DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ка́ша | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
radiol.бариевая кашаbarium meal (MichaelBurov)
radiol.бариевая кашаcontrast meal (MichaelBurov)
gen.берёзовая кашаthe rod (Anglophile)
Gruzovik, fig.берёзовая кашаthe birch (берёзовая ка́ша)
fig., inf.берёзовая кашаthe birch
idiom.берёзовая кашаbirching (oleks_aka_doe)
idiom.берёзовая кашаthe birch, birching, flogging, thrashing, switching (oleks_aka_doe)
fig., inf.берёзовая кашаflogging
gen.берёзовая кашаwhipping (Anglophile)
Gruzovik, fig.берёзовая кашаflogging (берёзовая ка́ша)
idiom.берёзовая кашаswitching (oleks_aka_doe)
idiom.берёзовая кашаthrashing (oleks_aka_doe)
gen.берёзовая кашаoil of birch
gen.бесформенная кашаpulpy mess (Abysslooker)
slangбобовая каша на завтракshrapnel (в армии)
textileбомбейское кашуBombay-cachou
inf.бумажная кашиpaper pulp (бумажная каши́ца)
food.ind.быстро развариваемая кашаready-cooked porridge
food.ind.быстро развариваемая кашаinstant porridge
Makarov.быстроразвариваемая кашаready-cooked porridge (сухой завтрак)
Makarov.быстроразвариваемая кашаinstant porridge (сухой завтрак)
gen.в голове кашаconvoluted thinking (triumfov)
Makarov.варить кашуmake porridge
Makarov.варить кашуcook porridge
inf.видишь, какую ты кашу заварил!just look at what you have started!
media.внутреннее вставное кашеflipper
austral.водянистая кашаskelly
gen.жидкая водянистая кашаwatery gruel (Taras)
gen.геркулесовая кашаporridge (oats that are cooked with milk or water and served hot for breakfast SYN oatmeal American English. LDOCE Alexander Demidov)
gen.гороховая кашаpease porridge
cook.гороховая кашаpease pudding
gen.гороховая кашаpease-porridge
AmEгорячая кашаhot cereal (говоря о любой горячей каше Alex_Odeychuk)
Makarov.горячая каша – сытная едаhot cereals stick to the ribs
Gruzovikгречневая ка́шаbuckwheat cereal
AmEгречневая кашаkasha
gen.гречневая кашаbuckwheat porridge (WiseSnake)
gen.гречневая кашаboiled buckwheat (We chat over a dinner of boiled buckwheat (a staple in the diet of Russian families for generations), vegetables and chopped meat. BBC Alexander Demidov)
cook.гречневая кашаcooked buckwheat groats (One cup of cooked buckwheat groats contains the following: ....... • One cup of cooked buckwheat groats is 133 mg of oxalate.  ART Vancouver)
cook.гречневая кашаbuckwheat groats (Andrey Truhachev)
gen.гречневая кашаboiled buckwheat (We chat over a dinner of boiled buckwheat (a staple in the diet of Russian families for generations), vegetables and chopped meat. BBC – АД)
gen.гречневая кашаbuckwheat cereal (гречневая ка́ша)
proverbгречневая каша сама себя хвалитself-praise is no recommendation
proverbгречневая каша сама себя хвалитeach bird loves to hear himself sing (дословно: Всякая птица себя любит слушать)
cook.Гурьевская кашаGuryevskaya kasha (rbth.com grafleonov)
cook.Гурьевская кашаGuriev kasha (oxfordreference.com grafleonov)
cook.густая варёная или запечённая кашаpudding (приготовленная обычно на основе муки, зернового крахмала или крупы 13.05)
nautic.густая кашаloblolly
gen.густая каша из муки крупного помолаcrowdy
gen.густая каша из муки крупного помолаcrowdie
Scotl.густая каша из муки крупного помола и водыcrowdy
scottishгустая каша из муки крупного помола и водыcrowdie
gen.детская каша из измельчённых обработанных злаковpablum (julaks)
idiom.думать в одиночестве над кашей, которую наварилstew in your own juice (After John stewed in his own juice for a while, he decided to come back and apologize to us thefreedictionary.com Shabe)
Makarov.его завещание – это поразительная каша из слов и предложенийhis will is an extraordinary mash of grammar
fig., inf.его сапоги каши просhis boots are agape (его сапоги ка́ши просят)
Makarov., inf.его сапоги каши просятhis boots are agape
gen.если фрукты упакованы плохо, то они превратятся в кашуthe fruit will squash if it is badly packed
austral., obs.жидкая водянистая кашаskelly
gen.жидкая овсяная кашаgrue
gen.жидкая кашаflummery
Makarov.жидкая кашаthin porridge
Makarov.жидкая кашаgruel (из овсяной или ячменной крупы)
Makarov.жидкая кашаgruel (овсяная, из мокрого снега или льда и т.п.)
