Subject | Russian | English |
lit. | А когда пойдёшь туда, к тебе пристанут человек двадцать и начнут доказывать, что ты должна бросить своё чистое белое тело под колесницу Джаггернаута. | If you do go there, twenty people ask you to lay your pure white body in front of the Juggernaut for twenty different reasons. (I. Shaw) |
OHS | адаптация труда к человеку | adaptation of work to man |
Makarov. | активист движения за права гомосексуалистов – это человек, которые использует различные формы публичных выступлений, пытаясь улучшить отношение общества к гомосексуалистам | the gay activist is a person who uses public protests and other methods to try and improve the way homosexuals are treated by society |
gen. | Анкета о доступе к медицинскому содействию репродукции человека | Questionnaire on Access to Medically-assisted Procreation (antoxi) |
med. | антитела к вирусу иммунодефицита человека | antibody to human immunodeficiency virus |
med. | антитела мыши к иммуноглобулину M человека, моноклональные | mouse anti human IgM monoclonal antibody (Astrochka) |
clin.trial. | антитела человека к антителам человеческого происхождения | Human Anti-Human Antibody (WiseSnake) |
clin.trial. | антитела человека к человеческим антителам | Human Anti-Human Antibody (WiseSnake) |
med. | антитело к вирусу иммунодефицита человека | anti-HIV (MichaelBurov) |
med. | антитело к вирусу иммунодефицита человека | antibody to human immunodeficiency virus (MichaelBurov) |
med. | антитело к вирусу иммунодефицита человека | Ab to HIV (MichaelBurov) |
med. | антитело к вирусу иммунодефицита человека | HIV antibody (MichaelBurov) |
gen. | антитело к вирусу иммунодефицита человека | antibody to HIV (Johnny Bravo) |
immunol. | антитело FITC к TNFα человека | FITC anti-human TNFα (VladStrannik) |
immunol. | антитело к IgG1 человека | human IgG1 antibody (VladStrannik) |
pharma. | антитело к IgG человека | anti-human IgG antibody (Germaniya) |
immunol. | антитело козы к каппа-HRP человека | goat anti-human kappa-HRP (VladStrannik) |
immunol. | антитело козы к IgG человека | goat anti-human IgG (VladStrannik) |
immunol. | антитело крысы к проколлагену I человека | rat anti human pro collagen I (VladStrannik) |
immunol. | антитело мыши к CML человека | mouse anti human CML (VladStrannik) |
immunol. | антитело овцы к IgG человека | sheep-anti-human IgG (VladStrannik) |
immunol. | антитело человека к Ig мыши | Human anti-mouse antibody (HAMA) VladStrannik) |
immunol. | антитело человека к химерному антителу | human anti-Chimeric antibody (VladStrannik) |
lat. | аргумент "к человеку" | argumentum ad hominem (рассчитан на восприятие и особенности убеждаемого) |
gen. | благодаря любви к порядку, он всегда был самым организованным человеком | his love of order made him always the most regular of men (A. W. Ward) |
biol. | близкий к человеку | subhuman (по интеллекту, поведению: Шимпанзе очень близок к человеку. Эти человекоподобные обезьяны могут решать некоторые простые задачи на уровне детей 5 – 8 лет. 'More) |
relig. | Бодхисаттва, "тот, кто просветлён". В буддизме, человек, который ищет просветления для блага и сострадания к другим людям. | bodhisattva (Interex) |
gen. | болезнь делает человека неспособным к работе | sickness is a disqualification for study |
Makarov. | болезнь, передаваемая от животных к человеку | zoonosis |
Makarov. | в результате мы имеем взрослого человека, который тратится без удержу, снимает все деньги со своей кредитки и прибегает к всевозможным финансовым ухищрениям, чтобы вносить минимальные ежемесячные платежи | the result is an adult who can't stop spending', who maxes-out credit cards and goes through all sorts of financial acrobatics to make minimum monthly payments |
Makarov. | вежливость и внимание к окружающим – отличительные черты воспитанного человека | politeness and consideration for others are marks of a good upbringing |
Makarov. | вернуть человека к жизни | reinvest a man with life |
Makarov. | вернуть человека к реальной действительности | rouse a person out of his self-abandonment |
Makarov. | вернуть человека к реальной действительности | rouse a person from his self-abandonment |
slang | вести себя неэтично по отношению к другому человеку | run over (somebody) |
slang | вещь, переходящая от одного человека к другому | hand-me-down (от отца к сыну и т.п.) |
social. | взрослый человек, принадлежащий к основной категории трудоспособного возраста | prime-age adult |
Makarov. | внутриклеточный pH и устойчивость к лекарствам регулирует цитотоксичность, опосредованную комплементом, в отношении ядросодержащих клеток человека | intracellular pH and multidrug resistance regulate complement-mediated cytotoxicity of nucleated human cells |
gen. | всегда готовый к действию человек | minute man |
vulg. | вульгарно-ласковое обращение к человеку | dearie |
gen. | вы обратились не к тому человеку | you came to the wrong person |
gen. | вы пришли не к тому человеку | you came to the wrong person |
Makarov. | выгода от адаптации человека к миру артефактов не всегда осознаётся | the benefit of this adaptation of men to things is not always perceived |
psychol. | группа, к которой принадлежит данный человек | membership group |
gymn. | два человека боком друг к другу | pair in frontline |
inf. | действия по отношению к другому человеку с целью получить благодарность в виде секса | sexual advance (Bob made a sexual advance on Jill when he bought her dinner at that fine restaurant dfu) |
