DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing к / в | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.адаптация к жизни в обществеcommunity adjustment (jagr6880)
gen.адаптироваться к жизни в тропикахtune oneself to life in the tropics
gen.актёр повернулся к камере в профильthe actor presented his profile to the camera
gen.американский сленг: используется для обозначения вида товара, которого больше не имеется в наличии, обычно в учреждениях питания или питейных заведениях. Также относится к отдельному лицу или людям, присутствие которых в каком-то помещении нежелательно.an "86 list" (an "86 list" = Eighty-six or 86 is American English slang used to indicate that an item is no longer available, traditionally from a food or drinks establishment. Also referring to a person or people who are not welcome in the premises: At my restaurant, for example, we keep what we call an ’86 list’ where we reference any wines that are now no longer available – it’s essential to make yourself aware so you can remove them from the wine list in advance of service. wsetglobal.com betelgeuese)
gen.антитело к поверхностному антигену вируса гепатита Вhepatitis B surface antibody (amatsyuk)
gen.быть бережливым в отношении кbe a manager of
Игорь Мигбыть в претензии кhold much against
Игорь Мигбыть в претензии кhave a problem with
gen.быть вызванным к жизни в силу необходимостиborn of necessity (Their entrepreneurial creativity was born of necessity, and it has provided the means to serve hundreds of thousands of members – especially in rural Canada – who collectively can enjoy equal opportunity in Canadian society aldrignedigen)
Игорь Мигбыть не в претензии кhave no issue with
gen.быть последним в к-либо дисциплинеcome bottom in something (E.g. He came bottom in algebra-он был последним по алгебре ekata)
gen.быть прекрасно подготовленным к состязанию в бегеbe in first-rate training for a race
gen.быть пригодным к использованию в стране проживания целевой аудиторииbe suitable for use in the target country (Alex_Odeychuk)
gen.быть реалистом в подходе к действительностиbe empiric in confronting reality
gen.быть реалистом в подходе к действительностиbe empirical in confronting reality
gen.в близком расположении друг к другуadjacent to each other (Aidarius)
gen.в готовности к руководящим действиямin the saddle
gen.в двух часах езды к западу отtwo hours' drive west of (mascot)
gen.в добавление кalong with (qwarty)
gen.в добавление кon top of (Andrew052)
gen.в добавление кtogether
gen.в добавление кtogether with
gen.в дополнение кin counterpart to (Пахно Е.А.)
gen.в дополнение кalongside (Belka Adams)
gen.в дополнение кcomplementary to (r313)
gen.в дополнение кon the back of
gen.в дополнение кin addition to
gen.в дополнение к вышеуказанномуfurther to the above (in addition to the above)
gen.в дополнение к жалованью подрабатывать на сторонеsupplement salary by outside work
gen.в дополнение к моему письму отfurther to my letter of
gen.в дополнение к нашему письмуfurther to our letter
gen.в дополнение к нашему письму от 5 февраляfurther our letter of February 5
gen.в дополнение к несчастью!make it worse!
gen.в дополнение к письму отfurther to our letter of (Further to our letter of March 31, 2008, please be advised that funding of $8,806,309 is being provided to your municipality either through electronic funds ...Further to our letter of 26 June 2013 I am writing to advise that this case has recently been allocated to me to review. | Further to our letter of ______ we do not seem to have received the outstanding sum of L ______ for unpaid playgroup fees. Alexander Demidov)
gen.в дополнение к тому жеin addition to
gen.в дополнение к уже имеющимсяadditional (4uzhoj)
gen.в дополнение к этомуin addition (Stas-Soleil)
gen.в дополнение к этомуfurther to this (Stas-Soleil)
gen.в дополнение к этомуadditionally (к сказанному I. Havkin)
gen.в дополнение к этомуfurther (immortalms)
gen.в душе я его посылал к чёртуinwardly I was wishing he'd go to hell
gen.в его документах есть к чему придраться при внимательном изученииhis record will not bear close scrutiny
gen.в её истории болезни не было отказа от реанимации, поэтому врачи реанимировали её и подключили к аппарату ИВЛthere was no "do not resuscitate" form in her chart, so doctors revived her and hooked her up to a ventilator
gen.в зависимости от применимости кas appropriate for (Stas-Soleil)
gen.в знак уважения кin a nod to (Bullfinch)
gen.в их использовании проявляется тенденция к взаимозаменяемостиthey tend to be used interchangeably (Example: Is there a difference between the terms ‘health insurance' and ‘medical insurance'? The answer is ‘no' as they tend to be used interchangeably. In a word, you can consider both of them to be exactly the same thing; however they may differ on coverages provided by the relevant insurance policies. (Перевод: Существует ли разница между терминами "страхование здоровья" и "медицинское страхование"? Ответ – "нет", поскольку в их использовании проявляется тенденция к взаимозаменяемости. Короче говоря, можно рассматривать оба эти термина, как абсолютно одно и то же понятие; однако они могут отличаться покрытием, предоставляемым соответствующими страховыми полисами. Пазенко Георгий)
gen.в их стремлении кin their push for (Aslandado)
gen.в колледже он принадлежал к числу избранныхhe belonged to the best set in the college
gen.в конечном итоге привести кculminate in (4uzhoj)
gen.в конечном итоге это привело к блестящему открытиюthis eventually led to a brilliant discovery
gen.в контексте, применительно кin association with (emalliance)
gen.в который раз возвращаться к свидетельским показаниямthrash over the evidence
gen.в кратном отношении кas a multiple of (ABelonogov)
gen.в лагере он приохотился к спортуhe acquired a strong liking for sports at camp
gen.в моём творческом развитии это был шаг к созданию крупного произведенияit was a step in my advance towards romantic composition
gen.в направлении к морюsea board
gen.в направлении к небуZionward
gen.в направлении к солнцуsunward
gen.в направлении от центра города к окраинеuptown
gen.в нашем разговоре мы всё время возвращались к этой темеthe subject kept coming up as we talked
gen.в наши дни продукты питания, прежде чем попасть к нам на стол, часто проделывают путь в среднем в полторы тысячи километров.today much of our foods travel an average of 1500 miles before it gets to our tables (bigmaxus)
Gruzovikв непосредственной близости кin immediate proximity to
gen.в непосредственной близости кjust outside (Located just outside Novosibirsk, the plant is run by Liotech, a daughter company of China's battery manufacturer Thunder Sky in partnership with state-owned Rusnano. TMT – АД)
