Subject | Russian | English |
law | адвокат, выступающий в суде первой инстанции | courtroom lawyer (Taras) |
law | адвокат, выступающий в суде первой инстанции | litigator (a trial lawyer; an attorney who represents plaintiffs or defendants in court Taras) |
law | адвокат, выступающий в суде первой инстанции | trial lawyer |
Makarov. | аннулировать решение низшей судебной инстанции | reverse the decision of a lower court |
Makarov. | апеллировать в высшую инстанцию | appeal to a higher court |
gen. | апеллировать в высшую инстанцию | file an appeal |
busin. | апеллировать в суд более высокой инстанции | take a matter upstairs |
gen. | апелляционная жалоба на решение суда первой инстанции | appeal from a trial court (Stas-Soleil) |
patents. | апелляционная инстанция | Board of Appeals |
law | апелляционная инстанция | appeal (gconnell) |
law | апелляционная инстанция | appeals instance |
busin. | апелляционная инстанция | appellate instance |
gen. | апелляционная инстанция | appeal body (ROGER YOUNG) |
law | апелляционная инстанция Патентного бюро | Patent Office Board of Appeals |
law | апелляционная судебная инстанция | Court of Appeals (also Court of Appeal tfennell) |
law | апелляционная судебная инстанция | court of appellate jurisdiction |
patents. | апелляционные инстанции патентного ведомства | patent office tribunals |
law | апелляционный суд высшей инстанции | second appeals instance |
law | апелляционный суд может не оставлять в силе пересмотреть или отменить решение суда первой инстанции при малейшем несогласии с его выводами по вопросам права | an appellate court owes no deference to the trial court respecting its conclusions of law (очень контекстуальный перевод Stas-Soleil) |
law | апелляционный суд может не оставлять в силе пересмотреть или отменить решение суда первой инстанции при малейшем несогласии с его выводами по вопросам права | an appellate court owes no deference to the trial court respecting its conclusions of law |
law | апелляционный суд низшей инстанции | first appeals instance |
gen. | апелляция на решение суда первой инстанции | appeal from a trial court (Stas-Soleil) |
busin. | апелляция, поданная не по инстанции | leap-frog appeal |
busin. | арбитражная инстанция | arbitration tribunal |
gen. | Арбитражный суд апелляционной инстанции | arbitrazh court of appeal (Alexander Demidov) |
law | Арбитражный суд апелляционной инстанции | Arbitration Court of Appeal (Арбитражные апелляционные суды (далее ААС) являются судами по проверке в апелляционной инстанции законности и обоснованности судебных актов арбитражных судов субъектов Российской Федерации, принятых ими в первой инстанции chelarbitr.ru Dorian Roman) |
gen. | арбитражный суд апелляционной инстанции | appellate instance arbitration court (ABelonogov) |
gen. | арбитражный суд кассационной инстанции | arbitrazh cassation court (Alexander Demidov) |
gen. | арбитражный суд кассационной инстанции | arbitrazh court of cassation (A Court of Cassation is a high instance court that exists in some judicial systems. Courts of cassation are appellate courts of the highest instance. wiki Alexander Demidov) |
gen. | арбитражный суд кассационной инстанции | cassation instance arbitration court (ABelonogov) |
gen. | арбитражный суд первой инстанции | first instance arbitration court (ABelonogov) |
law | арбитражным судом первой и апелляционной инстанций | by arbitration at first instance and Court of Appeal (OLGA P.) |
mil. | арестованный по приговору военного суда высшей инстанции | general court-martial prisoner |
mil. | арестованный по приговору военного трибунала высшей инстанции | general court-martial prisoner |
mil. | артиллерийская инстанция | artillery echelon |
mil. | аттестационная инстанция | rater (долностное лицо Ingvar) |
inf. | бегать по инстанциям | run from pillar to post (Andrey Truhachev) |
inf. | бегать по инстанциям | rush from pillar to post (Andrey Truhachev) |
gen. | более высокие инстанции | higher bodies |
gen. | борьба с вышестоящими инстанциями | uphill struggle (Кунделев) |
inf. | быть вынужденным бегать по инстанциям | be pushed from Billy to Jack (Andrey Truhachev) |
amer. | быть истиной в последней инстанции | have corner on truth (wolfsky) |
fig. | в верхних инстанциях | in high places (Andrey Truhachev) |
fig. | в высоких инстанциях | in high places (Andrey Truhachev) |
gen. | в вышестоящей инстанции | to a higher authority (Johnny Bravo) |
gen. | в компетентные инстанции | to whom it may concern (источник: "Манифест в защиту истины" Эдвард Сноуден Goplisum) |
gen. | в низших инстанциях | at a low level |
gen. | в низших инстанциях | on a low level |
gen. | в низших инстанциях | be on a low level |
busin. | в первой инстанции | at first instance (Alexander Demidov) |
busin. | в первой инстанции | at first instance (The High Court deals at first instance with all high value and high importance cases, and also has a supervisory jurisdiction over all subordinate courts and tribunals, with a few statutory exceptions. 4uzhoj) |
