DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing каждый день | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.боксёру приходится упражняться каждый деньa boxer has to practice every day
gen.больному каждый день читают вслух по нескольку часовthe invalid is read to for several hours daily
gen.было невыносимо скучно делать каждый день одну и ту же работуit was very dreary to do the same job every day
Makarov.было скучно делать каждый день одну и ту же работуit was very dreary to do the same job every day
Makarov.быть слишком ярким для того чтобы носить каждый деньbe too bright for everyday wear
gen.в Москве каждый день праздникevery day in Moscow is a holiday
gen.в начале каждого дняat the start of each day (asking users to rate their energy levels at the start of each day ART Vancouver)
gen.в один и тот же день каждый годon the same day every year
lawв течение дней после окончания каждого кварталаwithin days after the end of each quarter (triumfov)
gen.вам не трудно каждый день взбираться на шестой этаж?isn't it hard for you to climb six flights every day?
Makarov.во время шоу каждый день будут проводиться захватывающие демонстрационные полёты реактивных самолётовon each day of the show there will be spectacular aerial flybys of jet planes
med.возвращающийся каждые пять днейquintan
med.возвращающийся каждые четыре дняquartan
Makarov.врач навещает больных каждый деньthe doctor visits his patients every day
progr.входить в систему каждый деньlog in every day (ssn)
USAвыходящий в эфир вечером каждый будний деньweeknightly (о теле- или радиопередачах) That occurs every weeknight; specifically broadcast every weeknight: weeknightly talk/news/TV show 'More)
gen.герои каждый день не рождаютсяheroes aren't born every day
Makarov.даже самые изысканные кушанья приедаются, если их подавать каждый деньeven the most tasty palls if it is served every day
idiom.делать одно и то же каждый деньbe in a rut (blue-jaz)
idiom.делать одно и то же каждый деньbe in a rut (blue-jaz)
gen.для каждого дня достаточно своей заботыsufficient unto the day is the evil thereof
Игорь Мигдовольно для каждого дня своей заботыeach day has enough trouble of its own
gen.довольно обременительно посещать его каждый деньit's a bit of a tie having to visit him every day
gen.едва ли не каждый деньnearly every day
amer.ежегодное издание списка служб и празднеств на каждый день годаordo
gen.ей каждый день угрожала смертьshe was every day within sight of death
Makarov.если вы и в дальнейшем будете заниматься каждый день, то сможете стать хорошим музыкантомif you stick to practising the piano every day, you could become quite a good musician
Makarov.если каждый день давать лошадям упражнения по взятию барьеров, у них не будет никаких проблем на реальных скачкахif the horses are exercised in jumping the fences every day, they will give no trouble in the actual race
gen.если комнату не подметать каждый день, в ней быстро собирается пыльwhen..., etc. dust soon collects if a room is not swept every day
Makarov.её день рождения приближается с каждым днёмher birthday's drawing nearer every day
Makarov.её семья каждый год устраивала вечер в день смерти отца её материher family has a "do" every year on the anniversary of the day her mother's father died
gen.живи каждый день как последнийlive like there's no tomorrow (VLZ_58)
gen.за каждый деньper day (за каждый день просрочки оплаты = per day of default Alexander Demidov)
gen.за каждый день задержки платежаper day of default (Alexander Demidov)
busin.за каждый день просрочкиper each day in arrears (Alexander Matytsin)
busin.за каждый день просрочкиfor each overdue day (dimock)
lawза каждый день просрочкиfor each past due day (MargeWebley)
lawза каждый день просрочкиfor each day in arrears (Eoghan Connolly)
lawза каждый день просрочкиfor each day of delay (артикль здесь не нужен Elina Semykina)
lawза каждый день просрочкиfor each day overdue (sega_tarasov)
lawза каждый день просрочкиfor each day of late payment (Alex_Odeychuk)
busin.за каждый день просрочкиper every day of delay (dimock)
gen.за каждый день просрочкиper day of delay (Alexander Demidov)
gen.за каждый день просрочки исполнения обязательствper day of default (Alexander Demidov)
gen.за каждый день просрочки обязательстваper day of default (Alexander Demidov)
gen.за каждый день просрочки оплатыper day of default (Alexander Demidov)
gen.за каждый день просрочки платежаper day of default (Alexander Demidov)
gen.за каждый календарный день просрочкиfor each calendar day of the delay (ABelonogov)
gen.за каждый календарный день просрочкиper calendar day of delay (Alexander Demidov)
gen.за каждый календарный день просрочки платежаper calendar day of default (Alexander Demidov)
cinemaзадание для каждого участника съёмочного процесса на завтра, которое обычно выдаётся в конце истекающего съёмочного дняcall sheet
Makarov.заключённым разрешается получасовая прогулка каждый деньthe prisoners are allowed out for half an hour's exercise each day
gen.и кто же будет убирать твою комнату каждый день?but who is to do up your room every day?