gen.в непосредственной близости кjust outside (Located just outside Novosibirsk, the plant is run by Liotech, a daughter company of China's battery manufacturer Thunder Sky in partnership with state-owned Rusnano. TMT Alexander Demidov)
gen.в обычае было отдавать перспективных мальчиков на обучение к мастерам на долгие годыit used to be usual to bind out promising boys for many years
gen.в одно прекрасное утро они к нам явилисьone fine morning they dropped in on us
gen.в опасной близости кin dangerous proximity to (Maria Klavdieva)
gen.в опасной близости кperilously close to (Olga Okuneva)
gen.в отношении, в приложении кas applied (shestakovva)
gen.в отношении кin reference with
gen.в отношении кin reference to
gen.в отношении кin the ratio of
gen.в отношении кconcerning
gen.в отношении к здешней жизниworldly
gen.в отношении к континентуcontinentally
gen.в приближённых к реальным условияхunder close-to-real conditions (Our School has invested significantly in a Hydra suite that will allow our students to simulate policing scenarios under ‘close-to-real' conditions – Canterbury Christ Church University Tamerlane)
gen.в привязке кin relation to (Moscowtran)
gen.в присоединении к глаголу означает обратное движениеback
gen.в присоединении к глаголу означает повторение действияback
gen.в пропорции к…as a proportion of (MichaelBurov)
gen.в пропорции к ...as a proportion of
gen.в процентах кas a percentage of (Alexander Demidov)
gen.в процентах к предыдущему годуas a percentage over the previous year (Tamerlane)
gen.в процентном отношении кas a percentage of (ABelonogov)
gen.в процессе перехода кwhile moving to (MichaelBurov)
gen.в процессе перехода кwhen moving to (MichaelBurov)
gen.в рамках подготовки кin preparation for (+ gerund ibm.com Alex_Odeychuk)
gen.в России наблюдаются перемены к лучшемуthere are changes for the better in Russia
gen.в своё время к много читалI read much in my day
gen.в своём стремлении кin one's pursuit of (Taras)
gen.в своём стремлении кin one's bid to (Taras)
gen.в своём стремлении к знаниямin his pursuit of knowledge
gen.в соответствии с показаниями к применениюas clinically indicated (They should therefore be used strictly as clinically indicated and stopped as soon as liver function improves. Alexander Demidov)
gen.в соответствии с поправками кas amended pursuant to (EvgeniaIv)
gen.в состоянии полной пригодности к эксплуатацииin a fully operable condition (witness)
gen.в справедливости этих слухов, к сожалению, нет сомненияunfortunately, there's no doubt about the truth of these rumours
gen.в справедливости этих слухов, к сожалению, нет сомненияunfortunately, there's no doubt about the truth of these rumors
gen.в стойке "к бою"en garde (фехтование)
gen.в тот день он случайно зашёл к материhe happened round to his mother's that afternoon
gen.в ужасе и т.д. возвести глаза к небуthrow up one's eyes in horror (as if outraged by smth. improper, etc.)
gen.в условиях приближённых к натурнымunder near-natural conditions (crimea)
gen.в условиях, приближённых к реальнымunder conditions close to reality (Denis Tatyanushkin)
gen.в форме, позволяющей доступ к нему/ним с цифровых устройствin digitally accessible form (4uzhoj)
gen.в ходе подготовки кin the run-up to (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.в целом – невозможность однозначного отнесения к чему бы то ни былоgrey area (Vadim Rouminsky)
gen.в целях поэтапного приближения кfor the purpose of bringing about a gradual alignment with (ABelonogov)
gen.в части, относящейся к рассматриваемому вопросуin so far as relevant (Stas-Soleil)
gen.в 50-ые годы он склонялся к левымin the 1950s he leaned to the left
gen.в этой гонке ему удалось прийти к финишу третьимhe managed to finish third in the race
gen.ваша любовь вызовет к жизни то доброе, что в нём естьyour love will bring out what is good in him
gen.вздремнуть в тёмной комнате, чтобы затем выйти к гостям свежей и красивойtake a beauty sleep
gen.в/кintradermally (прививка против туберкулеза Анна Ф)
gen.вкрадываться в доверие кworm one's way into the confidence of
gen.влезть в доверие кgain the confidence of
gen.вломиться в дом к кому-л.burst into one's home (An 87-year-old woman in Maine managed to thwart an intruder who burst into her home when she fed him some snacks after he complained of being hungry. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.возмещение применительно к и в отношении всех исковindemnity from and against all claims (mascot)
gen.войти в доверие кgain someone's trust (кому-либо raf)
gen.войти в милость кget in with one (кому-л.)
gen.воспитанный в духе любви к родинеimbued with patriotism
gen.воспитывать в детях любовь к знаниямinstill in children a love of learning
gen.воспитывать в детях любовь к знаниямinstil in children a love of learning
gen.время, затрачиваемое для доступа к требуемым данным в памяти заданного уровняhit time (andreon)
gen.вряд ли стоит стремиться к тому, чтобы заполучить это в собственностьit is scarcely worth owning
gen.вступить в должность прийти к властиcome into office
gen.вся трудность сводится к тому, сможет ли он прийтиthe whole difficulty reduces itself to the question of whether he can come
Игорь Мигвтереться в доверие кcurry favor with
Игорь Мигвтереться в доверие кingratiate oneself with
Игорь Мигвтереться в доверие кmake nice with
gen.втираться в доверие кworm one's way into the confidence of
Gruzovikвходить в доверие к кому-либоwin someone's confidence
Игорь Мигвходить в доверие кingratiate oneself with
gen.входить в доверие кgain the confidence of
gen.входить в доверие кgain a confidence
Gruzovikвходить в доверие к кому-либоgain someone's confidence
gen.входить в список запрещённых к ввозу и вывозу товаровbe on the prohibited articles list (Yeldar Azanbayev)
gen.входить в список запрещённых к ввозу и вывозу товаровbe on the prohibited articles list (Yeldar Azanbayev)
gen.входить в список товаров, ограниченных к ввозу и вывозуbe on the restriction list (Yeldar Azanbayev)
gen.входить в список товаров, ограниченных к ввозу и вывозуbe on the restriction list (Yeldar Azanbayev)
gen.входящие в состав фирмы производственные мощности, относящиеся к другой отрасли промышленностиcaptive facilities (напр., угольные предприятия, принадлежащие металлургическим заводам)
gen.вызывать в суд или к следователюcall in question
gen.Выплачивается в том случае если настоящий контракт НЕ приведен к исполнениюRefundable in case this contract NOT executed (tina.uchevatkina)
gen.выступать в оппозиции к правительствуoppose the Government
gen.говорить в дополнение к уже произнесённомуsuperadd
