Subject | Russian | English |
med. | Влияние на способность управлять транспортным средством и использовать различные механизмы | Effects on ability to drive and use machines (один из пунктов сертификата на лекарственный препарат ShalomIK) |
Makarov. | использовать влияние | use influence |
amer. | использовать своё влияние | throw one's wight around (Val_Ships) |
inf. | использовать влияние | pull a few strings (или помощь со стороны Val_Ships) |
Makarov. | использовать влияние | pull strings |
gen. | использовать влияние | work the oracle |
slang | использовать влияние или уловки, чтобы получить привилегии | pull wires |
polit. | использовать все рычаги влияния | use every bit of leverage (bookworm) |
gen. | использовать всё своё влияние | exert all one's influence (russiangirl) |
gen. | использовать своё политическое влияние | use leverage |
gen. | использовать свою сферу влияния | enjoy one's own area of influence |
gen. | использовать своё влияние | use influence (one's authority, one's experience, etc., и т.д.) |
Makarov. | использовать своё влияние | pull strings |
polit. | использовать своё влияние | use one's leverage (It is essential that China use its leverage as Pyongyang's premier partner. ART Vancouver) |
gen. | использовать своё влияние | throw one's weight around (Taras) |
gen. | использовать своё влияние | pull strings (связи) |
gen. | использовать своё влияние | use one's influence (one's authority, one's experience, etc., и т.д.) |
gen. | использовать своё влияние над кем-либо, чтобы добиться | prevail on to do (чего-либо) |
gen. | он использовал в комитете всё своё влияние, чтобы добиться одобрения этого плана | he used all his influence with the committee to get their approval of the plan |
gen. | он использовал своё влияние в комитете | he used his influence with the committee |
gen. | он использовал своё влияние в министерстве | he used his influence with the Ministry |
Makarov. | он решил использовать всё своё влияние, чтобы помешать этому браку | he resolved to employ all his credit in order to prevent the marriage |
Makarov. | ООН использует своё влияние для восстановления мира в этом регионе | the United Nations has exerted its authority to restore peace in the area |
Makarov. | ООН использует своё влияние для восстановления мира в этом регионе | the United Nations has used its authority to restore peace in the area |
Makarov. | ООН использует своё влияние для восстановления мира в этом регионе | the United Nations has exercised its authority to restore peace in the area |
scient. | эти тесты могут использоваться как пример влияния ... | these tests can be used to illustrate the effects of |