gen.им каждый день грозит увольнениеthey are in daily fear of dismissal
gen.каждое утро по будним днямevery weekday morning (every weekday morning at 5.42 a.m. ART Vancouver)
lat.каждые два дняomni biduo
med.каждые два дняevery two days
gen.каждые два дняevery second day
gen.каждые два дняevery other day
gen.каждые три дняevery third day
idiom.каждый божий деньevery blessed day (букв. "каждый благословенный день", используется для подчёркивания повторяемости действия wordreference.com Anglophile)
idiom.каждый божий деньevery day that God sends (каждый посылаемый (даруемый, дарованный, данный) Богом день: We’re in a world where people tear one another to pieces every day that God sends. blogspot.com Technical)
idiom.каждый божий деньeach and every day (Iana Soboleva)
idiom.каждый божий деньevery single day
gen.каждый божий деньevery blessed day
gen.каждый второй деньon alternate days
busin.каждый второй деньevery second day
gen.каждый второй деньeach alternate day
gen.каждый деньevery day
gen.каждый деньon a day-to-day basis (The bus system is packed, and students rely on the system on a day-to-day basis to get to classes on time. ART Vancouver)
gen.каждый деньevery single day (kee46)
gen.каждый деньdiurnally
med.каждый деньqday (Tiny Tony)
med.каждый деньa day
med.каждый деньquaque die (MichaelBurov)
med.каждый деньQD (MichaelBurov)
Игорь Мигкаждый деньwith each passing day
gen.каждый деньday by day
relig.каждый деньde die in diem
lat., pharm.каждый деньin dies
lat.каждый деньdies
gen.каждый деньdaily
Makarov.каждый день в его сознании появлялись какие-то идеиthe ideas welled forth in his mind day by day
gen.каждый день в течение всего ноября и декабряevery day through November and December
gen.каждый день мне приходит письмоI get a letter every day
med.каждый день на ночьq.h.s. (о приёме препарата; от лат. Quaque Hora Somni (Latin: Every Night at Bedtime) mash22)
Makarov.каждый день он возобновлял нападение со все возрастающей храбростьюhe returns every day to the charge with increase of courage
gen.каждый день он много бегаетhe runs a lot every day
lit.Каждый день он наблюдал со злорадством, как они с шумом сбегают вниз, чтобы получить свою миску жидкой похлёбки,— точно так, как злорадствовал великан Отчаяние над брошенными в темницу Христианом и Верным.Every day he would gloat on them as they came clattering down to their water-gruel just as Giant Despair gloated on Faithful and Christian in the dungeon. (W.De La Mare)
gen.каждый день он обедал в одном и том же ресторанчикеhe dined at the same slap-bang every day
Makarov.каждый день он проигрывал деньги на ипподромеhe was dropping money every day on the track
gen.каждый день он прочитывал по две книги любого содержанияhe gobbled two books a day on almost anything
gen.каждый день она водит меня по театрам и киноevery day she takes me to theatres and picture-shows
Makarov.каждый день они обедали в одном и том же ресторанчикеthey dined at the same slap-bang every day
Makarov.каждый день поезда перевозят множество пассажировtrains carry many passengers every day
gen.каждый день получать большую корреспонденциюhave a great deal of correspondence every day
Makarov.каждый день получать много писемhave a great deal of correspondence every day
inf.Каждый день по-разномуEvery day changes (dimock)
Makarov.каждый день пушка стреляет в час дняthe gun is let off every day at 1 o'clock
gen.каждый день я получаю письмоI get a letter every day
gen.каждый отдельно взятый деньon any given day (Alex_Odeychuk)
bible.term.краткие библейские размышления на каждый деньdevotional (обычно они состоят из одного или нескольких стихов из Библии, и сопровождаются примером или уроком romanmsk)
Makarov., idiom.ложиться спать и вставать каждый день в одно и то же времяkeep regular hours
hotelsлучший доступный на каждый день тариф на размещениеbest rate guarantee (igisheva)
hotelsлучший доступный на каждый день тариф на размещениеbest available rate (igisheva)
Makarov.люди, которые регулярно ездят на электричках, могут заплатить за месяц вперёд и не покупать каждый день билетыregular train travellers may commute a single monthly payment for daily tickets
gen.место, где он бывает каждый деньhis favourite haunt
gen.место, где он бывает каждый деньhis daily haunt
Makarov.мой отец жил в пригороде в собственном доме, и каждый день ездил в город в офисmy father used to commute between his home in the country and his office in the city
Makarov.мы наняли девушку сидеть с детьми по несколько часов каждый деньwe employed a girl to tend to the children for a few hours every day
gen.мы с ним видимся каждый день на работеwe see each other every day at work
gen.мы тренируемся каждый деньwe exercise every day
fash.на каждый деньcasual (casual clothing – одежда на каждый день • casual dresses / pants – платья / брюки на каждый день ART Vancouver)