slang | 2-дерзкая форма обращения к привлекательному человеку | candy pants (inness) |
OHS | друг мой, помни: Бог создал человека, но бог не создал к нему запасных частей! | mind you, my friend: god created man without spare parts! |
gen. | его готовили к карьере делового человека | he was trained in business |
gen. | его готовили к карьере делового человека | he was brought up as a businessman (as a soldier, etc., и т.д.) |
Makarov. | Ему легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит вас | He's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anything |
gen. | если нужна помощь, обращайся к занятому человеку: у лентяя никогда не находится времени | if you want things done, call a busy man-the man of leisure has no time |
immunol. | естественные антитела человека к антигенам свиньи | natural antibodies in humans to pig antigens (jagr6880) |
Makarov. | её охватила жгучая ярость к этому человеку | she felt a searing anger against this man |
gen. | запретить кому-либо приближаться к конкретному человеку или месту | enjoin (Anglophile) |
gen. | запретить кому-либо приближаться к конкретному человеку | enjoin |
biotechn. | иммуноглобулин, не относящийся к человеку | non-human immunoglobulin (VladStrannik) |
Makarov. | инициации репликации ДНК человека in vitro с использованием ядер клеток, которые заблокированы в состоянии, компетентном к инициации | initiation of human DNA replication in vitro using nuclei from cells arrested at an initiation-competent state |
Makarov. | иностранец – это человек, принадлежащий к иному политическому обществу, чем то, в котором он живёт | an alien is a person who belongs to a different political society from that in which he resides |
gen. | история восхождения человека от бедности и безвестности к богатству и славе | success story |
Makarov. | к адвокату всегда стояла очередь в шесть человек, когда бы я ни приходил | the lawyer was always engaged six deep whenever I called to see him |
gen. | к нам подошёл какой-то человек | a man came up to us |
gen. | к нему в комнату ввалились пять человек сразу | five people barged into his room all at once |
Makarov. | к несчастью, политические принципы молодого человека не согласуются с принципами его отца | unfortunately, the young man's political principles do not accord with those of his father |
gen. | к тому же он очень честный человек | he is an honest man withal |
literal. | к человеку | ad hominem (а не к его доводам, утверждениям, позиции Vadim Rouminsky) |
gen. | к чему послужит человеку, если... | what is a man profited if... |
Makarov. | кажется, что всё, что он говорит, пронизано недоверием к человеку | everything he says seems to be pervaded with a mistrust of the human race |
foreig.aff. | Комиссар СГБМ по демократическим институтам и правам человека, включая права лиц, принадлежащих к меньшинствам | CBSS Commissioner on Democratic Institutions and Human Rights, Including the Rights of Persons Belonging to Minorities |
Makarov. | критерий помехоустойчивости человека к шуму | tolerance criterion for noise |
Makarov. | критерий устойчивости человека к шуму | tolerance criterion for noise |
vulg. | ласковое обращение к любимому человеку | sweet-potato-pie |
forens. | Лицо, привлекаемое к участию в операциях харассмента и терроризирования после того, как они были пойманы на участии в криминальных действиях-человеку предлагается на выбор отправиться в тюрьму или сотрудничать по спецслужбами в качестве информатора | tagger (Leana) |
law | лишение человека жизни, относящееся к разряду фелоний | felony-homicide (квалифицируемое как фелония) |
med. | лошадиный глобулин к тимоцитам человека | horse antihuman thymocyte globulin |
med. | лошадиный глобулин к тимоцитам человека | horse antihuman thymus globulin |
psychiat. | любовь к богу и человеку | theophilanthropism |
gen. | любовь к недостойному человеку | misplaced affection |
relig. | любовь человека к Богу | man's love for God (A.Rezvov) |
med. | Международная конференция по гармонизации технических требований к регистрации лекарственных средств для человека | International Conference on Harmonisation (Medved22) |
clin.trial. | Международная конференция по гармонизации технических требований к регистрации фармацевтических продуктов для человека | International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use (webapteka.ru dimock) |
gen. | Международная конференция по гармонизации технических требований к регистрации фармацевтических продуктов, предназначенных для применения человеком | International Conference on Harmonization of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use (Johnny Bravo) |
slang | молодой человек, живущий в окружении друзей, склоняющих его к употреблению наркотиков | bait |
slang | молодой человек, живущий в окружении людей или друзей, склоняющих его к употреблению наркотиков | bait |
slang | молодой человек, живущий в окружении людей, склоняющих его к употреблению наркотиков | bait |
gen. | мужественно переносящий невзгоды и равнодушный к радостям человек | stoic |
Makarov. | на пути этого великого человека ко мне лежит столько же препятствий, сколько и у меня на пути к нему | that great man has as many to break through to come at me, as I have to come at him |
Makarov. | наружность и манеры молодого человека расположили её к нему | she was prepossessed by the young man's appearance and manners |