gen.говорить в дополнение к уже сказанномуsuperadd
gen.говорят, что несмотря на возраст, он в отличной физической форме, здравом уме и готов в любой момент вернуться к политическим баталиямhe is said, despite his years, to be fit, lucid and raring to re-enter the political fray
gen.годность к эксплуатации в воздухеair-worthiness
gen.годный к запуску в космосspace-worthy
gen.годный к запуску в космосspace worthy
gen.готовность к сдаче вступительных экзаменов в высшее учебное заведениеmatriculability
gen.готовность к сдаче экзаменов в высшее учебное заведениеmatriculability
gen.готовый к выходу в мореoutward bound
gen.готовый к употреблению в пищуready-to-eat
gen.гренки, подаваемые к бульону, подливке или в качестве гарнираsippets
gen.гэмблер, понуждающий к участию в азартной игреcompulsive gambler
gen.движение от центра к периферии, из столицы в провинциюdown
gen.дискриминация по признаку инвалидности, при которой трудоспособные люди рассматриваются как нормальные и превосходящие людей с инвалидностью, что приводит к предрассудкам в отношении последнихablism (Ivan Pisarev)
gen.дни нахождения в пути к месту работы и обратноdays spent travelling to and from the place of work (ABelonogov)
gen.договор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференцииthe treaty is regarded as a prelusion to such a conference
gen.договор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференцииthe treaty is regarded as a prelude to such a conference
gen.допуск к участию в аукционеauction access (Andy)
gen.допуск ценных бумаг к торгам путём включения их в Список ценных бумаг, допущенных к торгам в ЗАО "ФБ ММВБ"MICEX listing (Alexander Demidov)
gen.допущенный к торгам в процессе размещенияlisted (A 14-year Bond, Listed on the New York Stock Exchange Alexander Demidov)
gen.доступ к/выход в Интернет из номера отеляin-room Internet access (Grana)
gen.его имя будет причислено к величайшим именам в историиhis name will be ranked with the great names of history
gen.его мать пристрастилась к болеутоляющему, которое ей давали в больницеhis mother got hooked on a pain-killing drug that she had been given in hospital
gen.его музыка к фильмам "Николай и Александра" и "Убийство в Восточном экспрессе" выдвигалась на премию "Оскар"his film scores for Nicholas and Alexandra and Murder on the Orient Express all received Oscar nominations
gen.его обвинили в том, что он подстрекал своих людей к насилиюhe was charged with inciting the men to violence
gen.его отдали в учение к сапожникуhe was put to shoemaking
gen.его потащили к в судhe was hauled before the court
gen.его привлекли к ответственности за вождение в нетрезвом состоянииhe was prosecuted for driving above the legal limit
gen.его слова возродили в ней волю к жизниhis words revived in her the wall to live
Gruzovikездить в гости кvisit
gen.ездить в гости к родственникамvisit family (Ремедиос_П)
gen.её обвиняли в том, что она приставала к мужчинамshe was accused of soliciting (in Public places; на улице)
gen.за дверью послышался громкий звук падения чего-то тяжёлого, он вскочил в испуге и бросился к двериthere was a loud crash behind the door, he startled and made for the door
Игорь Мигзабрести в гости кdrop in on
gen.зайти в гости кstop in on (Считается, что некрасиво зайти в гости без звонка – It is considered ill-mannered to stop in on someone without calling first. themoscowtimes.com)
Игорь Мигзайти в гости кdrop in on
Игорь Мигзамеченный в симпатиях к Москвеpro-Kremlin
gen.замораживание трупов для их возвращения к жизни в отдалённом будущемcryonics
gen.занять место в ресторане для постоянного клиента, прислонив стул к столуturn down a chair for a regular diner
gen.затруднения в доступе к правосудиюbarriers to justice (UN undp.org Tanya Gesse)
Игорь Мигзаходить в гости кstop in on
gen.защитник прицепился к этому противоречию в её показанияхthe defence councel fastened on this discrepancy in her testimony
gen.знать в чем-либо толк, знать что к чемуknow how many beans make five
gen.изучение свойств лекарственного препарата в условиях, максимально приближённых к реальнымUtilisation in Real Life Setting (Millie)
gen.имущество, переходящее от мужа к жене в случае смерти или разводаdeferred dower (мусульманские свадьбы (законы) zosya; то, что вы написали. это просто dower 4uzhoj)
gen.индивидуальный дом, стоящий в цепочке примыкающих друг к другуrowhouse
gen.Инструмент структурной политики для подготовки стран-претендентов к вступлению в ЕСISPA (Instrument for Structural Policies for pre-Accession _Coral_)
gen.Инструмент структурной политики для подготовки стран-претендентов к вступлению в ЕСInstrument for Structural Policies for pre-Accession (_Coral_)
gen.интерес к их музыке возобновился в начале 1990-хthere was a revive of interest in their music in the early 1990s
gen.Исследование в области отношения детей школьного возраста к своему здоровьюHealth Behaviour of School-Aged Children Survey (Ирландия tania_mouse)
gen.к / вT.E. (контроль вскрытия)
gen.к вам кто-то в карман лезет!somebody is picking your pocket!
gen.к качестве кого-либо, в каком-либо качествеin what capacity (He works for Mr. Bonn. In what capacity? – в качестве кого? diva808)
gen.к концу месяца у меня в карманах пустоtoward the end of the month my pockets are empty
gen.к моему удивлению, приют в г. Тула оказался ухоженным, оборудованным и укомплектованнымso I was pleasantly surprised to find the Tula orphanage clean, well-equipped and well-staffed
gen.к нему в комнату ввалились пять человек сразуfive people barged into his room all at once
gen.к ночи мы уже будем в городеwe shall reach town by night
gen.к полномочиям органов ... в области ... относитсяthe following shall fall within the powers of bodies in the area of (ABelonogov)
gen.к празднику в городе устроили иллюминациюthe town was illuminated for the festival
gen.К сожалению, многие американцы считают, что международное усыновление удочерение есть, прежде всего, способ решать проблемы бездетных семей, а не детей, нуждающихся в полноценных семьяхunfortunately, international adoptions are seen by most Americans as a solution for families needing children, rather than children needing families (bigmaxus)
gen.к сожалению, не в моей власти изменить законunfortunately it is not in my power to change the law
gen.к сожалению, юбка в стирке полинялаI'm afraid the colours ran when I washed that skirt
gen.к сожалению, я не смогу прийти в понедельникI regret that I cannot come on Monday
gen.к тому времени, когда вмешалась полиция, скандал уже был в самом разгареthe brawl was well under way by the time the police stepped in
gen.к чему вся эта спешка всё это волнение, вся эта суматоха?what is all this rush?