austral.жидкая кашаskelly
gen.жидкая кашаgruel
gen.жидкая овсяная кашаgruel
Игорь Мигзаваривать кашуstir the pot
Игорь Мигзаваривать кашуstart the ball rolling
gen.заваривать кашуmess
Gruzovik, prop.&figur.заваривать кашуstart trouble
inf.заваривать кашуstart trouble
gen.заваривать кашуput chestnuts in the fire
proverbзаварил кашу – не жалей маслаin for a penny, in for a pound (Alex_Odeychuk)
proverbзаварил кашу, не жалей маслаin for a penny, in for a pound
proverbзаварил кашу, так не жалей маслаin for a penny, in for a pound
proverbЗаварил кашу, теперь сам расхлёбывай.you've screwed up, now clean up.
proverbзаварил кашу, теперь сам расхлёбывайyou've made your bed, now you have to lie in it (ART Vancouver)
gen.заварить кашуput chestnuts in the fire
amer.заварить кашуraise holy hell (Taras)
Игорь Мигзаварить кашуstart a brouhaha ("... он эту кашу заварил вполне серьезно ...")
proverb, disappr.заварить кашуstir up trouble
proverbзаварить кашуput the chestnuts in the fire
proverb, disappr.заварить кашуmake a mess
gen."заварить кашу"raise a stink
Игорь Мигзаварить кашуstir the pot
Makarov.заварить кашуlight the touchpaper
Makarov.заварить кашуput the chestnuts in the fire (букв.: положить каштаны в огонь)
Makarov.заварить кашуlight the blue touchpaper
gen.заварить кашуstart
gen.зачерпнуть кашу ложкойdip one's spoon into the porridge
idiom.И кашу сварить, и молоком не обжечьсяhave cake and eat it too (wordsbase)
slangи тут такая каша завариласьshit hit the fan (joe_barb)
biotechn.известковая кашаlime slurry
gen.имеющий право на замену вечерней порции каши заключённыйteaman
slangимеющий право на замену вечерней порции каши чаемteaman
gen.их заставили расхлёбывать кашуthey have been made fall guys
gen.какую кашу приготовишь, ту и есть будешьas you sow, so shall you reap
gen.какую кашу приготовишь, ту и есть будешьas one make his bed, so he must lie on it
gen.какую кашу приготовишь, ту и есть будешьas one make his bed, so he will sleep
gen.какую кашу приготовишь, ту и есть будешьas you make your bed, so you will sleep
gen.какую кашу приготовишь, ту и есть будешьas you make your bed, so you must lie on it
gen.какую кашу приготовишь, ту и есть будешьas you cooked the porridge, so must you eat it
gen.какую кашу приготовишь, ту и есть будешьone'll reap what he'll sow
gen.какую кашу приготовишь, ту и есть будешьyou'll reap what you will sow
gen.какую кашу приготовишь, ту и есть будешьyou will reap what you will sow
gen.какую кашу приготовишь, ту и есть будешьone will reap what he will sow
gen.какую кашу приготовишь, ту и есть будешьas you sow, so you will reap
gen.какую кашу приготовишь, ту и есть будешьas one cooked the porridge, so must he eat it
textileкатеху естественное протравное красящее вещество японская земля естественное протравное красящее вещество кашуcatechu (естественное протравное красящее вещество)
med.Каш-ВаллиCach Valley (арбовирус)
gen.каша в головеhead in a muddle (Anglophile)
gen.каша в головеsomeone is drowning in materials (Lenochkadpr)
gen.каша в головеconfusion (Pickman)
inf.каша в головеbuzz in brain (Facts and figures are swarming all over you today, and they could create quite a buzz in your brain. VLZ_58)
gen.каша в головеsomeone is totally confused (Lenochkadpr)
idiom.каша в головеjumbled mess in one's head (VLZ_58)
idiom.каша в головеone's head is all messed up (VLZ_58)
fig.of.sp.каша в головеhuddle of ideas
idiom.каша в головеone's head is a bit of a jumble (VLZ_58)
idiom.каша в головеcacao mental (tengo un cacao mental Noia)
idiom.каша в головеone's head is in a jumble (VLZ_58)
idiom.каша в головеcluttered mess (Your brain has been a cluttered mess. VLZ_58)
idiom.каша в головеin over head (Yeldar Azanbayev)
gen.каша в головеsomeone is at a total loss (Lenochkadpr)
gen.каша в головеsomeone can't make sense out of all this (Lenochkadpr)