gen. | наружность и манеры молодого человека расположили её к нему | she was prepossessed by the young man's apperance and manners |
gen. | наружность и манеры молодого человека расположили её к нему | she was prepossessed by the young man's appearance and manners |
gen. | не годный к военной службе человек | non effective |
biol. | не относящийся к человеку | non-human (skvo) |
gen. | не подходящий к данной работе человек | a round peg in a square hole |
gen. | не принадлежащий к данному кругу человек | outman |
gen. | не принадлежащий ни к какой касте человек | outcaste |
gen. | не принадлежащий ни к одной партии человек | maverick |
gen. | небольшой худой человек, чаще всего относится к женщине | slip of a thing (Dr.Off) |
Makarov. | невозможно хорошо относиться к человеку, который унижает себя таким нытьём | you can't help thinking badly of any man who would degrade himself whining in that way |
gen. | невосприимчивый к болезням человек | immune |
gen. | неприспособленный к жизни человек | cream puff |
gen. | неприспособленный к жизни человек | misfit |
gen. | ни к чему не годный человек | stumer |
gen. | ни к чему не пригодный человек | epicene creature |
gen. | обратиться к "правильному" человеку | get the right man (Taras) |
slang | обратиться не к тому человеку | have the wrong number (Interex) |
idiom. | обратиться не к тому человеку | bark up the wrong tree (to attempt or pursue a futile course of action, often by making some kind of suggestion or request: If you think I'll help you cheat, you're definitely barking up the wrong tree.) |
busin. | обращаться к нужному человеку | contact the right person |
uncom. | обращаться к человеку, называя его "дорогой" | dear |
slang | обращение к молодому человеку | boyo |
slang | обращение к человеку, чьё имя неизвестно | Joe |
gen. | обращённую к человеку | human-friendly (rechnik) |
gen. | обращённый к человеку | human – oriented (tania_mouse) |
slang | обычно молодой человек, изучающий искусство, демонстративно одевающийся необычно, слушающий необычную музыку и всячески подчёркивающий свою принадлежность к миру искусства | art fag (andrewsok) |
gen. | одержимый болезненной страстью к трупам человек | necrophile |
Makarov. | он добрый и мудрый человек, к тому же из хорошей семьи | he is a wise and kind man, and comes of a good stem |
gen. | он не тот человек, к которому можно было бы обратиться с просьбой по таким вопросам | he is not the man you could turn to in these questions |
inf. | она простудилась, к тому же она не очень здоровый человек | she is caught cold, and she isn't very strong either |
Makarov., inf. | она простудилась, к тому же она не очень здоровый человек | she is caught cold, and she isn't very strong either |
forens.med. | определять принадлежность группы крови человека или пациента к одной из групп по системе АВО и системе резус | run the ABO test on the blood (- All she knows for certain is that he was wearing a really nice pair of boots. Fancy stitching. "Unforgettable," she says. But Kendricks is a suspect in a robbery down in LA. There's a prelim day after tomorrow with a motion to dismiss. You drive to LA and bring back the bloodstained boots, she ID's them, and the judge sets a trial date. – The blood, they definitely ran the ABO on the blood? – That's correct. wikipedia.org Taras) |
idiom. | оставить человека на мели, без средств к существованию | leave someone high and dry (Pier) |
med. | от человека к человеку | from person to person (о передаче болезни: The scale of an outbreak depends on how quickly and easily a virus is transmitted from person to person. I. Havkin) |
gen. | от человека к человеку | people-to-people (scherfas) |
immunol. | ответ с участием антител человека к Ig мыши | Human anti-mouse antibody response (VladStrannik) |
gen. | отвращение к софистике, свойственное здравомыслящему человеку | a wholesome dislike of sophistry |
slang | отнести человека место или вещь к какому-то классу | peg (людей, вещей и т.д.) |
Makarov. | отнести человека к определённому типу | place a person |
bible.term. | относись к человеку так, как ты хочешь, чтобы он относился к тебе | do unto others as you would have them do unto you (Olga Okuneva) |
gen. | относись к человеку так, как ты хочешь, чтобы он относился к тебе | treat everyone you meet like you want to be treated (Gennady1) |
Makarov. | относиться к этому человеку с большим почтением | hold the man in great honour |
gen. | относящееся к оказанию помощи другому человеку в форме поддержки или совета, особенно если дело касается личных проблем | pastoral (pastoral work or activities involve giving help and advice to other people, especially about personal problems Maria Klavdieva) |
maor. | относящийся к белому человеку | Pakeha |
psychiat. | относящийся к любви к богу и человеку | theophilanthropic |
gen. | относящийся к одному человеку | individual |
gen. | относящийся к одному человеку | relating to a single person |
gen. | относящийся к одному человеку | oneman (U_one) |
avia., med. | относящийся к системе с участием человека | man-system |
anthr. | относящийся к современному человеку | neoanthropic |
anthr. | относящийся к современному человеку | neanthropic |
biol. | относящийся к современному человеку | sapience (в отличие от ископаемого) |
gen. | относящийся к среде обитания человека | environmental |