gen.казалось, что эта маленькая ферма будет мне надёжным прибежищем и обеспечит меня средствами к существованию до тех пор, пока в моей судьбе не произойдёт перемен к лучшемуthis little farm seemed to offer me a safe place of abode and means of subsistence until my fortune changed for the better
gen.кинофильмы, идущие в дополнение к основномуsupporting programme
gen.кинофильмы, идущие в дополнение к основному кинофильмуsupporting programme
gen.книги в мягкой обложке дают дополнительный доход к первому изданию в жёстком переплётеpaperbacks are spin-offs from hardcover books
gen.книги в мягкой обложке дают дополнительный доход к первому изданию в жёстком переплётеpaperbacks are spin-offs from hard-cover books
gen.когда вы приедете к нам в гости?when are you coming over to see us?
gen.когда же вы зайдёте к нам в гости?when are you going to get around to our house?
gen.когда я работал в газете, в мои обязанности входило придумывать заголовки к полосамone of my jobs at the newspaper office was to head up the page before it was printed
gen.лица, проживающие в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностяхpersons residing in regions of the Far North and equated localities (ABelonogov)
gen.лицо, оказавшееся в выигрыше, к выгоде которого что-либо происходитbeneficiary
gen.логическая ошибка, состоящая в признании довода, не относящегося к обсуждаемому вопросуIgnoratio elenchi
gen.массовые аресты по одному только подозрению в причастности к террористическим актамpanic arrests (bigmaxus)
gen.материалы для привлечения испытуемых к участию в исследованииpromotional materials for participation in the study (Saffron)
gen.материалы для привлечения испытуемых к участию в исследованииclinical trial awareness materials (4uzhoj)
gen.медицинское заключение о допуске к работе в гражданской авиацииairman medical certificate (сокращённо "a medical". Выдается Федеральным управлением гражданской авиации США (Federal Aviation Administration). Регламентируется Title 49, United States Code, Chapter 447 и Title 14, Code of Federal Regulations, Parts 61 and 67. Существует три категории (classes): first/second/third medical certificate. Заключение второй категории (second class medical certificate) обязательно для получения не только коммерческими пилотами (commercial pilots, подробнее см. нормативные акты выше), но также диспетчерским составом командно-диспетчерского пункта (air traffic control tower operators), штурманами (flight navigators) и бортинженерами (flight engineers). solitaire)
gen.меры к сохранению в свежем состоянииconditioning (чего-либо)
gen.метод определения пограничных значений чувствительности микроорганизмов к антибиотикам МИК путём разведения в агареagar breakpoint method (Millie)
gen.меццо-сопрано, которая приступила к работе по двухлетнему контракту в Баварском государственном оперном театре в Мюнхенеa mezzo-soprano who is starting a two-year contract with the Bavarian State Opera in Munich
gen.Мобильные телефоны привели к появлению целого поколения молодых людей, торчащих в своих телефонах даже во время разговораMobiles have rung up a generation of phubbers (Dude67)
gen.мы воспитываем в детях привычку к трудуwe are developing good work habits in children
gen.мы пошли к ней в гостиwe went to see her
gen.мы приглашали всю семью к себе в Лондонwe had the whole family up to our home in London
gen.мы прислушивались к тому, как вода тонкой струйкой утекала в песокwe listened to the water trickling into the sand
gen.мысленно обращаться к чему-л, в прошломrevisit
gen.надбавка к окладу за службу в парашютно-десантных войскахparachute pay
gen.назначить дело к судебному разбирательству в судебном заседанииlist a case for trial (Alexander Demidov)
Игорь Мигнамечен к вводу в эксплуатациюis scheduled to become operational (+ дата)
gen.направиться прямо в/кhead directly to (The woman continued onward with her trip to pick up her husband and, after that, headed directly to the sheriff's office to report the bizarre event. ART Vancouver)
gen.направление в англиканской церкви близкое к католицизмуHigh Church
gen.направление в поэзии, вызванное к жизни Бодлеромpoetry that branched from Baudelaire
gen.направление к директору школы в связи с серьёзным нарушением дисциплиныdisciplinary referral (AKarp)
gen.наркотик, разрешённый к продаже в аптекахover-the-counter drug
gen.находиться в оппозиции к правительствуoppose the government
Игорь Мигнаходящийся в положении, близком к катастрофическомуdire
gen.находящийся в приливной зоне или относящийся к нейintertidal
gen.находящийся к чем-либо в отношении 2,5:1,5:2sesquiduple (и т.п.)
gen.находящийся к чем-либо в отношении 1,5:1,3:2sesquialteral (и т.п.)
gen.находящийся к чем-либо в отношении 1,5:1,3:2sesquialter (и т.п.)
gen.наш представитель прибудет к вам в ближайший понедельникour agent will wait upon you next Monday
gen.нет никакой уверенности в том, что вывод, к которому мы пришли относительно строения солей, обязательно применим ко всем этим и аналогичным соединениям в твёрдом состоянииit is by no means certain that the conclusion we have reached as to the constitution of salts in solution necessarily applies to all of these and similar compounds in the solid state
gen.никогда не вступайте с подростком в открытый спор-это ни к чему позитивному не приведётconfronting teenagers almost never works (bigmaxus)
gen.нужно время, чтобы приспособиться к жизни в чужой странеit takes time to make the necessary adjustments when living in a new country
gen.обвиняемый принимал участие в составлении дополнительного распоряжения к завещаниюthe defendant was a party to the making of the codicil
gen.обвинять в причастности кimplicate in
gen.оборудовать судно к выходу в мореfit a ship for sea voyage
gen.обратиться в нужде кfall back on
gen.обратиться в нужде кfall back upon
gen.обратиться в суд с иском кfile a court action against (Alexander Demidov)
gen.обратиться в суд с иском к ... оfile an action with the Court against ... for the (E&Y ABelonogov)
gen.обратиться в суд с требованиями кfile legal proceedings against (On July 16, 2009, Cassar filed legal proceedings against St John and his family to rescind the two contracts of donations published in March ... Alexander Demidov)
gen.обратиться к врачу за медицинской помощью в связи с болезньюseek medical help for an illness from a physician (Alexander Demidov)
gen.обращаться в нужде кfall back on
gen.обращаться в нужде кfall back upon
gen.обращаться к словарю в поисках словаturn to the dictionary for a word (to literature for reference, to a document for guidance, to his letter for consolation, etc., и т.д.)
gen.обращение к зрителям в конце пьесыepilogue
gen.обращение к потребителю в целях завершения сделкиcall back
gen.общепринятая форма обращения к полицейскому в СШАofficer (перевод "офицер", который часто можно услышать в кино, в данном случае является ложным другом переводчика Val_Ships)
gen.общественные группы людей в их отношении к церквиfolk (государству и т.п.)