proverb, disappr.у кого каша в головеmuddle-headed
gen.каша в головеsomeone is all mixed up (Lenochkadpr)
gen.каша в головеsomeone is completely mixed up (Lenochkadpr)
gen."каша" в головеmuddle
gen.каша в головеa jumble of ideas
psychol.каша в мозгахbrain-fog
psychol.каша в мозгахbrain's fog
psychol.каша в мозгахcognitive dysfunction
psychol.каша в мозгахbrains fog
psychol.каша в мозгахbrain fog
psychol.каша в мозгахunfocused mind
inf.каша во ртуmumble (unintelligibly VLZ_58)
oilкаша гречневаяboiled buckwheat
lawкаша гречневая рассыпчатаяboiled buckwheat cereal (Alexander Demidov)
progr.каша из взаимоисключающих блокировокmutex hell (антишаблон проектирования: внедрение слишком большого количества объектов синхронизации между потоками Alex_Odeychuk)
food.ind.каша из грубо помолотого зернаgrits (yurych)
progr.каша из зависимостейDLL hell (антишаблон проектирования: Разрастание графа взаимных зависимостей программных продуктов и библиотек, приводящее к сложности установки новых и удаления старых продуктов. В сложных случаях различные установленные программные продукты требуют наличия разных версий одной и той же библиотеки. В наиболее сложных случаях один продукт может косвенно потребовать сразу две версии одной и той же библиотеки. Alex_Odeychuk)
progr.каша из зависимостейdependency hell (антишаблон проектирования: Разрастание графа взаимных зависимостей программных продуктов и библиотек, приводящее к сложности установки новых и удаления старых продуктов. В сложных случаях различные установленные программные продукты требуют наличия разных версий одной и той же библиотеки. В наиболее сложных случаях один продукт может косвенно потребовать сразу две версии одной и той же библиотеки. Alex_Odeychuk)
progr.каша из интерфейсовinterface soup (объединение нескольких интерфейсов, разделенных согласно принципу изоляции интерфейсов, в один Alex_Odeychuk)
chem.каша из кристалловcrystal mass
cook.каша из крупы пшеничнойwheat porridge (Alexander Demidov)
cook.каша из кукурузной крупыpolenta
gen.каша из маисовойsamp
gen.каша из пяти злаковfive-grain porridge (Анастасия Сергиенко)
gen.каша из разных идейa medley of different ideas
inf.каша из топораMacGyver solution (Ремедиос_П)
inf.каша из топораjerry-rig (Ремедиос_П)
gen.каша из топораstone soup (ОксанаЛысенко)
gen.каша из трёх злаков3-grain porridge (wiki.tran.su)
anim.husb.каша, кормить кашейpap
gen.каша, которую кто-либо сам заварилself-inflicted mess (Ремедиос_П)
gen.каша на водеwater porridge (Looking for an easy Water porridge recipe? Learn how to make Water porridge using healthy ingredients. WAY lower calories than normal porridge. Alexander Demidov)
cook.каша овсянаяoat-meal (чаще см. oatmeal Artjaazz)
cook.каша овсянаяoatmeal (тж см. oat-meal Artjaazz)
gen.каша и т.д. пахнет дымкомthe porridge the gruel, milk, etc. is smoked
Makarov.каша пахнет дымомthe porridge is smoked
Makarov.каша пахнет дымомporridge is smoked
gen.каша и т.д. попахивает дымкомthe porridge the gruel, milk, etc. is smoked
gen.каша пшеничнаяwheat porridge (Alexander Demidov)
oilкаша пшеннаяmillet gruel
Gruzovik, inf.каша-размазняslops (thin, tasteless food)
gen.каша-размазняslop
oilкаша рисоваяboiled rice
gen.каша рисовая на молокеmilk-boiled rice (Alexander Demidov)
gen.каша "с дымком"smoky porridge
media.каше из бумагиpaper matte
gen.каши быстрого приготовленияinstant cereals (ROGER YOUNG)
proverbкаши маслом не испортишьyou cannot have too much of a good thing (igisheva)
proverbкаши маслом не испортишьnever too much of a good thing (дословно: Хорошее никогда не лишне)
idiom.каши маслом не испортишьnever too much of good thing
proverbкаши маслом не испортишьplenty is no plague
proverbкаши маслом не испортишьyou can never have too much of a good thing (igisheva)