med. | относящийся к тонкой кишке человека | human enteric |
med. | относящийся к функции человека | man-function (в системе "человек – машина") |
avia., med. | относящийся к функционированию человека | man-function (в системе "человек – машина") |
gen. | относящийся к человеку | anthropical |
med. | относящийся к человеку | human |
gen. | относящийся к человеку | anthropic |
Makarov. | относящийся к человеку или человечеству | anthropical |
gen. | относящийся к человеку или человечеству | anthropic |
avia., med. | отношение к особо близкому человеку | alter-egoism |
psychol. | отношение человека к жизни | philosophy |
med. | передача инфекции от человека к человеку | person-to-person contact (faddyfeme) |
med. | передача от человека к человеку | human-to-human transmission (вируса Leonid Dzhepko) |
med. | передающийся от человека к человеку | prosodemic (о болезни) |
gen. | переходить от человека к человеку | pass from person to person (from one boy to another, etc., и т.д.) |
gen. | переходная форма от высшей обезьяны к человеку | ape man |
gen. | переходная форма от высшей обезьяны к человеку | ape-man |
gen. | плохо приспособленный к окружающим человек | misfit |
law | поведение, направленное или приведшее к лишению человека жизни | homicidal conduct |
law | поведение, направленное к лишению человека жизни | homicidal conduct |
law | поведение, приведшее к лишению человека жизни | homicidal conduct |
avia. | подготовка человека к какой-либо работе | fitting fitness the man to the job |
avia., med. | подготовка человека к какой-либо работе | fitting fitness the man to the job |
Makarov. | подойти к чему-либо как подобает разумному человеку | take a sane view of the matter |
polit. | подходы к правам человека | human-rights practices (A.Rezvov) |
gen. | положение человека, прислонившегося к | recumbency (чему-л.) |
gen. | положение человека, прислонившегося к | recumbence (чему-л.) |
Makarov. | почему бы тебе не привести к нам как-нибудь своего молодого человека? Нам было бы интересно с ним познакомиться | why don't you fetch your new boyfriend round one evening? We'd like to meet him |
Makarov. | почему бы тебе не привести к нам как-нибудь своего молодого человека? Нам было бы интересно с ним познакомиться | why don't you fetch your new boyfriend over one evening? We'd like to meet him |
Makarov. | почему бы тебе не привести как-нибудь к нам своего молодого человека? Нам интересно на него посмотреть | why don't you bring your new boyfriend over one evening? We'd like to meet him |
gen. | почтенный человек, к которому относятся с большим уважением | a man of respectability |
gen. | почувствовать расположение к этому человеку | take to this man (to our new neighbours, to a new nursemaid, to each other, etc., и т.д.) |
gen. | преимущества от привыкания человека к вещам не всегда им осознаются | the benefit of this adaptation of men to things is not always perceived |
gen. | пренебрежительно относящийся к женщинам человек | sexist |
gen. | пренебрежительно относящийся к законам человек | scofflaw |
idiom. | преувеличивать события истории в ходе многочисленных пересказов от человека к человеку | grow in the telling (This tale grew in the telling. lunuuarguy) |
UN, ecol. | при большей свободе: к развитию, безопасности и правам человека для всех | in larger freedom: towards development, security and human rights for all |
psychol. | приближающийся к уровню человека | sub-human |
gen. | приближающийся к уровню человека | subhuman |
gen. | приводить к прогрессирующему расстройству мыслительных способностей человека | lead to progressive decline in mental function (bigmaxus) |
agric. | привязанность к человеку | attachment to man (о животном) |
hrs.brd. | привязанность лошади к человеку | humanality (дрессировщику; Термин, употребляемый в системе Парелли наряду с horsenality (см. соответствующую статью). I. Havkin) |
gen. | привязанный к мирскому человек | worldling |
gen. | привязанный к одному человеку | one-man |
gen. | привязаться к этому человеку | take to this man (to our new neighbours, to a new nursemaid, to each other, etc., и т.д.) |
Makarov. | привязывать человека к дереву | bind the man to the tree |
Makarov. | привязывать человека к стулу | bind the man to the chair |
gen. | приспособление к нуждам человека | hominization (природы) |
Makarov. | присяжные – обычно уравновешенные люди из средних слоёв общества – оказывались совершенно не готовыми к изматывающим переживаниям, способным превратить самого спокойного человека в психа | a generally staid, middle-class group, the jurors were unprepared for the gruelling experience, which was enough to make ding-a-lings out of the most stable personalities |
Makarov. | противогрибковая активность по отношению к дерматофитам, разновидностям грибков, которые характерным образом заражают кератинизированные участки кожи человека | antifungal activity against dermatophytes, a type of fungi which characteristically infect the keratinized areas of human skin |
org.name. | Протокол к Африканской хартии прав человека и народов, касающийся прав женщин в Африке | Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on the Rights of Women in Africa |
Makarov. | профессионализм преподавателя – это не "разжевать и в рот положить", а сделать так, чтобы у человека появилась тяга к знаниям | urge men to learn is a far higher profession than to spoon-feed them with learning |
