DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing как гром среди ясного неба | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Игорь Миггрянуть как гром среди ясного небаcome out of the blue
product.как гром среди ясного небаof clear sky (Yeldar Azanbayev)
gen.как гром среди ясного небаlike a thunder-stone from (out of) a clear sky (from nowhere)
Игорь Мигкак гром среди ясного небаbolt-from-the-blue
gen.как гром среди ясного небаlike a thunderbolt from a clear sky
gen.как гром среди ясного небаcome like a thunderbolt from a clear sky
inf.как гром среди ясного небаas a bombshell (an overwhelming surprise: the news came as a bombshell Val_Ships)
idiom.как гром среди ясного небаrude awakening (z484z)
idiom.как гром среди ясного небаjust out of the blue (Just out of the blue, the birth mother asked to see her again. Alexsword92)
gen.как гром среди ясного небаlike a thunderbolt out of a clear from nowhere
gen.как гром среди ясного небаout of a clear sky
gen.как гром среди ясного небаbolt from the blue (xmoffx)
gen.как гром среди ясного небаout of thin air
gen.как гром среди ясного небаlike a jack in the box (to appear suddenly Val_Ships)
slangкак гром среди ясного небаright out of the blue
idiom.как гром среди ясного небаlike a bolt out of the blue (it means that it was sudden and totally unexpected Val_Ships)
proverbкак гром среди ясного небаlike the bolt from the blue
gen.как гром среди ясного небаas a bolt from the blue (Alexander Demidov)
gen.как гром среди ясного небаall of a sudden (triumfov)
gen.как гром среди ясного небаout of the blue
gen.как гром среди ясного небаthunderbolt
gen.как гром среди ясного небаbe a thunderbolt from a clear sky
rhetor.не грянуть как гром среди ясного небаbe not out of the blue (Alex_Odeychuk)
proverbпроизойти как гром среди ясного небаcome out of the blue (Artemie)