DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing иным образом | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
lawа не иным образомand not otherwise (Elina Semykina)
lawдействующий самостоятельно или иным образомautonomous or not (sotrim)
Игорь Мигдело обстоит иным образомit's far from the case
econ.если иное не указано явным образомunless the contrary is expressly indicated (A.Rezvov)
busin.или иным образомor otherwise (Elina Semykina)
Игорь Мигили каким-либо иным образомor otherwise
econ.каким-либо иным образомotherwise
formalиным образомin a different manner ("More recently, the flowering West Coast style has produced buildings which are exceptionally sympathetic to the scenery in which they are set. (...) In a different manner, but with equal conviction, the art deco Marine Building, among others, achieves a similar status." (Ron Phillips) ART Vancouver)
gen.иным образомotherways
gen.иным образомin a different way (Andrey Truhachev)
lawиным образомotherwise (An application may be made to the court for an order that an infringing copy ... shall be destroyed or otherwise dealt with as the court thinks fit.)
lawиным образомin any other way (sissoko)
gen.иным образомotherwise
avia.иным образом имеет возможность определять решенияotherwise have the possibility of shape decisions (Uchevatkina_Tina)
gen.иным образом не идентифицированоnot otherwise identified
abbr.иным образом не обусловленныйnot otherwise specified (такой перевод дается в Англо-русском словаре сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА gangsta)
int.transport.иным образом не предусмотренныйnot otherwise provided (Yuriy83)
lawиным образом, нежелиotherwise than (Евгений Челядник)
lawиным образом препятствующих исполнению Договораotherwise impede the performance of the Agreement (Валерия 555)
formalиным образом, чемin a different manner than (your use of an Application may cause your artwork to be publicly displayed in a different manner than originally intended by you ART Vancouver)
bank.использовать, применить либо иным образом распорядиться банковской гарантиейexercise, enforce or otherwise trigger the bank guarantee (Firiel)
lawкаким бы то ни было иным образомin any manner whatsoever (Alex_Odeychuk)
law, contr.каким-либо иным образомotherwise (... content, which the Provider owns or licenses or to which the Provider otherwise claims rights  ART Vancouver)
lawкосвенно или иным образомby implication, or otherwise (в тексте договора Leonid Dzhepko)
gen.косвенно или иным образомby implication, or otherwise (Johnny Bravo)
Игорь Миглибо иным образомor otherwise
avia.либо иным образом имеют возможность определять его действияor otherwise have the possibility to determine its actions (Uchevatkina_Tina)
dipl.настоящее положение не отменяет или иным образом препятствует любым другим правам которыеthis clause does not cancel or otherwise impede any further rights that
gen.не охарактеризованный иным образомnot otherwise specified (paseal)
int.transport.не перечисленный иным образомnot otherwise enumerated (Yuriy83)
EBRDнезависимо от того, делается ли это в виде компенсации, взаимных требований или иным образомwhether by way of set-off, counterclaim or otherwise (V.Sok)
gen.ОМЛ не охарактеризованные иным образомAML not otherwise specified (paseal)
fisheryоставленные, утерянные или иным образом брошенные орудия ловаabandoned, lost or otherwise discarded fishing gear
fisheryоставленные, утерянные или иным образом брошенные орудия ловаALDFG
lawподразумеваемым образом, в силу правовой презумпции или иным образомby implication, estoppel or otherwise (Ying)
gen.представляется, что дело обстоит иным образомappear not to be the case (Ivan Pisarev)
gen.представляется, что дело обстоит иным образомto not be the case (Ivan Pisarev)
busin.привлекательные стороны того или иного образа жизниphotogenic aspects of a particular lifestyle
avia.продать или осуществить отчуждение иным образом своей доли или части доли в уставном капиталеsell or accomplish alienation otherwise of its fraction or part of ownership interest (Uchevatkina_Tina)
gen.распоряжение иным образомother disposal (or ~ of such ABelonogov)
gen.свободный от прав третьих лиц, не заложен, не обременён иным образомfree and clear of all liens and encumbrances (Alexander Demidov)
gen.тем или иным образомthis way or another (Franka_LV)
gen.тем или иным образомin some way or another (Stas-Soleil)
gen.тем или иным образомeither way (Andrey Truhachev)
gen.тем или иным образомby one means or another (Andrey Truhachev)
gen.тем или иным образомin one form or another (A.Rezvov)
gen.тем или иным образомin some way (Alex_Odeychuk)
gen.тем или иным образомin the one way or in the other (A.Rezvov)
amer.тем или иным образомone way or the other (One way or the other, this project must be finished by March first. Val_Ships)
busin.тем или иным образомin any manner whatsoever (Alex_UmABC)
gen.тем или иным образомin some way or other (Andrey Truhachev)
math.тем или иным образомby some means or other
gen.тем или иным образомsome way or other (Andrey Truhachev)
gen.тем или иным образомone way or another (Andrey Truhachev)
gen.тем или иным образомsomeways
gen.тем или иным образомsomeways or other
gen.тем или иным образомsomehow (This problem has to be tackled somehow.)
gen.тем или иным образомsomeway or other
gen.тем или иным образомsomeway
Makarov.тем или иным образом это может вызвать кризисit might bring things to a head, one way or the other
busin.Товары не могут быть перепроданы, переданы или иным образом отданы любой другой стране или любому лицу, не являющемуся уполномоченным конечным грузополучателем или конечным пользователемthey may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-users
chem.частицы, не классифицируемые иным образомPNOC (Particulates Not Otherwise Classified Zhmen; Частицы, не обладающие специфической токсичностью. Так точнее, поск. это стандратная фраза в паспортах безопасности. Классификация или регулирование (PNOR) имеют в виду, что содержание частиц регулируется (есть ПДК), т.к. частицы токсичны. xx007)