slang | прямое обращение к незнакомому человеку | matie |
slang | прямое обращение к незнакомому человеку | people |
slang | прямое обращение, означающее признание принадлежности человека к какой-либо группе лиц | Jackson |
relig. | равнодушный к вопросам веры человек | agnostic (не считает себя ни истинно верующим, ни убеждённым атеистом В.И.Макаров) |
med. | распространение от человека к человеку | human-to-human propagation (инфекции) |
slang | распространять что-то от одного человека к другому | go about (Не usually goes about telling untrue stories. == Он постоянно рассказывает всем всякую неправду.) |
tech. | расходы рекламодателя или спонсора, отнесённые к аудитории численностью в 1000 домохозяйств или человек | cost per thousand |
libr. | реклама на досках, прикрепляемых к груди и спине человека | sandwich-board |
media. | рекламный щит, прикрепляемый спереди и сзади к носящему его человеку | sandwich-board |
jarg. | рефлекс, выражающийся в том, что каждый человек, подошедший к лифту, жмёт кнопку вызова, независимо от того, сколько человек её уже нажали | elevator reflex (WiseSnake) |
med. | рецептор к фактору роста эпидермиса человека | human epidermal growth factor receptor (inspirado) |
med. | рецептор-2 к эпидермальному ростовому фактору человека | human epidermal growth factor receptor 2 (LenaSH) |
Makarov. | роль и значение системы комплемента в иммунитете слизистых: особое внимание к комплементу грудного молока человека | role and significance of the complement system in mucosal immunity: particular reference to the human breast milk complement |
gen. | садиться в машину к незнакомому человеку | take a ride from a stranger (Look, sweetie, you don't want to take a ride from a stranger if you want to get home safe, trust me. ART Vancouver) |
OHS | Санитарные правила "Санитарно-эпидемиологические требования к атмосферному воздуху в городских и сельских населённых пунктах, почвам и их безопасности, содержанию территорий городских и сельских населённых пунктов, условиям работы с источниками физических факторов, оказывающих воздействие на человека" | Sanitary Rules "Sanitary-Epidemiological Requirements requirements to air quality in urban and rural areas, soils and their security, maintenance of areas of urban and rural settlements, the conditions of work with sources of physical factors that affect human" (Утверждены Постановлением Правительства Республики Казахстан № 168 от 25.01.2012 г. Johnny Bravo) |
slang | саркастическое выражение по отношению к человеку, делающему вид, что он собой представляет важную персону | big deal |
sl., drug. | сильная склонность к наркотикам, которая проявляется в физической и психологической зависимости человека. При этом в организме наркомана вырабатывается определённая терпимость к наркотикам и каждый раз требуется большая доза для поддержания привычки | addiction |
patents., amer. | символ с изображением человека, обозначающий относимость объекта к средствам борьбы с загрязнением окружающей среды | Johnny Horizon |
gen. | склонный к антиобщественным поступкам человек | sociopath |
gen. | склонный к интроспекции человек | introvert |
gen. | склонный к накоплению вещей человек | material man (Abysslooker) |
gen. | склонный к педантизму человек | perfectionist |
gen. | склонный к эротике человек | eroticist |
progr. | Сложность сетей растёт по экспоненте с добавлением новых элементов к структуре. На практике все сложные работающие структуры, включая живые организмы и сделанные человеком системы, являются иерархическими | the complexity of networks grows exponentially with addition of new elements to the structure. In practice, all complex structures that work, including living organisms and human-made systems, are hierarchies (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
gen. | смело подходить к опасному или страшному человеку | beard the lion in his den |
Makarov. | смело подходить к опасному человеку | beard a lion in his den |
gen. | смело подходить к опасному человеку | beard the lion in his den |
Makarov. | смело подходить к страшному человеку | beard a lion in his den |
gen. | смело подходить к страшному человеку | beard the lion in his den |
Makarov. | снабжать информацией человека, не прилагающего к этому никаких усилий | spoon-feed |
Makarov. | снабжать помощью человека, не прилагающего к этому никаких усилий | spoon-feed |
gen. | снисходительность старого человека к девушке | avuncular indulgence |
gen. | снисходительность старого человека к ребёнку | avuncular indulgence |
gen. | снисходительный к заблуждениям человек | errorist |
crim.law. | содержать публичные призывы к насилию или нарушению прав человека | contain public calls for violence or human rights violations (Alex_Odeychuk) |
avia., med. | способность человека к адаптации | human adaptability |
astronaut. | способность человека к ощущениям | man's sensory capability |
gen. | СПРАВКА-СЕРТИФИКАТ об обследовании на антитела к вирусу иммунодефицита человека | CERTIFICATE of test on antibodies to HIV (Johnny Bravo) |
archit. | степень крупности архитектурных форм по отношению к человеку | human scale (yevsey) |
gen. | стимулировать человека к более упорному труду | provide an inducement to work harder |
gen. | стремление к хорошей жизни совершенно естественно для любого человека | it's only human nature to want to live well |
ed. | стремящийся к совершенству человек | perfectionist |