gen.на каждый день недели я даю тебе определённые заданияI have apportioned you different duties each day of the week
Gruzovik, econ.на каждый люк в деньPHD (per hatch per day)
busin.на каждый люк в деньper hatch per day
proverbне каждый день воскресеньеevery day is not sunday
proverbне каждый день масленицаwe don't kill a pig every day
proverbне каждый день масленицаchristmas comes but once a year
proverbне каждый день праздник бываетevery day is not Sunday
animat.не каждый день такое увидишь!you don't see that every day! (South_Park)
gen.нельзя есть одно и то же каждый деньone cannot eat the same food every day
gen.необоснованно возражать против каждого пункта предложенной повестки дняcavil each item of a proposed agenda
gen.нет более абсурдных аргументов, чем те, которые мы слышим каждый деньthere is not any argument so absurd, which is daily received
market.низкие цены каждый деньevery Day Low Prices
commer.низкие цены каждый деньEDLP (ежедневно низкие цены – вид скидки, который применяют крупные магазины dsilin)
Makarov.новые идеи рождались в его голове каждый деньthe ideas welled forth in his mind day by day
gen.обувь на каждый деньcasual shoes (ART Vancouver)
gen.одежда на каждый деньcasual clothes (ART Vancouver)
Makarov.он бил и издевался над своими слугами каждый деньhe drubbed and belaboured his servants every day
Makarov.он бил своих слуг и издевался над ними каждый деньhe drubbed and belaboured his servants every day
gen.он бреется не каждый деньhe does not shave every day
gen.он бывает в магазине каждый деньhe is in the store every day
Makarov.он взял себе за правило заниматься английским каждый деньhe made it a rule to study English every day
gen.он заладил ходить к нам каждый деньhe took to calling in on us every day
gen.он каждый день верхом объезжал своё имениеhe rode round his estate round the fields, etc. each day (и т.д.)
Makarov.он каждый день занимается английским два часаhe put in two hours on his English studies every day
gen.он каждый день получает знаки милостиhe is daily graced
gen.он каждый день получает знаки расположенияhe is daily graced
Makarov.он каждый день появляется в новом галстукеhe wears a a different tie every day
Makarov.он каждый день ходил под парусомhe went sailing every day
gen.он навещает больных каждый деньhe visits his patients every day
Makarov.он не может позволить себе есть икру каждый деньhe can't afford to dine off caviar every day
gen.он приходит сюда каждый деньhe comes here every day
gen.он работает каждый день, кроме воскресеньяhe works all days but Sunday
gen.он сбавлял в весе каждый деньhe took off weight every day
Makarov.он слышит эту песенку каждый день, когда заканчиваются занятия в школеhe hears this song every day when the school looses
gen.он упражняется каждый деньhe practises every day
gen.он ходит к ним каждый деньhe visits them every day
gen.он ходит к ним каждый деньhe goes to see them every day
Makarov.она была здесь каждый деньshe was here every day
Makarov.она встаёт каждый день в 5 утра, чтобы ухаживать за своей лошадьюshe rises at 5 a. m. every day to look after her horse
Makarov.она каждый день надевает новую шляпуshe wears a different hat each day
gen.она каждый день появляется в новом платьеshe wears a different dress every day
Makarov.она каждый день пьёт травяные настоиshe drinks an infusion of herbs every day
gen.она каждый день убирает эту комнатуshe gives the room a clean every day
gen.она почти каждый день ездила из Доркингаshe ran up from Dorking almost daily (в Лондон)
Makarov.она приучила себя заниматься каждый деньshe disciplined herself to exercise every day
Makarov.она разрешала им покупать молоко за полцены, а моя последняя работа состояла в том, чтобы каждый день выставлять пустой бидон к задней стенке забораshe was letting them have milk at half the town price, and my last job each day was to take a billy up to the back fence
Makarov.они каждый день собирались в паркеthey repaired daily to the park
Makarov.они убирают кухню и ванну каждый деньthey do the kitchen and bathrooms every day
media.организация, которая готовит программы для немедленной передачи 10 или более ретрансляционными станциями по меньшей мере в течение 12 ч каждый деньbroadcast network-entity
polygr.отчёт о деятельности палаты общин за каждый прошедший деньblue paper
Makarov.отчёт о деятельности палаты общин за каждый прошедший деньblue paper (издаётся ежедневно для членов парламента)
SAP.fin.паушальные ставки расходов на питание на каждый деньper diems for meals per day
lawпеня в размере ... за каждый день просрочкиa fine to the amount of ... per day of the delay (NaNa*)
gen.пеня в размере... за каждый день просрочкиlate charges in the amount of ...each day past due (iRena4u)
gen.писать кому-л. каждый деньwrite smb. every day (twice a week, often, at once, etc., и т.д.)