proverbкаши маслом не испортишьnever too much of a good thing
proverbкаши маслом не испортишьtoo much butter makes the porridge better
proverbкаши маслом не испортишьtoo much butter won't spoil the porridge
proverbкаши маслом не испортишьplenty is no plague (дословно: Изобилие-не беда)
proverbкаши маслом не испортишьyou cannot be too rich or too thin (igisheva)
proverbкаши не перемаслишьyou cannot have too much of a good thing (igisheva)
proverbкаши не перемаслишьplenty is no plague (igisheva)
proverbкаши не перемаслишьyou can never have too much of a good thing (igisheva)
proverbкаши не перемаслишьyou cannot be too rich or too thin (igisheva)
proverbкаши не перемаслишьnever too much of a good thing (igisheva)
Игорь Мигкаши не сваришьrecalcitrant
gen.каши не сваришьnot a good bet (Alexander Demidov)
gen.каши проситьbe gaping (о старой обуви Anglophile)
gen.каши проситьflap open (Alexander Demidov)
dimin.кашица от кашаthin gruel
gen.кашу из топора не сваришьone cannot make a silk purse out of a sow's ear
gen.кашу из топора не сваришьyou can't make a silk purse out of a sow's ear
gen.кашу из топора не сваришьyou cannot make a silk purse out of a sow's ear
gen.кашу из топора не сваришьone can't make a silk purse out of a sow's ear
textileкашу естественное протравное красящее вещество катехуcashoo (естественное протравное красящее вещество)
textileкашу дубильное вещество катехуcashew (дубильное вещество)
textileкашу дубильное вещество катехуcachou (дубильное вещество)
proverbкашу маслом не испортишьplenty is no plague
proverbкашу маслом не испортишьtoo much butter makes the porridge better
proverbкашу маслом не испортишьyou cannot be too rich or too thin (igisheva)
proverbкашу маслом не испортишьstore is no sore
proverbкашу маслом не испортишьtoo much butter won't spoil the porridge
proverbкашу маслом не испортишьnever too much of a good thing
proverbкашу маслом не испортишьyou cannot have too much of a good thing (igisheva)
proverbкашу маслом не испортишьyou can never have too much of a good thing (igisheva)
uncom.кашу маслом не передобришьtoo much butter won't spoil the porridge (И Супру)
uncom.кашу маслом не передобришьyou can't spoil a good thing (И Супру)
uncom.кашу маслом не передобришьyou can never have too much of a good thing (И Супру)
uncom.кашу маслом не передобришьyou can't have too much of a good thing (Супру)
uncom.кашу маслом не передобришьtoo much butter makes the porridge better (И Супру)
uncom.кашу маслом не передобришьplenty is no plague (И Супру)
uncom.кашу маслом не передобришьnever too much of a good thing (И Супру)
proverbкогда заварилась вся эта кашаwhen the band begins to play
gen.когда заварилась кашаwhen the band begins to play
radiol.контрастная кашаbarium meal (MichaelBurov)
radiol.контрастная кашаcontrast meal (MichaelBurov)
cook.корейская рисовая кашаjuk (xmoffx)
agric.кормить кашейpanzootic
ironic.кормить кашейpap
agric.кормовая кашаfodder mash (USA)
agric.кормовая кашаfodder gruel
Makarov.кристаллическая "каша"crystal mush (частично раскристаллизованная магма)
ice.form.Кромка нагромождённой ледяной кашиJammed brash barrier (Полоса или узкий пояс начальных видов льда, молодого льда или ледяной каши (обычно 100-5000 м шириной), которые образуются у кромки дрейфующего или неподвижного льда или вдоль берега. Она сильно сжимается, главным образом, под влиянием ветра и может находиться на глубине от 2 до 20 метров под поверхностью, но, как правило, не имеет определенного рельефа. Кромка нагроможденной ледяной каши может разрушаться из-за изменения в направлении ветра, но может также вновь смерзаться, образуя полосу необычно толстого льда по сравнению с окружающим дрейфующим льдом. Lanita2)
cook.кукурузная кашаmush (N. Amer. thick maize porridge. COED Alexander Demidov)
cook.кукурузная кашаmaize porridge (Alexander Demidov)