Makarov. | судьи внимательно выслушали все свидетельские показания и пришли к заключению, что этот человек был виновен | the jury listened carefully to the evidence and concluded that the man was guilty |
Makarov. | судьи внимательно выслушали все свидетельские показания и пришли к решению, что этот человек был виновен | the jury listened carefully to the evidence and concluded that the man was guilty |
Makarov. | судья приговорил человека к тюремному заключению | the judge sent the man up |
gen. | такое поведение не к лицу пожилому человеку | this manner does not suit an old man |
vulg. | то, что побуждает человека к действию | shot in the ass (придаёт ему храбрости, энтузиазма – напр., алкоголь, похвала, выговор) |
logist. | "товар к человеку" | goods-to-person (intelis-equipment.com P_S) |
gen. | точка зрения человека или общее отношение к жизни | outlook (broaden your outlook on life – расширить свой взгляд на жизнь klarisse) |
Makarov. | традиционные растворители, применяемые в дисперсном крашении, опасны по отношению к окружающей среде и здоровью человека | traditional solvents, used in disperse dyeing, are hazardous to environment and public health |
Makarov. | традиционные растворители, применяемые в дисперсном крашении, опасны по отношению к окружающей среде и здоровью человека | the traditional solvents, used in disperse dyeing, are hazardous to the environment and the public health |
vulg. | употребляется по отношению к крайне неприятному человеку | I wouldn't like you even if you grew on my ass |
vulg. | употребляется по отношению к никчёмному человеку | he had no mother, he hatched out when his dad pissed against the wall one hot day |
vulg. | употребляется по отношению к человеку с извращёнными половыми вкусами | I wouldn't trust him with our cat |
vulg. | употребляется по отношению к человеку с извращёнными половыми вкусами | I wouldn't trust her with our cat |
slang | усидчивый молодой человек, чьё излишнее внимание к несущественным мелочам выдаёт его неопытность | Joe College |
expl. | устойчивость человека к взрывам | Human Blast Tolerance (S3_OPS) |
psychol. | учение о том, что человек должен вернуться к природе | primitivism |
vulg. | фамильярное обращение к девушке "озабоченного" молодого человека | How's your sex life? |
vulg. | фамильярное обращение к сексапильному молодому человеку | Hello, handsome! (см. Hello, beautiful!) |
gen. | форма вежливого обращения к человеку | u (употребляется перед именем собственным) |
slang | форма обращения к незнакомому человеку | Mister |
vulg. | фраза, обращённая к неопытному в любом отношении молодому человеку, со стороны старшего по возрасту | you don't piss hard against the ground yet |
vulg. | Фраза, обращённая к человеку, громко выпустившему газы | have you shat? |
vulg. | фраза, обращённая к человеку, который без умолку говорит | Give your ass a chance! |
vulg. | фраза, обращённая к человеку, который долгое время не может вставить одну вещь в другую | Shall I put a bit of hair on it? (подразумеваются женские лобковые волосы) |
gen. | хищническое отношение человека к природе | man's rapacious attitude towards his environment (VLZ_58) |
gen. | хищническое отношение человека к природе | human predation (Alexander Demidov) |
law | цепь событий, которая привела к смерти двух человек | common disaster (mazurov) |
med. | человек, активность и работоспособность которого повышается к вечеру | nighthawk |
media. | человек, безразличный, равнодушный к газетам и новостям | news resister (Yeldar Azanbayev) |
gen. | человек, взывающий к чувствам других в своих интересах | emotionalist |
fig.of.sp. | человек, вновь вернувшийся к славе | comeback kid (после спада, кризиса; CNN Alex_Odeychuk) |
amer. | человек, всегда готовый к действию | minuteman (Taras) |
gen. | человек, всегда готовый к действию | minute-man |
idiom. | человек, вызывающий доверие, располагающий к себе | cup of tea (Изначально эта идиома использовалась в позитивном ключе: надежных людей, которые вызывали доверие, и с кем установилась душевная близость, называли "my cup of tea". VLZ_58) |
slang | человек, вызывающий к себе особое внимание | baby |
gen. | человек, высокомерно относящийся к | chauvinist (кому-либо; к женщинам, старикам) |
slang | человек, высокомерно относящийся к окружающим | hot stuff (Interex) |
gen. | человек, выставленный к позорному столбу | knight of the post |
slang | человек, знающий что к чему | maven |
gen. | человек, знающий что к чему | mavin |
austral., inf. | человек, известный чрезмерным увлечением или пристрастием к чему-либо | artist |
book. | человек или предмет, относящийся к тому же классу, роду | congener |
gen. | человек, имеющий отношение к птицам | birdman |
gen. | человек, испытывающий влечение только к лицам противоположного пола | hetero |
gen. | человек, испытывающий влечение только к лицам противоположного пола | heterosexual |
austral. | человек, испытывающий пристрастие к богатой углеводами пище | carboholic (от carbo|hydrate + alco|holic) |
slang | человек, к которому испытывают неприязнь | prune (Svetlana D) |
Makarov. | человек, к которому нам нужно привыкнуть | man with whom we have yet to come to terms |
Makarov. | человек, к которому нам нужно привыкнуть | a man with whom we have yet to come to terms |
med. | человек, к которому обращаются | addressee (См. пример в статье "тот, к кому обращаются". I. Havkin) |