SAP.питание на каждый деньmeals per day
med.повторяющийся каждые восемь днейoctan (о лихорадке)
med.повторяющийся каждые пять днейquintan (о лихорадке)
med.повторяющийся каждые четыре дняquartan (о лихорадке)
med.повторяющийся каждый деньquotidian (напр., о приступе малярии)
Makarov.пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продуктыthe old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping
Makarov.пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил своего молодого соседа покупать ему продуктыthe old man felt that he was now past going out every day, so he asked his young neighbour to do his shopping
gen.пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и поэтому он попросил молодых людей покупать ему продуктыthe old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping
gen.попробуйте пересчитать, сколько человек приходит в магазин каждый деньtry counting up the number of people who come into the shop each day
Makarov.посетитель, приходящий каждый деньdaily visitor
Makarov.после каждой командировки ему нужно около двух дней, чтобы отдохнутьafter each business trip it takes him about two days to wind down
Makarov.после каждой командировки ему требуется около двух дней, чтобы прийти в себяafter each business trip it takes him about two days to wind down (успокоиться)
gen.посылать письма каждый деньsend letters every day
gen.почта приходит каждый деньpost comes every day (twice a day, etc., и т.д.)
gen.почту доставляют каждый деньpost comes every day (twice a day, etc., и т.д.)
gen.почту привозят каждый деньpost comes every day (twice a day, etc., и т.д.)
gen.почту приносят каждый деньpost comes every day (twice a day, etc., и т.д.)
proverbпраздник бывает не каждый деньchristmas comes but once a year
proverbпраздник бывает не каждый деньwe don't kill a pig every day
proverbпраздник бывает не каждый деньChristmas comes but once a year (but when it comes it brings good cheer)
relig.празднуемый каждый год в один и тот же деньimmovable
media.практика передачи ТВ сериалов на отдельных станциях в одно и то же время каждый день в течение неделиstrip run
media.практика передачи ТВ сериалов на отдельных станциях в одно и то же время каждый день в течение неделиstripping
media.практика передачи ТВ сериалов на отдельных станциях в одно и то же время каждый день в течение неделиstrip programming
media.практика передачи ТВ сериалов на отдельных станциях в одно и то же время каждый день в течение неделиstrip in
lawприбавление НДС за каждый день просрочкиadding of value added tax VAT for each day of delay (Konstantin 1966)
Makarov.принимать каждый день витаминные добавкиtake a vitamin supplement every day
gen.приходить каждый деньcome every day (tomorrow, soon, etc., и т.д.)