amer.кукурузная кашаgrits (made of cornmeal Val_Ships)
AmEкукурузная кашаgrits (Alex_Odeychuk)
cook.кукурузная кашаmaize (гарнир, пюре белого цвета, африканская кухня elisevin)
cook.кукурузная кашаslappap (Artjaazz)
cook.кукурузная кашаcornmeal porridge (wikipedia.org Artjaazz)
food.ind.кукурузная кашаcornmeal mush
cook.кукурузная кашаstiff porridge (Artjaazz)
cook.кукурузная кашаmealie-meal (wikipedia.org Artjaazz)
cook.кукурузная кашаmielie-meal (Artjaazz)
cook.кукурузная кашаsadza (Zimbabwe wikipedia.org 'More)
cook.кукурузная кашаmealie-meal porridge (Artjaazz)
cook.кукурузная кашаstywe pap (Artjaazz)
cook.кукурузная кашаcorn porridge (Artjaazz)
cook.кукурузная кашаcornmeal (Artjaazz)
cook.кукурузная кашаslap pap (Artjaazz)
cook.кукурузная кашаsoft porridge (Artjaazz)
cook.кукурузная кашаmaize-meal porridge (Artjaazz)
gen.кукурузная кашаsamp (wikipedia.org)
navig.ледяная кашаdebris ice
hydrol.ледяная кашаslob ice
fish.farm.ледяная кашаice gush (dimock)
hydrol.ледяная кашаcrushed ice
navig.ледяная кашаbrash ice (скопление мелких льдин размером до 2 м)
ocean.ледяная кашаbrash-ice (по международному коду; скопление льдин менее 2 м в поперечнике)
O&Gледяная кашаbrash ice (MichaelBurov)
nautic.ледяная кашаice gruel
ecol.ледяная кашаmush
Makarov.ледяная кашаice mush
gen.маисовая кашаmush
gen.маисовая кашаpolenta
Gruzovik, cook.маисовая кашаhominy
Gruzovik, cook.маисовая кашаpolenta
amer.маисовая кашаsamp
gen.маисовая кашаhominy
amer.маисовая крупа или кашаsamp
gen.маисовая, кукурузная кашаsamp
proverbмал горшок, да кашу варитa little body often harbours a great soul
gen.манная кашаcream o'wheat (американский; trademark Ostanina)
gen.манная кашаsemolina (WiseSnake)
amer.манная кашаwheat cream (oris1024)
amer.манная кашаfarina hot cereal (Val_Ships)
amer.манная кашаfarina porridge (Val_Ships)
cook.манная кашаsemolina (British English a sweet dish made with small grains of crushed wheat (semolina) and milk Юрий Павленко)
gen.манная кашаmalt o'meal (Ostanina)
gen.манная кашаcooked semolina (Anglophile)
gen.манная кашаcream of wheat (Alexander Demidov)
gen.манная кашаsemolina pudding (Andrew Goff)
gen.манная кашаfarina (Alexander Demidov)
footwearманная кашаCrepe sole (dandyism.ru irksibrus1)
gen.манная кашаcereal made from farina
proverbмаслом каши не испортишьnever too much of a good thing (igisheva)
proverbмаслом каши не испортишьplenty is no plague (igisheva)
proverbмаслом каши не испортишьyou cannot be too rich or too thin (igisheva)
proverbмаслом каши не испортишьyou cannot have too much of a good thing (igisheva)
proverbмаслом каши не испортишьyou can never have too much of a good thing (igisheva)
proverbмаслом каши не испортишьgood counsel does no harm (дословно: Хороший совет вреда не приносит)
proverbмаслом кашу не испортишьplenty is no plague
proverbмаслом кашу не испортишьyou can have too much of a good thing
proverbмаслом кашу не испортишьstore is no sore
proverbмаслом кашу не испортишьgood counsel does no harm
Makarov.матово-белые крупинки диаметром менее 1 мм, внешним видом напоминающие манную кашуwhite, opaque pellets of snow, their diameter less than 1 mm, resembling semolina
gen.мешать кашуstir the cereal
austral., slangмиска кашиmoosh
gen.миска кашиbasinful of gruel
gen.мисочка для кашиporringer
gen.молочная рисовая кашаrice pudding (matchin)
cook.жидкая молочная ячневая кашаbarley milk (алешаBG)
gen.набрать кашу ложкойdip one's spoon into the porridge
proverbнадейся на кашу, да и щи хлебайhope for the best and prepare for the worst
humor.накормить кого-либо берёзовой кашейbirch, to flog (someone oleks_aka_doe)
Makarov.напоминающий манную кашуresembling semolina
gen.ну и заварил он кашу!he made a mess of it?
gen.ну и заварил он кашу!he has made a fine mess of it!
gen.ну и кашу вы заварили!a pretty mess you've made of it!