Makarov. | человек, к которому они относились как к изгою | the man they regard as a pariah |
gen. | человек, к услугам которого прибегают в крайности | jack-at-a-pinch |
gen. | человек, к услугам которого прибегают в крайности | jack at a pinch |
slang | человек, который высказывается безразлично или скептически по отношению к | meh-sayer (чем-либо i-version) |
gen. | человек, который знает что к чему | hepcat |
gen. | человек, мужественно переносящий невзгоды и равнодушный к радостям жизни | stoic |
gen. | человек, не годный к военной службе | non-effective |
slang | человек, не имеющий профессионального отношения к шитью одежды или моде, но понимающий о них больше продавцов | mayvin |
gen. | человек, не принадлежащий к данному кругу | outman |
gen. | человек, не принадлежащий к обществу тех, которые держат пари | outsider |
gen. | человек, не принадлежащий к сословию пэров | commoner |
Makarov. | человек, не принадлежащий ни к какой касте | outcaste (в Индии) |
gen. | человек, не принадлежащий ни к какой касте | outcaste |
gen. | человек, не принадлежащий ни к одной партии | maverick |
slang | человек, не приобщённый к современному стилю жизни | potato digger |
gen. | человек, не склонный к интроспекции | extrovert |
gen. | человек, нелояльный к правительству | disloyalist |
Makarov. | человек обладает непревзойдёнными способностями к самоадаптации | man has unrivalled powers of self-adaptation |
ling. | человек, обладающий способностями к иностранным языкам | talented linguist (Andrey Truhachev) |
ling. | человек, обладающий способностями к иностранным языкам | gifted linguist (Andrey Truhachev) |
ling. | человек, одарённый к языкам | talented linguist (Andrey Truhachev) |
ling. | человек, одарённый к языкам | gifted linguist (Andrey Truhachev) |
gen. | человек, одержимый болезненной страстью к трупам | necrophile |
austral., inf. | человек, относящийся к богатой элите общества | silvertail |
gen. | человек, относящийся к людям так, как будто они глупее или хуже его | patronizing (ее Schauder) |
book. | человек, относящийся к тому же классу | congener |
slang | человек, относящийся к элите общества | the four hundred |
inf. | человек, относящийся с энтузиазмом к | a one for something (чему-либо) |
polygr. | человек, питающий отвращение к книгам | bibliophobe |
avia., med. | человек, предрасположенный к головокружениям | vertigo susceptible subject |
med. | человек, предрасположенный к диабету | prediabetic |
avia., med. | человек, предрасположенный к маниакальному состоянию | manic personality |
avia. | человек, предрасположенный к навязчивым действиям | obsessive-compulsive personality |
avia. | человек, предрасположенный к навязчивым состояниям | obsessive-compulsive personality |
avia. | человек, предрасположенный к насильственным действиям | obsessive-compulsive personality |
avia. | человек, предрасположенный к насильственным состояниям | obsessive-compulsive personality |
avia. | человек, предрасположенный к обсессивно-компульсивным действиям | obsessive-compulsive personality |
avia. | человек, предрасположенный к обсессивно-компульсивным состояниям | obsessive-compulsive personality |
med. | человек, предрасположенный к происшествиям | accident-prone person |
gen. | человек, предрасположенный к психическому заболеванию | prepsychotic |
slang | человек, пренебрежительно относящийся к женщинам | MCP (Enrica) |
gen. | человек, пренебрежительно относящийся к женщинам | sexist (Неверный перевод: сексист - человек, пренебрежительно относящийся к человеку противоположного пола (от слова сексизм). Как мизогин - от мизогинии (женоненавиствичество), а мизандрин - от мизандрии (мужененавистничество) Protosaider) |
gen. | человек, пренебрежительно относящийся к законам, правилам | scofflaw |
inf. | человек, привередливый к еде | fussy eater (JIZM) |
med. | человек, привыкший к чрезмерному употреблению лекарственных средств | drug addict |
gen. | человек, приговорённый к казни | executee (The executee is sealed into a chamber which is inwardly pressurized. I. Havkin) |
gen. | человек, придирающийся к мелочам | a persnickety stickler for trifles |
gen. | человек, придирающийся к мелочам | a pernickety stickler for trifles |
gen. | человек, придирающийся к словам | verbal critic |
gen. | человек, придирающийся к словам | verbalist |
gen. | человек, принадлежащий к высшему классу | gentleman (kee46) |
gen. | человек, принадлежащий к высшему свету | Belgravian |
slang | человек, принадлежащий к левому крылу | left-winger (или сочувствующий ему) |
gen. | человек, принадлежащий к "'молчаливому большинству'" | Majoritarian (амер. ABelonogov) |
austral., inf. | человек, принадлежащий к низшим слоям общества | Coppertail |
gen. | человек, принадлежащий к одному из племён, обитавших на земле Ханаан | canaanite (Западная Палестина) |
austral., new.zeal., inf. | человек, принадлежащий к римско-католической церкви | dooly |
austral., new.zeal., inf. | человек, принадлежащий к римско-католической церкви | Mickey Doolan |
austral., new.zeal., inf. | человек, принадлежащий к римско-католической церкви | doolan |
gen. | человек, принадлежащий к римско-католической церкви | Roman Catholic |
austral., inf. | человек, принадлежащий к семье "старых австралийцев" | pure Merino |
austral., slang | человек, принадлежащий к сливкам общества | nob |
inf. | человек, принадлежащий к состоятельному классу | have |
slang | человек, принадлежащий к узкому кругу богатых путешественников | jet setter jet-setter |
