is considered pertinent to applicant's disclosure. (proz.com)
vulg.сделать работу как следует или дать возможность сделать это другомуshit or get off the pot
Makarov.следовать как теньtag around
gen.следовать как теньfollow someone like a shadow
gen.следовать как тень заtag around with (кем-либо)
gen.следует позаботиться о том, чтобы упаковка была как можно однороднейcare should be taken that the packing is as uniform as possible
math.следует понимать какit should be read as
amer.следует поторопиться так как время идётhave the clock ticking (Val_Ships)
archit.следует располагать как можно ближе к главному входу в зданиеshould be located as close as possible to the main entrance of a building (yevsey)
proj.manag.следует рассматривать какcome to be seen as (fliss)
gen.следует рассматривать какshould be construed as (anyname1)
construct.Стропить как следует!Sling the draft properly
progr.Структуру системы следует рассматривать на ранних этапах процесса. Буч и др. 1999 рассматривают структуру как единство трёх основных характеристик любого процесса разработки, использующего UML. Эти три характеристики процесса следующие:Architecture of the system should be addressed early in the process. Booch et al. 1999 consider architecture as one of only three main characteristics of any development process favoring the UML. The three characteristics of the process are: (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn)
Makarov.так как греческий не относится к основным предметам, им следует пожертвовать и оставить его только для специалистов-классиковgreek, not being a primary subject, must go, except for the classical specialist
gen.тебя надо как следует выдратьyou deserve a good switching
gen.тебя надо как следует выпоротьyou ought to be well beaten
Makarov.ты не можешь просто делать это, как тебе захочется, ты должен следовать процедуреyou can't just do it however you like-you must follow procedure
gen.ухаживать за кем-л. как следуетcare for smb. properly (tenderly, expertly, indefatigably, etc., и т.д.)
inf.уясни это как следуетget this straight (sophistt)
gen.ходить за кем-л. как следуетcare for smb. properly (tenderly, expertly, indefatigably, etc., и т.д.)
Makarov.хочу как следует пообедатьI feel like a big dinner
Makarov.цвет не закрепится, если ткань не вымочить как следует перед окрашиваниемthe colour will not be evenly fixed unless the cloth is first properly wetted out
vulg.человек, который ничего не может сделать как следуетfuck-off
Makarov.число атомов водорода в молекуле обозначается арабским числительным, заключённым в круглые скобки, которое следует сразу за названием, образованным как указано вышеthe number of hydrogen atoms in the molecule is designated by an arabic numeral enclosed in parentheses immediately following the name derived as above
Makarov.экзамен очень трудный, я не допускаю студентов к сдаче, пока они как следует не подготовятсяthe examination is very difficult, I don't send students in until they're fully prepared
Makarov.экзаменаторы попытаются подловить тебя, так что подготовься как следуетthe examiners will try to catch you out, so have all your answers well prepared
Makarov.эта проклятая собака не дала мне как следует выспатьсяthat confounded dog robbed me of a good night's sleep
dipl.эти вопросы следует рассматривать как единое целоеthis questions should be considered as an aggregate (bigmaxus)
gen.эти две части не подогнаны как следуетthe two parts do not connect properly
gen.эти две части не соединяются как следуетthe two parts do not connect properly
Makarov.это несчастье стало наглядным примером того, как не следует управлять судномthe disaster was an object lesson in how not to run a ship
gen.это повысило его тонус, в результате он как следует встряхнулсяit has been a tonic experience for him
Makarov.этого мальчика нужно как следует отругать: нельзя разрешать ему вести себя подобным образомthat boy will have to be sat on hard, he can't be allowed to behave like that
gen.этого мальчика нужно как следует приструнить: нельзя разрешать ему вести себя подобным образомthat boy will have to be sat on hard, he can't be allowed to behave like that
gen.этому мальчишке нужно всыпать как следуетthat boy wants a good thrashing
gen.этому мальчишке нужно всыпать как следуетthat boy wants a good whipping
gen.этому мальчишке нужно всыпать как следуетthat boy wants a good beating
Makarov.эту ссору следует расценивать как обыкновенную словесную перепалку, было бы ребячеством придавать ей какое бы то ни было значениеtreat it as a vocabulary quarrel to which it would be childish to attach any importance
Makarov.я не могу добиться, чтобы эту работу сделали как следуетI cannot get anyone to do the work properly
gen.я хочу как следует ознакомиться с этой странойI want to learn all about the country
gen.я часто ловлю себя на желании выругать его как следуетI often catch myself wishing that I could bawl him out