gen.одна из проблем, к которой нельзя оставаться безучастным, это врачебная тайна в отношении состояния больныхone issue at stake is the privacy of medical patients (bigmaxus)
gen.он бросил пустую пивную бутылку в коробку и пошёл к холодильнику за новойhe threw an empty stubby into the box and went to the refrigerator for a full one
gen.он был воспитан в презрении к словам священниковhe had been nurtured in contempt for the tales of priests
gen.он был на своём посту до тех пор, пока не увидел свою драгоценную конвоируемую группу в безопасности на дороге к Аллахабадуhe was in charge until he has seen the precious convoy safe on the road to Allahabad
gen.он был очень добр к своим подчинённым, особенно к больным и попавшим в бедуhe was kind to his staff, especially to those who were sick or in trouble
gen.он был щедр по отношению к другим, в то же время отказывая себе во всёмhe was generous towards others, while stinting himself
gen.он вернулся в Англию, чтобы удовлетворить свою страсть к футболуhe returned to Britain so that he could indulge his passion for football
gen.он вернулся к привычке курить по двадцать сигарет в деньhe relapsed into smoking twenty cigarettes a day
gen.он вкрался к ней в довериеhe wormed himself into her confidence
gen.он вошёл в доверие к новому начальникуhe ingratiated himself with the new manager
gen.он годился ей в отцы, но тем не менее пытался приставать к нейhe was old enough to be her father, yet here he was, trying to hit on her (Taras)
gen.он едет к Мэри – сказал Том, наблюдая за тем как Нед усаживался в машинуhe is going to see Mary – said Tom as he observed Ned getting into his car
gen.он зарегистрировался и пошёл к себе в номерhe signed in and went to his room
gen.он излил душу в письме к мистеру П.he vented his soul in a line to Mr. P.
gen.он легко влюбляется в пустоголовых куколок и так же быстро теряет к ним интересhe is always falling wildly in and out of love with dishy dollies
gen.он легко привык к жизни в Америкеhe took well to life in America. (Alexey Lebedev)
gen.он навязался к нам в компаниюhe imposed himself on our company
gen.он нанялся к фермеру в батракиhe hired himself out to a farmer
gen.он не годится в председатели, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, совершенно не задумываясь о последствиях, к которым это может привестиhe is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says
gen.он не прибегнет к услугам дублёра ни в одной из своих ролейhe won't use a stand-in for any of his roles
gen.он отметил в календаре день, на который был назначен на приём к врачуhe marked in his diary the date of the appointment with the doctor
gen.он относится к тому сорту людей, которых в наши дни называют "дельцами", и у него нет ни стыда, ни совестиhe is what we call nowadays an and completely unscrupulous and unashamed
gen.он подошёл к телефону в своём кабинетеhe took the call in his study
gen.он почувствовал острую боль в груди и пошёл к врачуhe felt sharp chest pains and went to see the doctor
gen.он преувеличивал собственную значимость в этой программе, сводя к минимуму вклад других участниковhe maximized his importance in the program, minimizing the contributions of the other participants
gen.он присоединился к проекту в качестве исполнительного продюсера и вложил остальную суммуhe came on board as executive producer and put in the rest of the money
gen.он приступил к исполнению своих обязанностей в министерствеhe entered upon his duties at the Ministry
gen.он пришёл к нам в гостиhe called to see us
gen.он пришёл к финишу третьим в забегеhe finished third in the race
gen.он проигрывал по очкам, но затем, к всеобщему удивлению, отправил своего соперника в нокаут в третьем и пятом раундахhe was being outboxed, but then amazingly put his opponent down in the third and fifth rounds
gen.он случайно набрёл на лестничную площадку и ввалился в комнату к Торпенхоуhe stumbled across the landing and plunged into Torpenhow's room
gen.он случайно обмолвился, что в данный момент занят подготовкой к подписанию двух крупных сделокhe let slip that he was in the midst of finalising two big deals
gen.он смотался в Нью-Йорк, чтобы сделать покупки к рождествуhe has popped over to New York to do his Christmas shopping
gen.он снова пустился в странствия, он вернулся к бродячему образу жизниhe took to the road again
gen.он снял шляпу в знак почтения к покойномуhe took off his hat out of respect for the dead man
gen.он совершенно не привык к жизни в деревнеhe is a complete stranger to country life
gen.он сорвал свою куртку, подошёл к Картеру и швырнул её ему в лицоhe tore off his jacket, went up to Carter, and flung it in his face
gen.он составил столы в длину один к другомуhe placed the tables end to end
gen.он сунул бумажник к себе в карманhe shoved the wallet into his pocket
gen.он у себя в кабинете, у него куча работы, которую ему надо сделать к утруhe is in his study, hammering away at a pile of work which he has to finish before morning
gen.она знает, что к чему прекрасно разбирается в вопросах модыshe knows what's what when it comes to fashion
gen.она разжигала в своих поклонниках ревность друг к другуshe played her suitors one off against the other
gen.они, кажется, никогда ни в чём не могут прийти к соглашениюthey never seem to get together on anything
gen.они соперничали в рвении к работеthey worked with emulous zeal
gen.определить кого-л. в ученики кplace smb. as an apprentice with (smb., кому́-л.)
gen.определить кого-л. в ученики кplace smb. as a pupil with (smb., кому́-л.)
