DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing к примеру | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.аудированием, к примеру, можно назвать процесс прослушивания французских предложений и их быстрый перевод на родной языкwhat may be called audition-the listening to French sentences and rapidly interpreting them
gen.взять к примеруthink (A lot of those voters cast ballots in states where Democrats were safe – think New York, Virginia or Minnesota – so there wasn’t much media coverage. Ivan Pisarev)
gen.взять к примеруconsider the case of (VLZ_58)
gen.взять к примеру хотя бы его братаtake his brother, for instance
gen.возьмите, к примеру, текстовые редакторы: в 1980-ых и начале 1990-ых была дюжина конкурирующих продуктовconsider word-processing software: through the 80's and early 90's, there were a dozen contenders. Now, for all practical purposes, there is only Microsoft Word
gen.Возьмём, к примеруThink, for instance, of (segu)
scient.возьмём, к примеру, эти три случая ...take, for instance, the three cases
gen.к примеруgive one example (Nick, to give one example, is very popular among his schoolmates. Technical)
gen.к примеруfor one (Damirules)
gen.к примеруfor one thing (Irisha)
gen.к примеруto name just a few (Leonid Dzhepko)
gen.к примеруan example being (anyname1)
gen.к примеруexemplify this (Tamerlane)
relig.к примеруexempli gratia (Latin for "for example")
relig.к примеруad exemplum
gen.к примеруsay (bellb1rd)
gen.к примеруone example being (anyname1)
gen.к примеруillustrate (olga garkovik)
gen.к примеруfor instance (более разговорное, чем for example = например Alexander Matytsin)
Gruzovikк примеруas an example
gen.к примеруto name a few (to name a few ставится в конце предложения Alex_Odeychuk)
gen.к примеруfor example
gen.к примеру сказатьlet us say
Игорь Мигк типичным примерам которого можно отнестиas typified in
math.предыдущий пример относится к диффузии нефтиthe above example pertains to the diffusion of oil
progr.пример связи один-к-одномуexample of a one-to-one relationship (ssn)
lawпункт формулы изобретения, относящийся к конкретному примеру осуществления изобретенияspecies claim
Makarov.сравнение энергетических требований к промышленным фотохимическим процессам на примере производства капролактамаcomparison of the energy demand of industrial photochemical processes as exemplified by the production of caprolactam
scient.сравните, к примеру, данные фактыcompare, for example, these facts
scient.сравните, к примеру, такие фактыcompare, for example, these facts
gen.Человек сильно увлекающийся, посвящающий значительную часть своего времени какому-нибудь занятию, профессии, сфере интереса и обладающий широкими познаниями в этой сфере. К примеру political junky -junky (Mrblackhat)
scient.это также применимо к приведенным выше примерам N.this also applies to the above-mentioned examples from N.