gen.овсяная кашаcrowdie
gen.овсяная кашаcereal
forestr.овсяная кашаporridge
gen.овсяная кашаstir-about
gen.овсяная кашаoatmeal
gen.овсяная кашаporridge (ORD. chiefly Brit. a dish consisting of oatmeal or another cereal boiled with water or milk. COED Alexander Demidov)
gen.овсяная кашаoatmeal porridge
Scotl.овсяная кашаcrowdy
gen.овсяная кашаstirabout
gen.овсяная кашаoatmeal (Alexander Demidov)
proverbовсяная каша хвалилась, будто с коровьим молоком родиласьjackdaw in peacock's feathers
proverbодин кашу варит, другой естone beats the bush, and another catches the bird
gen.он всегда съедает две тарелки кашиhe always eats two plates of cereal
Makarov.он заварит такую кашу, если ты не согласишьсяhe'll make trouble if you don't agree
gen.он заварит кашу, если ты не согласишьсяhe'll make trouble if you don't agree
gen.он заварит такую кашу, если ты не согласишьсяhe'll make trouble if you don't agree
Makarov.он начал понемногу есть свою кашуhe began to sup his porridge
gen.он расхлёбывал кашу, которую сам заварилhe stewed in his own juice
inf.она разговаривает так, будто у неё каша во ртуshe is such a mush-mouth (Anglophile)
Makarov.она разложила кашу по тарелкамshe sloshed out porridge into plates
Makarov.оставить кого-либо расхлёбывать кашуbe left holding the baby
Makarov.отношение массы каши к массе крупы до варкиwater-uptake ratio
Scotl.палка для размешивания кашиspurtle
agric.панзоотический рар 4. кашаpanzootic
gen.пеньковая кашаhempen caudillo
gen.перепутать что-либо сделать из чего-либо кашуmake a mash of
Makarov.переспелые бананы тут же превратятся в кашу при готовке этого блюда, поэтому используй только твёрдые фруктыoverripe bananas will collapse into a mush in the following recipe, so use only firm fruit
Gruzovikперло́вая кашаboiled pearl barley
cook.перловая кашаpearl
gen.перловая кашаpearl barley porridge (Franka_LV)
gen.питаться только супами и кашамиlive on slooshs (о больном)
gen.питаться только супами и кашамиlive on slops (о больном)
gen.помешайте кашу, чтоб она не пригорелаstir the cereal so it won't stick to the pot
gen.помешайте кашу, чтоб она не пристала к кастрюлеstir the cereal so it won't stick to the pot
gen.появляется "каша в мозгах"brains fog (MichaelBurov)
gen.превратиться в кашуgo to squash
gen.превращаться в кашуsquash
Makarov.приварить ещё кашиcook some more porridge
gen.пропахшая дымом кашаsmoky porridge
cook.пшеничная кашаfrumenty (название происходит от латинского frumentum, что означает просто "зерно", каша имеет много разновидностей в региональных кухнях)
AmEпшеничная кашаfarina (Alex_Odeychuk)
gen.пшеничная кашаwheat porridge (Alexander Demidov)
gen.пшенная кашаmillet porridge (Willie W.)
gen.пшенная каша на молокеmilk millet porridge (Alexander Demidov)
Gruzovik, food.ind.пшонная кашаmillet cereal
cook.пшённая кашаmillet gruel (Novoross)
Gruzovik, food.ind.пшённая кашаmillet cereal (= пшонная каша yandex.ru)
gen.пшённая кашаmillet cereal
Makarov.развариться в кашуbe boiled to pulp
lawрассыпчатая гречневая кашаboiled buckwheat cereal (Alexander Demidov)
cook.рассыпчатая кашаfluffy porridge (Jasmine_Hopeford)
inf., fig.расхлебать кашуput things right
gen.расхлёбывай кашу, которую сам наварил!stew in your own juice!
fig., inf.расхлёбывать кашуchase one's tail
fig., inf.расхлёбывать кашуcarry the can (В.И.Макаров)
fig., inf.расхлёбывать кашуbe left holding the bag (triumfov)
fig., inf.расхлёбывать кашуcarry the ball (No one is all too eager to carry the ball when there's hell to pay Taras)
fig., inf.расхлёбывать кашуhold the bag (And in the elections – where was he? In a Pittsburgh hotel, dead drunk. The whole fight lost. And who was holding the bag? I was. I paid the bills Taras)
fig., inf.расхлёбывать кашуface the music (Anglophile)
fig., inf.расхлёбывать кашуclear up the mess (imp.; not used with neg.)
fig., inf.расхлёбывать кашуput things right (Anglophile)
gen.расхлёбывать кашуwork one’s way out of it
fig.of.sp.расхлёбывать кашу, которую сам заварилstew in one's own juice (Leonid Dzhepko)
gen.расхлёбывать кашу, которую сам заварилstew in own juice
Makarov.расхлёбывать кашу пришлось мнеI was left holding the bag
gen.расхлёбывать кашу пришлось мнеI was left holding the baby
idiom.расхлёбывать эту кашуclean up the mess (Now he's gone and you guys are going to clean up the mess. Get it? ART Vancouver)
Gruzovik, cook.рисовая ка́шаboiled rice
gen.рисовая кашаrice-milk
gen.рисовая кашаrice milk