gen.определить мальчика в учение к сапожникуput a boy to shoemaking
gen.Орхусская Конвенция "О доступе к экологической информации, участию общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды"Aarhus convention on the access to environmental information and public participation in environmental decision making (an)
gen.от одной мысли о визите к зубному врачу меня бросает в дрожьI am terribly screwed up at the mere thought of going to the dentist
gen.от себя добавлю, что его жена, к сожалению, не умеет достойно держаться в обществеhis wife is sadly lacking in social graces I must add
gen.отдавать в учение к портномуbind apprentice to a tailor (на определенный срок)
gen.отдать мальчика в учение к сапожникуput a boy to shoemaking
gen.отдать мальчика в ученье к портномуindent a boy to a tailor
gen.отказ в допуске к участиюdisqualification (Alexander Demidov)
gen.отказ в допуске к участию вdisqualification from (Alexander Demidov)
gen.отказ в допуске к участию в аукционеdisqualification from tendering (Alexander Demidov)
gen.отказ в принятии к рассмотрениюinadmissibility (Alexander Demidov)
gen.отказ в принятии к рассмотрениюrefusal to accept for consideration (ABelonogov)
gen.отказать в принятии к исполнениюreject (заказа и т.п. Alexander Demidov)
gen.отказывать в допуске кdisqualify (Alexander Demidov)
gen.отказывать в допуске к участию вdisqualify (Х ~ sb (from something) He was disqualified from the competition for using drugs. Х ~ sb (from doing something) (BrE) You could be disqualified from driving for up to three years. Х ~ sb (for something) A heart condition disqualified him for military service. OALD Alexander Demidov)
gen.относящееся к оказанию помощи другому человеку в форме поддержки или совета, особенно если дело касается личных проблемpastoral (pastoral work or activities involve giving help and advice to other people, especially about personal problems Maria Klavdieva)
gen.относящийся к г. Харроу или к школе в ХарроуHarrovian
gen.относящийся к игре в гольф на нестандартной площадкеpitch-and-putt
gen.относящийся к к чему-либо, что вызывает неприятные ощущения в желудке, чувство или приступ тошнотыstomach-churning (напр., о морской болезни nicknicky777)
gen.относящийся к книге в твёрдой обложкеhardcover
gen.относящийся к норманнам, переселившимся в АнглиюAnglo-Norman
gen.относящийся к норманнам, переселившимся в Англиюanglo norman
gen.относящийся к раннему периоду в развитии языкаbelonging to an early period in the development of a language
gen.относящийся к учению об отсутствии цели в природеdysteleological
gen.относящийся к числу 600 или к периоду в 600 летsexcentenary
gen.отношение количества кликов к количеству показов рекламного сообщения баннера, измеряемое в процентахclick through ratio (steam)
gen.отношение мощности излучаемого сигнала в определённом телесном угле с определённой поляризацией к общей принимаемой или излучаемой мощностиsolid-beam efficiency
gen.отношение мощности принимаемого сигнала в определённом телесном угле с определённой поляризацией к общей принимаемой или излучаемой мощностиsolid-beam efficiency
gen.отношение суммы финансовых активов в портфеле финансовых учреждений к общей сумме финансовых активовfinancial ratio (Lavrov)
gen.отношение рыночной цены акции к доходам в расчёте на одну акциюtrading multiples (Lavrov)
gen.отречься от престола в пользу к-либоabdicate in favour of sb (IngaP)
gen.отсутствие формальных доказательств причастности к преступлению в качестве заказчикаplausible deniability (Ремедиос_П)
gen.отсылать к другому месту в текстеcross refer
gen.отсылать к другому месту в текстеcross-refer (читателя)
gen.официальное обращение в письмах к женщине, семейное положение и / или имя которой неизвестноmadam
gen.официальное обращение в письмах к женщине, семейное положение и/или имя которой неизвестноma'am
gen.официальное обращение в письмах к женщине, семейное положение и/или имя которой неизвестноmam
gen.передавать в арбитраж любые дела имеющие отношение к Компанииrefer to arbitration any question affecting the Company (Спиридонов Н.В.)
gen.по отношению к нему было бы непорядочно отказать ему в помощиit wouldn't be square to him to refuse him our help
gen.погрузиться в ненависть к себеwallow in self-loathing (ad_notam)
gen.под каким-то предлогом я заглянул к нему в пятницу и – вот те на! – обнаружил там всю честную компаниюI called on him one Friday night on some pretext or other and there they all were, as large as life
gen.подавляющее число приёмных родителей испытывают огромную любовь к детям, ради усыновления которых им пришлось приехать с другого края земли, только бы ввести их в свои семьиthe overwhelming majority of adoptive parents have an abundance of love for these children they have traveled halfway around the world to bring into their families (bigmaxus)
gen.подготовить к жизни в коллективеsocialize
gen.подготовить судно к выходу в мореfit a ship for sea voyage
gen.подготовка к жизни в обществеsocialization
gen.подготовка к работе в зимних условияхcold-weather modifications (Dude67)
gen.подготовка к работе в зимних условияхcold weather adaptation (Dude67)
gen.подготовка к работе в тропических условияхtropicalization (оборудования)
gen.подготовка к сдаче в эксплуатациюpreparation for delivery (Marein)
gen.подготовка к эксплуатации в зимний периодwinterisation (Alexander Demidov)
gen.подготовка к эксплуатации в холодных условияхcold-weather modifications (Dude67)
gen.подготовка к эксплуатации в холодных условияхcold weather adaptation (Dude67)
gen.поджимать по срокам/сроки приближаются/обогнать в спорте/подбежать к кому-то/чему-отsomeone/something is/was running up on someone/somebody (The deadline was running up on us/cроки поджимали/ Monday was running up on me/Понедельник приближался так быстро /We knew we weren't going to win against them, so our main goal was to not let them run the score up on us/Мы знали, что нам не победить их, поэтому нашей главной целью было не позволить им увеличить счет nadine3133)
gen.подходить друг к другу в точности, без зазоров и наложенийtessellate (MariaDroujkova)
Игорь Мигподходить к решению вопроса исключительно в экономической плоскостиaddress solely through the lens of economics
gen.поехать в гости кgo to see (кому-либо dimock)
gen.позиция, в которой парочка лежит "грудь к спине, ноги согнуты", плотно прижавшись друг к другу, как ложкиsleep spoons (Kevin and Michelle spooned all night! HolgaISQ)
gen.пойти в гости кgo to see (кому-либо)
gen.поклясться в любви кpledge one's love to (Гевар)
gen.полежать в тёмной комнате, чтобы затем выйти к гостям свежей и красивойtake a beauty sleep
gen.положение, не предусматривающее переход к страховщику, выплачивающему страховое возмещение, права требования к лицу, ответственному за убытки, возмещаемые в результате страхованияwaiver of subrogation (Alexander Demidov)
gen.положение, не предусматривающее переход к страховщику, выплачивающему страховое возмещение, права требования к лицу, ответственному за убытки, возмещаемые в результате страхования, в той степени, в которой таким лицом может бытьwaiver of subrogation against (Alexander Demidov)
gen.после всей этой истории, он пришёл к нам как ни в чём не бывалоafter all that, he came to us as if nothing had happened
gen.после того как воры отбыли два года в тюрьме, они снова вернулись к преступной жизниwhen the thieves had served out two years in prison, they returned to a life of crime
gen.превращать в золото все, к чему прикасаешьсяhave the Midas touch
gen.предложение к участию в тендереITT document (Johnny Bravo)
gen.премия, которую в шутку дают тому, кто пришёл последним к финишуbooby prize
gen.преступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб к-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то праваit is an offence to falsify a certificate or to make (VictorMashkovtsev)
gen.при покупке билетов двое детей в возрасте до десяти лет приравниваются к одному взросломуwhen buying tickets two children under the age of 10 count as one person
gen.прибавка к зарплате для работающих в ЛондонеLondon Weighting (Anglophile)