gen. | человек, принадлежащий к узкому кругу богатых путешественников | jet setter |
gen. | человек, принадлежащий к элите | elitist |
inf. | человек, приспособившийся после войны к условиям гражданской жизни | readjustee (Logofreak) |
inf., fig.of.sp. | человек, пристрастившийся к | fiend (чему-либо: a dope fiend) |
inf. | человек, притягивающий к себе странных типов | freak magnet (Shakermaker) |
gen. | человек, пытающийся любыми способами привлечь к себе внимание | attention-seeker (Yokky) |
Makarov. | человек, родившийся на крайнем Севере, быстро привыкает к долгим и тёмным полярным зимам | a child born in the far north is soon conditioned to the long cold dark winters |
Makarov. | человек с врождёнными способностями к языкам | natural linguist |
gen. | человек с философским подходом к жизни | philosopher |
gen. | Человек сильно увлекающийся, посвящающий значительную часть своего времени какому-нибудь занятию, профессии, сфере интереса и обладающий широкими познаниями в этой сфере. К примеру political junky - | junky (Mrblackhat) |
gen. | человек, склонный к апоплексии | apoplectic |
slang | человек, склонный к воровству | light-fingered |
Makarov. | человек, склонный к интроспекции | introvert |
psychother. | человек, склонный к медитации | meditative person |
gen. | человек, склонный к наигранным, неестественным реакциям | drama queen (Violet) |
police | человек, склонный к насилию | violence-prone individual (Val_Ships) |
gen. | человек, склонный к насилию | violent man (Andrey Truhachev) |
gen. | человек, склонный к насилию | violent person (Andrey Truhachev) |
psychiat. | человек, склонный к неврозу | neurotic character |
med. | человек, склонный к новаторству | innovative man |
gen. | человек, склонный к полноте | endomorph (VLZ_58) |
med. | человек, склонный к происшествиям | accident-prone person |
psychol. | человек, склонный к размышлениям | meditative person (медитации) |
gen. | человек, склонный к размышлениям | meditative person |
gen. | человек, склонный к самоубийству | suicidal king (КГА) |
slang | человек, склонный к эксцентрическим выходкам | queerie |
gen. | человек, склонный к эротике | eroticist |
gen. | человек, склонный проявлять излишнее сочувствие к другим | bleeding heart |
gen. | человек, снисходительный к заблуждениям | errorist |
gen. | человек, страдающий пагубным пристрастием к компьютеру | cyberaddict |
slang | человек, стремящийся вызвать к себе чьё-то расположение | handshaker |
gen. | человек, стремящийся к знаниям | acquisitive mind |
slang | человек, стремящийся к их употреблению | bogue |
avia., med. | человек, стремящийся к опасным ситуациям | counterphobic personality |
polit. | человек, стремящийся к сохранению статус кво | person to keep it just the way it is (Washington Post Alex_Odeychuk) |
avia., med. | человек, стремящийся привлечь к себе внимание | attention-seeking personality |
ling. | человек, талантливый к языкам | talented linguist (Andrey Truhachev) |
ling. | человек, талантливый к языкам | gifted linguist (Andrey Truhachev) |
gen. | человек, у которого есть природная способность к пониманию | bright |
inf. | человек, упорно идущий к достижению своей цели | hard-driver (VLZ_58) |
inf. | человек, упорно идущий к достижению своей цели | gogetter (VLZ_58) |
gen. | человек, формально относящийся к своей работе | clock-watcher |
busin. | человек, характеризующийся стремлением к сотрудничеству | cooperative person (взаимодействующий, отзывчивый) |
gen. | человек, чьё внимание приковано к самому себе | egotist (bigmaxus) |
Makarov. | человеку с таким характером, как у меня, трудно приучить себя к выдержке | it is difficult for someone with my character to school myself to patience |
polit. | чрезмерно чувствительный к критике человек | snowflake (joyand) |
med. | штамм, передающийся от человека к человеку | human-to-human transmissible strain |
nano | экспериментальное исследование адаптации человека к условиям космического пространства | human space adaptation experiment |
austral., slang | кто-либо эмоционально привязанный или зависимый к другому человеку | tied to the apron strings (напр., как ребёнок к своей матери) |
gen. | эта птица слишком привыкла к человеку, чтобы выжить в естественных условиях | the bird is too tame now to survive in the wild |
gen. | это человек, к которому можно обращаться при всяких обстоятельствах | he is one that may be applied to on all occasions |
Makarov. | этот человек был глух к голосу разума | the man refused to listen to reason |
Makarov. | этот человек имел надо мной какую-то магическую силу и тянул к себе, как магнит | the man had a glamour for me and drew me with the attraction of a magnet |
gen. | этот человек пристаёт к вам? | is this man annoying you? |
gen. | этот человек сразу же умел расположить к себе окружающих | he was a man to attract immediate sympathy |
Makarov. | Юридическая школа далась мне очень тяжёло. Я человек весьма практического склада – совсем не склонный к теоретизированию. А там было слишком много академизма | Law school was very hard for me. I'm a very practical person as opposed to an academic person. There's a lot of academia there |
gen. | я отрицательно отношусь к этому человеку и ко всему, что он представляет | I dislike the man and all he stands for |
Makarov. | я пришёл к нему как к достойному человеку | I visited him as a man of desert |