gen.рисовая кашаcongee (китайское блюдо; Congee or conjee is a type of rice porridge or gruel popular in many Asian countries. When eaten as plain rice congee, it is most often served with side dishes. When additional ingredients, such as meat, fish, and flavorings, are added whilst preparing the congee, it is most often served as a meal on its own, especially when one is ill. Names for congee are as varied as the style of its preparation. Despite its many variations, it is always a thick porridge or soup of rice which has usually disintegrated after prolonged cooking in water. WK Alexander Demidov)
gen.рисовая кашаrice gruel (Rice gruel is made by thickening rice into a porridge. It is a traditional dish of China, India and other Asian countries. Rice gruel can be eaten alone or with other ... Alexander Demidov)
gen.рисовая кашаrice porridge (lister)
gen.рисовая кашаboiled rice (рисовая ка́ша)
gen.рисовая каша на молокеrice milk porridge (Alexander Demidov)
cook.рисовая каша на молокеrice milk (Rice milk is a kind of grain milk processed from rice. It is mostly made from brown rice and commonly unsweetened. WK Alexander Demidov)
gen.рисовая каша на молокеmilk-boiled rice (Alexander Demidov)
idiom.с ним каши не сваришьtry to reason with him you'll be talking to yourself (VLZ_58)
idiom.с ним каши не сваришьyou might as well be talking to a post (Варианты взяты из "Русско-английского фразеолгического словаря переводчика" С.С. Кузьмина VLZ_58)
Gruzovik, fig.с ним каши не сваришьyou won't get anywhere with him (с ним ка́ши не сваришь)
gen.с ним каши не сваришьyou won't get anywhere with him (Anglophile)
proverbсам заварил кашу, сам её и расхлёбывайyou've made your bed, now lie in it (Баян)
proverbсам заварил кашу, сам и расхлёбывайas you brew, so must you drink (дословно: Что заварил, то и расхлёбывай)
proverbсам заварил кашу, сам и расхлёбывайwho breaks, pays (дословно: Кто ломает, тот и платит)
proverbсам заварил кашу, сам и расхлёбывайyou made your bed, now lie in it (дословно: Сам постелил, вот теперь и ложись)
gen.сам заварил кашу, сам и расхлёбывайdrink as you have brewed
gen.сам заварил кашу, сам и расхлёбывайyou buttered your bread now sleep in it (Шутливая передлка пословицы: You've made your bed, now sleep in it. КГА)
Makarov.сам заварил кашу, сам и расхлёбывайput things right
Makarov., proverbсам заварил кашу, сам и расхлёбывайas you brew, so must you drink (букв.: что заварил то и расхлёбывай)
gen.сам заварил кашу, сам и расхлёбывайyou got yourself into this mess – it's you who should get yourself out of it (literal meaning description djnickhodgkins)
gen.сам заварил кашу, сам и расхлёбывайas you brew so must you bake
gen.сам кашу заварил, сам её и расхлёбывайas you brew, so you must drink (alex)
gen.сам кашу заварил - сам и расхлёбывайas you sow, so you will reap
gen.сам кашу заварил - сам и расхлёбывайone will reap what he will sow
proverbсам кашу заварил, сам и расхлёбывайas you brew, so must you drink (you haw got yourself into trouble, so you must get yourself out of it or you must answer for what you have done)
proverbсам кашу заварил, сам и расхлёбывайyou made the broth, now sup it
proverbсам кашу заварил, сам и расхлёбывайyou made your bed, now lie on it
proverbсам кашу заварил, сам и расхлёбывайas a tree falls, so shall it lie
proverbсам кашу заварил, сам и расхлёбывайlet him stew in his own juice
proverbсам кашу заварил, сам и расхлёбывайit's your mistake, now face the music
proverbсам кашу заварил, сам и расхлёбывайyou called the tune, now you must pay the piper
proverbсам кашу заварил, сам и расхлёбывайwho knows how to make a mess, must know how to redress
proverbсам кашу заварил, сам и расхлёбывайas you cooked your porridge, so must you eat it
proverbсам кашу заварил, сам и расхлёбывайwho breaks, pays
gen.сам кашу заварил - сам и расхлёбывайyou will reap what you will sow
gen.сам кашу заварил - сам и расхлёбывайyou'll reap what you will sow
gen.сам кашу заварил - сам и расхлёбывайone'll reap what he'll sow
gen.сам кашу заварил - сам и расхлёбывайas one make his bed, so he will sleep
gen.сам кашу заварил - сам и расхлёбывайas you cooked the porridge, so must you eat it
gen.сам кашу заварил - сам и расхлёбывайas you make your bed, so you must lie on it
gen.сам кашу заварил - сам и расхлёбывайas you sow, so shall you reap
proverbсам кашу заварил, сам и расхлёбывайyou made your bed, now lie in it
gen.сам кашу заварил - сам и расхлёбывайas you make your bed, so you will sleep
gen.сам кашу заварил - сам и расхлёбывайas one cooked the porridge, so must he eat it
gen.сам кашу заварил - сам и расхлёбывайas one make his bed, so he must lie on it
gen.сам кашу заварил, сам и расхлёбывайmake one's bed and lie in it (Interex)
proverbсами кашу заварили, сами и расхлёбывайтеwho breaks, pays
