Subject | Russian | English |
mil., avia. | Ближний Восток, Южная Азия и Африка к югу от Сахары | Middle East, Southern Asia and Africa South of Sahara |
nautic., inf. | движение на восток от мыса Доброй Надежды к Австралии | easting down (о парусном судне) |
gen. | житель расположенных к востоку от Англии стран | easterling |
hist. | житель стран, расположенных к востоку от Англии | easterling (особ. стран бассейна Балтийского моря или ганзейских городов) |
geogr. | к востоку от | east of (Leonid Dzhepko) |
gen. | к востоку от | east |
nautic. | к востоку от | eastward of |
Makarov. | к востоку от | to the east of something (чего-либо) |
Gruzovik | к востоку от | to the east of |
Makarov. | к востоку от города | to the east of the city |
Makarov. | к востоку от границы | to the east of the border |
O&G | к востоку от западной границы | east of west line |
dril. | к востоку от западной границы | E of W/L (east of west line) |
Makarov. | к востоку от Лондона | to the east of London |
lit. | "К востоку от рая" (иногда переводится как "На восток от Эдема" | East of Eden (роман американского писателя Джона Стейнбека (John Steinbeck), опубликованный в сентябре 1952 года. В 1955 г. режиссёр Элиа Казан (Elia Kazan) снял одноимённую кинодраму. VLZ_58) |
cultur. | к востоку от Суэца 10 Заповедей не действуют | east of Suez, there aren't no Ten Commandments (Раскавыченная цитата из поэмы Редьярда Киплинга Mandalay: Ship me somewheres east of Suez, where the best is like the worst,
Where there aren't no Ten Commandments an' a man can raise a thirst allpoetry.com Alexander Oshis) |
cultur. | к востоку от Суэца 10 Заповедей не действуют | east of Suez, there ain't no Ten Commandments (Искажённая раскавыченная цитата из поэмы Редьярда Киплинга Mandalay: Ship me somewheres east of Suez, where the best is like the worst, Where there aren't no Ten Commandments an' a man can raise a thirst allpoetry.com Alexander Oshis) |
cultur. | к востоку от Суэца 10 Заповедей не действуют | east of the Suez Canal, the Ten Commandments do not apply (In the narrator's mind, when you are East of Suez the Ten Commandments don't apply, and a man can do manly things. He can have an affair with a woman, using his relative wealth and power to seduce her, and tell himself that he’s doing nothing wrong. But in London, he feels compelled to follow the Ten Commandments, to behave in a respectable way. He cannot treat a Christian housemaid in the same way he treated a Buddhist woman. quora.com Alexander Oshis) |
mil., avia. | командующий вооружёнными силами США в районе Ближнего Востока, Южной Азии и Африки к югу от Сахары | Commander-in-Chief, Middle East/South Asia and Africa South of the Sahara |
Makarov. | на каком-либо расстоянии к востоку или западу от Гринвича | any distance east or west of Greenwich |
gen. | на расстоянии мили к востоку от порта | a mile east of the port |
geophys. | отклонение напр. профиля от меридиана к востоку | easting |
navig. | пояс времени, расположенный к востоку от гринвичского меридиана | minus zone |
Makarov. | румб отсчитывается к востоку или западу от северного или южного конца меридиана | the bearing of a line is read east or west of the north or south end of the meridian |
Makarov. | румб отсчитывается к востоку или западу от северного или южного конца меридиана | bearing of a line is read east or west of the north or south end of the meridian |
Makarov. | Темза впадает в море в нескольких милях к востоку от Лондона | the river Thames discharges itself into the sea some miles east of London |