Subject | Russian | English |
Makarov. | ваша машина несколько дней побудет в гараже, так как нам нужно будет разобрать двигатель для того, чтобы выяснить причину поломки | your car will be in the garage for a few days as we have to strip the whole engine down to discover the fault |
telecom. | выясните в TAC, как продолжить процедуру | consult TAC as how to continue (oleg.vigodsky) |
Makarov. | выяснить, как добиться, чтобы всё было сделано | find out the way to get things done |
gen. | выяснить, как достичь своих целей | figure out how to accomplish his goals (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | выяснить как обстоят дела | find out how the land lies |
Makarov. | выяснить, как обстоят дела | find out how the land lies |
gen. | выяснить, как обстоят дела | see how the land lies |
Makarov. | выяснить, как что было на самом деле, нелегко | it is always difficult to get at the truth |
Makarov. | его машина несколько дней побудет в гараже, так как нам нужно будет разобрать двигатель для того, чтобы выяснить причину поломки | his car will be in the garage for a few days as we have to strip the whole engine down to discover the fault |
gen. | как выяснилось | it emerged that (bookworm) |
math. | как выяснилось | as it turned out |
gen. | как выяснилось | it turned out (TranslationHelp) |
Игорь Миг | как выяснилось | as it happens |
gen. | как выяснилось несколько позднее, он в действительности был её отцом | as it presently appeared he was in fact her father |
gen. | как выяснилось, он уже был с ней знаком | as it turned out he already knew her |
gen. | как выяснилось, это была ложная тревога | it turned out to have been a false alarm |
gen. | как потом выяснилось | as it turned out (safe house wasn't all that safe, as it turned out Val_Ships) |
math. | как скоро выяснится | as will soon become evident |
Makarov. | он, как выяснилось, уже некоторое время находился под наблюдением ФБР | he, it to transpired, had been under FBI surveillance for some time |
gen. | он, как выяснилось, уже некоторое время находился под наблюдением ФБР | he, it transpired, had been under FBI surveillance for some time |
Makarov. | учёные проводят эксперименты на крысах с целью выяснить, как устроено человеческое поведение | scientists experiment with rats in order to discover facts about human behaviour |
Makarov. | Яддо, как выяснилось, уже некоторое время находилось под наблюдением ФБР | Yaddo, it transpired, had been under FBI surveillance for some time |