gen.Прибавку к пенсии, предусмотренную в бюджете, пенсионеры получают только в ноябреit is not until November that the pensioners will receive the increase provided for in the Budget (Taras)
Игорь Мигприбегать к чёрному пиару в отношенииgo negative on (кого-либо)
gen.приведение к присяге при вступлении в должностьswearing in
gen.приведение к присяге при вступлении в должностьswearing-in
gen.привести к застою в торговлеcast a damp upon trade
gen.привести к застою в торговлеcash a damp upon trade
gen.привлекать кого-л. к суду по обвинению в каком-л. преступленииbring smb. to court to trial, to justice, to judgment, to judgement on the charge of a crime
gen.привлекать кого-л. к суду по обвинению в каком-л. преступленииbring smb. to court to trial, to justice, to judgment, to judgement for a crime
gen.привлекать поставщиков к участию в закупкеinvite suppliers to tender (Alexander Demidov)
gen.привлекать поставщиков к участию в закупочных процедурахinvite suppliers to tender (Alexander Demidov)
gen.привлекать поставщиков к участию в конкурсеinvite suppliers to tender (Alexander Demidov)
gen.привлечь кого-либо к суду в соответствии с уголовным правомproceed against criminally
gen.привлечь к участию вimplead (Prosecute or take proceedings against (a person, organization, etc.); involve in a lawsuit. SOED; To sue in court in response to an earlier pleading. AHD Alexander Demidov)
gen.привлечь кого-либо к участию вcount in (чем-либо)
gen.привлечь кого-либо к участию в чем-либо записатьcount in (кого-либо, на что-либо)
gen.приводить в негодность к дальнейшей службеdisable
gen.приводить к застою в торговлеdamp trade
gen.приводить к застою в торговлеdampen trade
gen.приводить к неудаче в делахdefeat
gen.приводить к присяге при вступлении в должностьswear in
gen.пригласить детей в гости к своему ребёнку для игрыhost a play date (ART Vancouver)
gen.пригласить к себе в квартируask up (I'd ask you up, Victor, but my roommates and I have a pretty strict "no-geeks-in-bow ties" policy. ART Vancouver)
gen.приглашать кого-л. к себе в гостиinvite smb. to one's house (to a party, to dinner, to lunch, to a wedding, etc., и т.д.)
gen.пригодность к сдаче вступительных экзаменов в высшее учебное заведениеmatriculability
gen.пригодность к употреблению в пищуedibility
gen.признание неспособным к трудовой деятельности в соответствии с медицинским заключениемmedically certified disability (Alexander Demidov)
gen.призыв к поправкам в конституциюcall for constitutional amendments
gen.призывать коренное население страны к тому, чтобы мигранты из сопредельных государств перестали массово приезжать в Россиюcall for the end of occupation of Russia by illegal migrants
gen.прийти в гости кcome to visit (someone)
gen.прийти к соглашению в результате обсужденияargue out one's differences
gen.прийти к финишу в числе первыхget a place
gen.прийти к финишу в числе первых трёхbe placed
gen.прикоснуться к шляпе в знак приветствияtip hat (driven)
gen.припереть кого-либо к стенке в спореcorner in an argument
gen.присоединиться к кому-л. в поисках пропавшейjoin smb. in looking for her (in taking a walk, in buying smb. a present, in drinking smb.'s health, etc., и т.д.)
gen.присоединяться к деловому предприятию в качестве партнёраcome in (VLZ_58)
gen.присоединяться к мнению, заключающемся в том, чтоespouse the view that (Alex_Odeychuk)
gen.присоседиться к группе, отправляющейся в Италиюget in on the trip to Italy
gen.приспособить к жизни в арктических условияхarcticize
gen.приспособить к работе в арктических условияхarcticize
gen.приспособиться к жизни в тропикахtune oneself to life in the tropics
gen.приспособлять к жизни в арктических условияхarcticize
gen.приспособлять к работе в арктических условияхarcticize
gen.приспособлять к работе или жизни в арктических условияхarcticize
Игорь Мигприступать в первую очередь кgive a high profile
gen.приступить к исполнению обязанностей в связи с новым сроком полномочийenter on another term of office
gen.приступить к исполнению обязанностей в связи с новым сроком полномочийenter into another term of office
gen.присуждение к исполнению обязанности в натуреordering of specific performance (ABelonogov)
gen.пробудить проблеск надежды в к-либоinspire sb with a glimmer of hope (lulic)
gen.проверка о готовности к вводу в эксплуатациюstart-up readiness assessment (Alexander Demidov)
gen.Протокол о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к нимProtocol on the Procedure for the Entry into Force of International Agreements Which Are Intended to Form a Contractual Legal Framework for the Customs Union and for Withdrawal from and Accession to the Customs Union (E&Y ABelonogov)
gen.профессионалы не допускаются к участию в Олимпийский играхonly amateurs are permitted to compete in the Olympic games
gen.профессионалы не допускаются к участию в Олимпийских играхonly amateurs are permitted to compete in the Olympic games
gen.проход, ведущий к входу в подвалareaway
gen.работать в режиме подчинённом по отношению кoperate under the control of (Alexander Demidov)
gen.развитие успеха в движении к целиtarget exploitation
gen.распознать к-либо в ч-либоcall out someone on something (karmusha)
gen.расширенный к отверстию в виде колоколаbell-mouthed
gen.рекомендовать к повышению в должностиrecommend for promotion
gen.реорганизация в форме присоединения к компании её 100-процентной дочерней компанииmerger by absorption of a wholly owned subsidiary ('More)
gen.решение об отказе в привлечении к ответственности за совершение налогового правонарушенияdecision on the non-imposition of tax sanctions for the commission of a tax offence (ABelonogov)
gen.решение об отказе в привлечении налогоплательщика к ответственности за совершение налогового правонарушенияdecision on the non-imposition on the taxpayer of sanctions for the commission of a tax offence (E&Y ABelonogov)
gen.родители перестали применять по отношению к своим детям телесное наказание. не в этом ли причина того, что количество преступлений, совершаемых подростками, возросло?since parents started to abandon spanking, youth violence has increased (bigmaxus)
gen.Российская команда излучала спокойную уверенность в подготовке к данному турнируRussia have radiated a quiet confidence in their preparations for this tournament. (Alexey Lebedev)
gen.с годами он стал добрее в своём отношении к людямage has mellowed him
gen.с годами он стал мягче в своём отношении к людямage has mellowed him
gen.самый крупный успех пришёл к нему прошлой весной в Австралииhis main break came last spring in Australia
gen.селективное сродство L-гистидина, иммобилизованного в мембрану на основе полых волокон сополимера этилена с виниловым спиртом, по отношению к различным олигоглюкуронанам: влияние степени полимеризации и степени замещения ацильными остаткамиselective affinity of L-histidine immobilized onto polyethylene-vinyl alcohol hollow-fiber membranes for various oligoglucuronans: influence of the degree of polymerization and the degree of substitution by acetate
gen.синтез 3-алкил- и 3-карбоксизамёщенных пирролов, их химическая полимеризация на поливинилиденфторидных мембранах и использование таких мембран в качестве резисторов, чувствительных к газамtheir chemical polymerisation onto polyvinylidene fluoride membranes, and their use as gas sensitive resistors
gen.синтез 3-алкил- и 3-карбоксизамёщенных пирролов, их химическая полимеризация на поливинилиденфторидных мембранах и использование таких мембран в качестве резисторов, чувствительных к газамsynthesis of a number of 3-alkyl and 3-carboxy substituted pyrroles
gen.слова Священного Писания в начале псалма, к которым оба хора должны применять своё пениеantiphony
gen.Служба интерактивной проверки визовых прав Visa Entitlement Verification Online Служба для получения в интерактивном режиме доступа к актуальной информации о статусе своей визыVEVO (Австралия Ying)
gen.смешайте скипидар и масло в соотношении два к одномуuse turpentine and oil, two parts to one
gen.снобистское пристрастие к фальши и банальности в искусствеcamp (к душещипательным фильмам, старомодным романсам и т. п.)
