Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Serbian
Spanish
Tajik
Vietnamese
Terms
containing
как гром среди ясного неба
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Russian
English
Игорь Миг
грянуть
как гром среди ясного неба
come out of the blue
product.
как гром среди ясного неба
of clear sky
(
Yeldar Azanbayev
)
gen.
как гром среди ясного неба
like a thunder-stone from
(out of) a clear sky (from nowhere)
Игорь Миг
как гром среди ясного неба
bolt-from-the-blue
gen.
как гром среди ясного неба
like a thunderbolt from a clear sky
gen.
как гром среди ясного неба
come like a thunderbolt from a clear sky
inf.
как гром среди ясного неба
as a bombshell
(an overwhelming surprise:
the news came as a bombshell
Val_Ships
)
idiom.
как гром среди ясного неба
rude awakening
(
z484z
)
idiom.
как гром среди ясного неба
just out of the blue
(Just out of the blue, the birth mother asked to see her again.
Alexsword92
)
gen.
как гром среди ясного неба
like a thunderbolt out of a clear from nowhere
gen.
как гром среди ясного неба
out of a clear sky
gen.
как гром среди ясного неба
bolt from the blue
(
xmoffx
)
gen.
как гром среди ясного неба
out of thin air
gen.
как гром среди ясного неба
like a jack in the box
(to appear suddenly
Val_Ships
)
slang
как гром среди ясного неба
right out of the blue
idiom.
как гром среди ясного неба
like a bolt out of the blue
(it means that it was sudden and totally unexpected
Val_Ships
)
proverb
как гром среди ясного неба
like the bolt from the blue
gen.
как гром среди ясного неба
as a bolt from the blue
(
Alexander Demidov
)
gen.
как гром среди ясного неба
all of a sudden
(
triumfov
)
gen.
как гром среди ясного неба
out of the blue
gen.
как гром среди ясного неба
thunderbolt
gen.
как гром среди ясного неба
be a thunderbolt from a clear sky
rhetor.
не грянуть
как гром среди ясного неба
be not out of the blue
(
Alex_Odeychuk
)
proverb
произойти
как гром среди ясного неба
come out of the blue
(
Artemie
)
Get short URL