proverbсами кашу заварили, сами и расхлёбывайтеas a tree falls, so shall it lie
proverbсами кашу заварили, сами и расхлёбывайтеlet him stew in his own juice
proverbсами кашу заварили, сами и расхлёбывайтеit's your mistake, now face the music
proverbсами кашу заварили, сами и расхлёбывайтеyou called the tune, now you must pay the piper
proverbсами кашу заварили, сами и расхлёбывайтеwho knows how to make a mess, must know how to redress
proverbсами кашу заварили, сами и расхлёбывайтеas you cooked your porridge, so must you eat it
proverbсами кашу заварили, сами и расхлёбывайтеyou made the broth, now sup it
proverbсами кашу заварили, сами и расхлёбывайтеyou made your bed, now lie on it
proverbсами кашу заварили, сами и расхлёбывайтеas you brew, so must you drink (you haw got yourself into trouble, so you must get yourself out of it or you must answer for what you have done)
idiom.сапоги каши просятboots have gaping holes (kozelski)
idiom.сапоги каши просятboots with gaping holes (The Word's Worth by Michele A. Berdy, March 23, 2013, The Moscow Times kozelski)
Makarov.сварить кашуmake porridge
Makarov.сварить кашуcook porridge
textileсветлое кашуterra japonica
idiom.свинина и кукурузная кашаhog and hominy (Yeldar Azanbayev)
Makarov.свинина с кукурузной кашейhog and hominy
Makarov.сделать из чего-либо кашуmake a mash of something
chess.term."сделать кашу"beat to a pulp (из соперника)
lit.Сладкая кашаSweet Porridge (сказка братьев Гримм collegia)
lit., f.talesсладкая кашаThe Magic Porridge Pot (тж. Sweet Porridge wikipedia.org Taras)
gen.сладкая пшеничная каша на молокеfurmenty
gen.сладкая пшеничная каша на молокеfurmity
gen.сладкая пшеничная каша на молокеfurmente
gen.сладкая пшеничная каша на молокеfrumenty
cook.сладкая пшеничная каша на молоке с корицейfrumenty
hydrol.слой снежно-ледяной кашиslush layer
avia.снеговая кашаslush
hydrol.снежная кашаsnow broth
water.res.снежная кашаsnow slush
navig.снежная кашаsnow-broth
geogr.снежная кашаslush
Игорь Мигснежная кашаsludge
Makarov.снежная кашаsnow swamp
Makarov.снежная кашаsnow slush (смесь снега с водой, когда все поры снежного покрова заполнены ею, что приводит к потере связи между снежными зёрнами)
mil., avia.снежная каша на взлётно-посадочной полосеslush on runway
gen.снежная каша на дорогахroads are slushy (Main roads are slushy, but decent. Side streets are occasionally snow covered. ART Vancouver)
gen.снежная каша на дорогахsleety, slushy mess on the roads (ART Vancouver)
hydrol.снежно-ледяная кашаslush ice
Makarov.современное образование порождает лишь кашу в головеmodern education is all cram
gen.спорок кашаpiece of cloth ripped off from a worn garment
textileткань "каша"kasha fabric (1. хлопчатобумажная подкладочная фланель 2. высококачественная гребенная ткань из шерсти ламы)
textileткань "каша"kasha (1. саржевая из шерсти тибетской козы или ламы-вигони 2. хлопчатобумажная типа фланели)
cook.тыквенная кашаpumpkin porridge (Artjaazz)
gen.у вас в голове кашаyour ideas are all mixed up
gen.у него в голове кашаfluff-off
gen.у него в голове кашаhe is a muddlehead
Gruzovik, fig.у него ка́ша в головеhe has cobwebs in his head
Gruzovik, fig.у него ка́ша во ртуhe mumbles
fig., inf.у него каша в голоhe has cobwebs in his head (у него ка́ша в голове)
idiom.у него каша в головеhis head feels a mess (VLZ_58)
idiom.у него каша в головеhis head is messed up (VLZ_58)
gen.у него каша в головеhis head is in a muddle
fig., inf.у него каша во рhe mumbles (у него ка́ша во рту)
Makarov., inf.у него каша во ртуhe mumbles
Makarov.у неё каша в головеshe has cobwebs in her head
radioхаотическая "каша"hash
ocean.частица ледяной кашиbit
proverbЧужая каша слащеthe apples on the other side of the wall are the sweetest
water.res.шуговая кашаfrazil slush
proverbщи да каша-еда нашаporridge and cabbage soup is but our native food (Супру)
proverbщи да каша-пища нашаporridge and cabbage soup is but our native food
ITэкранное кашеletterbox (в DVD-Video при масштабировании (чтобы сделать из широкоформатного фильма изображение для экрана формата 4:3) – добавление к изображению чёрных полос сверху и снизу. Технология экранного каше, в отличие от панорамирования и сканирования, сохраняет полностью все объекты изображения, однако нерационально использует площадь видеоносителя (диска DVD) – её значительная часть заполнена изображением не фильма, а чёрных полос wikipedia.org ssn)
inf.это ты заварил всю эту кашуyou're responsible for this mess (Technical)
Makarov.я сам виноват, что заварил эту кашуI have only myself to thank for this mess
cook.ячменная кашаbarley