gen.состязание, в котором два или более участников приходят к финишу одновременноdead-heat
gen.состязание, в котором два или более участников приходят к финишу одновременноdead heat
gen.сохранять объективность в подходе к вопросуkeep an open mind on
gen.способность к вступлению в бракcapacity to marry (правовая)
gen.способность правовая к вступлению в бракcapacity to marry
Игорь Мигспособность к действиям в автономном режимеself-sustainment
gen.способность превращать в золото все, к чему прикасаешьсяMidas Touch (Taras)
gen.способность превращать в золото все, к чему прикасаешьсяthe Midas touch (Дмитрий_Р)
gen.средства привлечения испытуемых к участию в исследованииclinical trial awareness (4uzhoj)
gen.стиль игры в баскетбол, без внимания к защитеrun-and-gun (Dude67)
gen.страна, в которой происходит переход к демократииcountry in transition (Аристарх)
gen.ступеньки, ведущие к двери в подвалarea step
gen.съездить в гости кgo to see (кому-либо dimock)
gen.так уж сложилось, что в российских семьях к усыновлению чужого ребёнка относятся весьма прохладноRussian families are historically averse to adoption
gen.те, кто верят в первичность мыслей по отношению к словамthose who believe in the antecedency of ideas to words
gen.то обстоятельство, что особь выглядит здоровой в начале своей жизни, к сожалению, не даёт никаких оснований полагать, что ей отведён долгий векappearing healthy at a young age unfortunately is not a good indicator of long term survival
gen.товар, продаваемый в дополнение к другомуproduct imposed on the buyer as an addition (to another product Franka_LV)
gen.товары, запрещённые к ввозу в Российскую Федерациюgoods prohibited for importation into the Russian Federation (E&Y ABelonogov)
gen.товары сторонних производителей, дозволенные к продаже в магазине той или иной торговой маркиapproved products (4uzhoj)
gen.Требования к регистрации объектов в государственном реестре опасных производственных объектов и к ведению реестраRequirements to State Register registration of hazardous production facilities and to maintenance of such register (Lidia P.)
gen.ты можешь это приурочить к своей поездке в Лондон?can you tie this in with your trip to London?
gen.убедить покупателя купить в нагрузку к приобретаемому товару ещё какие-нибудь к нему расходники, аксессуары и т. п.cross-sell (см. также upsell shoorah)
gen.убеждение в том, что всё, что ни делается, делается к лучшемуagathism (bigmaxus)
gen.убеждение в том, что всё, что ни происходит-к худшемуdeteriorism (bigmaxus)
gen.удаляться к себе в кабинетretire to one's study (to the pantry, to one's private room, to one's cabin, etc., и т.д.)
gen.Устойчивость к наведённым помехам в радиодиапазонеConducted RF Immunity (Ironka)
Игорь МигФакультативный протокол к Конвенции о правах ребёнка по вопросу об участии детей в вооружённых конфликтахCRC-OPAC
gen.фильм, показываемый в дополнение к основномуcofeature
gen.ходить в гости к родственникамvisit family (Ремедиос_П)
gen.Хорошо, слушайте, леди, или вы садитесь в машину без дальнейших препирательств, или я с удовольствием добавлю сопротивление аресту к списку ваших правонарушенийAll right, look, lady, If you do not get into that car without further incident, then I am happy to add resisting arrest to your rap sheet (Taras)
gen.хоть кто-то в семье должен стремиться к лучшему уровню жизниsomeone in the family has to be upwardly mobile (q3mi4)
gen.целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствахthe Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States.
gen.часть ответа следует искать в значительной поддержке, осуществляемой родственниками и друзьями, а также в готовности к просьбе о помощиpart of the answer appears to lie in strong networks of family and friends, and a willingness to ask for support (bigmaxus)
gen.человек, взывающий к чувствам других в своих интересахemotionalist
gen.человек, к услугам которого прибегают в крайностиjack-at-a-pinch
gen.человек, к услугам которого прибегают в крайностиjack at a pinch
gen.Человек сильно увлекающийся, посвящающий значительную часть своего времени какому-нибудь занятию, профессии, сфере интереса и обладающий широкими познаниями в этой сфере. К примеру political junky -junky (Mrblackhat)
gen.шляпа с подобранными к ней в тон лентамиa bonnet with ribbons to match
gen.эти маленькие пирожки с пряной начинкой подаются или после обеда в качестве острой закуски, или к коктейлямthese very small pastry cases filled with a savoury mixture are served as after-dinner savouries, or with cocktails
gen.эти окружности всё приближались друг к другу и в конце концов полностью совпалиthese circles came nearer and nearer together, and at length became coincident
gen.я зайду к вам в офисI'll drop by your office (Taras)
gen.я иду в гости к другуI'm going over to my friend's (Taras)
gen.я очень надеялся получить велосипед в подарок к рождествуmy great hope was a bicycle for Christmas
gen.я приучил себя к купанию в холодной водеI accustomed myself to bathing in cold water
gen.я хочу пригласить рабочих лидеров к себе в кабинет, пусть расскажут, на что они жалуютсяI'd like to have the workers' leaders up to my office to express their complaints
Showing first 500 phrases