transp.программируемый клапан с прямым подсоединением к линии газопровода и 1″ BSP внутренней резьбой для 8 отдельных открытий и 8 отдельных закрытий каждый деньprogrammable valve with line-to-valve-connection and 1″ BSP British standard pipe taper thread Gas female for up to 8 separate openings and 8 separate closings per day
gen.происходящий каждый третий деньtriduan
gen.прокладки на каждый деньpanty liners (UniversalLove)
cliche.Пусть каждое мгновение праздников и каждый день в новом году будет мирным и счастливым для ВасThrough every moment of the holidays, every day of the new year may peace and happiness be yours (Leonid Dzhepko)
busin.работать не каждый деньwork on alternately (напр., "сутки через трое" Johnny Bravo)
psychol.радоваться каждому днюfeel joyful in everyday living (Alex_Odeychuk)
gen.разбивка по каждому дню / по дням /day by day breakdown
econ.расчёт за каждый деньdaily settle
Makarov.самолёты каждый день совершают регулярные рейсы Нью-Йорк – Бостонthe shuttle runs daily from New York to Boston
Makarov.самолёты каждый день совершают регулярные рейсы Нью-Йорк–Бостонthe shuttle runs daily from New York to Boston
Makarov.сержант Риверо говорит, что аресты за попрошайничество производятся каждый деньsergeant Rivero says arrests for panhandling take place every day
telecom.система оперативного сбора данных с обновлением файлов в конце каждого рабочего дняshadow-batch system
gen.слать письма каждый деньsend letters every day
gen.случающийся в каждый четвёртый деньquartan
gen.случающийся каждые три дняtriduan
gen.специальная молитва на каждый день, предшествующая чтению Ветхого Заветаthe collect for the day (Игорь Primo)
amer., Makarov.список незавершённых дел, оглашаемый в конце каждого дня работы сенатаCalendar of Bills and Resolutions
dipl.список незавершённых дел, оглашаемых в конце каждого дня работы сенатаCalendar of Bills and Resolutions (США)
law, amer.список незавершённых обсуждением законопроектов и резолюций, оглашаемый в конце каждого дня работы сенатаCalendar of Bills and Resolutions
Makarov.старики каждый день собирались в парке и предавались воспоминаниям о "старом добром времени"the old men gathered regularly in the park to reminisce about the good old days
gen.считается, что он должен приходить каждый день в восемь часовhe is supposed to come every day at eight o'clock (to know that, to know the rules, to stop at a zebra crossing, to do it himself, to be here every day, etc., и т.д.)
gen.считается, что он обязан приходить каждый день в восемь часовhe is supposed to come every day at eight o'clock (to know that, to know the rules, to stop at a zebra crossing, to do it himself, to be here every day, etc., и т.д.)
gen.такие писатели встречаются не каждый деньthia was no everyday writer
gen.такие писатели встречаются не каждый деньthis was no everyday writer
idiom.такое не каждый день увидишьthat's not something you would see every day (Ivan Pisarev)
product.Том работает каждый день, с раннего утра и до позднего вечераTom works from early in the morning until late at night every day (Andrey Truhachev)
Makarov.10-12 тонн метеоритной пыли бомбардирует Землю каждый день со скоростями от 7 км / с до 70 км / с10-20 tons of meteoric dust impact the earth each day at speeds from 7 km/s to 70 km/s
gen.тратить много денег каждый деньspend much money every day (ten dollars today, £200 a year, etc., и т.д.)
gen.ты нужен мне каждый деньI need you day by day (Alex_Odeychuk)
proverbу каждого бывает светлый деньevery dog has his day
gen.у каждого свой деньthe sun will shine into our yard too
gen.у каждого свой деньthe sun will shine on our side of the fence
gen.у каждого свой деньthe sun will shine down our street too
gen.у каждого свой деньevery dog has his day
proverbу каждой собаки бывает свой деньeven a blind hen sometimes finds a grain of corn (Andrey Truhachev)
proverbу каждой собаки есть свой деньevery dog has his day
Makarov.учёт молочной продуктивности за каждую полную лактацию в 305 днейfull 305-day records for each lactation
gen.ходить в гости каждый деньgo out every day (early, late, etc., и т.д.)
gen.ходить в театры, рестораны и т.п. каждый деньgo out every day (early, late, etc., и т.д.)
Makarov.ходить каждый день за покупками – это просто каторгаit's such a chore to do the shopping every day
gen.ходить по этой улице каждый деньwalk this street every day
gen.число заседаний, отводимых для рассмотрения каждого вопроса повестки дняnumber of meetings allocated to each agenda item
gen.что прикажете делать, когда каждый день приходят новые распоряжения?what can I do when new orders keep coming every day?
gen.чуть ли не каждый деньnearly every day
Makarov.эта газета выходит каждый деньthe paper is published daily
Makarov.эта газета печатается каждый деньthe paper is published daily
Makarov.эта машина увозит мусор каждый деньthe truck collects the garbage every day
Makarov.эта фабрика каждый день выпускает тысячи автомобилейthis factory churns out lots of cars every day
gen.эта фабрика каждый день выпускает тысячи автомобилейthis factory churns out thousands of cars every day
Makarov.это ненасытное растение поглощает всю воду, которой я поливаю его каждый деньthis thirsty plant soaks up all the water I give it every day
Makarov.я знаю, что должен вставать утром каждый день, но моя душа восстаёт против этогоI know I have to get up every morning, but my mind revolts against the thought
Makarov.я каждый день занимаюсь английским два часаI put in two hours on my English studies every day
Makarov.я хотел бы, чтобы у меня были деньги на то, чтобы каждый день есть свежее мясоI wish I could afford to dine off fresh meat every day