law, court | в первой инстанции | on first instance (The County Court deals with cases on first instance. EZrider) |
mil., avia. | "в случае отсутствия немедленно сообщите данной инстанции" | if not available notify this office at once |
gen. | в соответствующие инстанции | to the relevant authorities (Johnny Bravo) |
gen. | ваш рапорт отправлен по инстанции | your report went through channels |
mil. | вверх по инстанциям | up the chain of command (Alex_Odeychuk) |
law | верховная инстанция | supreme body (Andrey Truhachev) |
mil. | взаимодействующая инстанция | coordinating authority |
mil. | виза контролирующей инстанции | reviewer authentication |
mil. | виза утверждающей инстанции | indorser authentication (на документе) |
gen. | во второй инстанции | at second instance (Alexander Demidov) |
NATO | военная инстанция НАТО | NATO Military Authority |
NATO | военная инстанция НАТО | NATO Military Authority (NMA) |
mil. | военные инстанции | military authorities military |
NATO | военные инстанции | military authorities |
mil. | военные инстанции | military channels |
mil. | военный суд высшей инстанции | general courtesy |
mil. | военный суд высшей инстанции | general court-martial |
law, amer. | военный трибунал высшей инстанции | general court-martial |
mil. | военный трибунал высшей инстанции | general courtesy |
gen. | всевозможные инстанции | multiple bodies (обращаться во всевозможные инстанции – She went to multiple bodies, including the Ministry of Justice, the Canadian Radio-television & Telecommunications Commission and even the Prime-Minister's office. ART Vancouver) |
mil. | всем задействованным инстанциям | all concerned |
Makarov. | вся информация фильтровалась высшими инстанциями | the whole information was strained through the imperial filters |
gen. | вы должны обратиться в соответствующую инстанцию | you must address yourself to the proper authority |
Makarov. | вы не можете просто отправить своё предложение в Совет: оно должно пройти через голосование во всех промежуточных инстанциях | you don't just send your suggestion to the Board, it has to be voted through in every stage of its passage |
gen. | выдающая паспорта инстанция | passport authority (Johnny Bravo) |
Makarov. | выиграть дело в первой судебной инстанции | win a lawsuit in the first instance |
gen. | высокие инстанции | higher authorities (MichaelBurov) |
gen. | высокие инстанции | higher-ups (ad_notam) |
gen. | высшая инстанция | the highest instance (Andrey Truhachev) |
gen. | высшая инстанция | the supreme body (Andrey Truhachev) |
busin. | высшая инстанция | upper instance |
gen. | высшая инстанция | the supreme authority (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | высшая инстанция | the highest authority |
gen. | высшая инстанция | final authority (Mosley Leigh) |
gen. | высшая инстанция | uppermost entity (Andrey Truhachev) |
mean.4 | высшая инстанция | say-so |
gen. | высшая инстанция | the man higher up |
mil. | высшая командная инстанция | highest command |
gen. | высшая судебная инстанция | supreme judicial authority (Alexander Demidov) |
gen. | высшей инстанции | ultimate (e.g. ultimate authority. OCD. The Director of Manning (Army) is the ultimate competent authority in all matters of discharge or transfer to the Reserves, and may even – under exceptional ... Alexander Demidov) |
gen. | вышестоящая инстанция | Escalation Panel (для рассмотрения спора Lavrov) |
gen. | вышестоящая инстанция | superior center (Andrey Truhachev) |
mil. | вышестоящая инстанция | next higher authority |
mil. | вышестоящая инстанция | ranking element |
gen. | вышестоящая инстанция | superior authority (Andrey Truhachev) |
inf. | вышестоящая инстанция | an umbrella (Andrey Truhachev) |
Makarov. | вышестоящая инстанция | higher echelon |
gen. | вышестоящая инстанция | superior body (Andrey Truhachev) |
gen. | вышестоящая инстанция | authority |
busin. | вышестоящие инстанции | higher authorities |
gen. | вышестоящие инстанции | superior authorities (Alexander Demidov) |
gen. | главный секретарь высшей судебной инстанции | protonotary |
gen. | главный секретарь высшей судебной инстанции | prothonotary |
gen. | главный суд первой инстанции | superior court (kee46) |
patents. | действовать как член апелляционной инстанции | act as member of the Board of Appeals |
law, court | дела аппеляционной инстанции | AC (Appeal Cases, abbreviation used in UK law reports: Cozens v Brutus [1973] AC 854 means that the case was reported in the
Appeal Cases law report in 1973 at page 854 solitaire) |
Makarov. | дело прошло много инстанций | the case went through many instances |
mil. | докладывать вверх по инстанциям | report up the chain of command (Alex_Odeychuk) |
mil. | должностное лицо утверждающей инстанции | indorsing officer |
gen. | доходить до судебных инстанций | make it to court (Most civil disputes are settled outside of court and of those that do make it to court, the majority won't even reach a trial. Civil justice in England and Wales is ... Alexander Demidov) |
Makarov. | его протест был отклонён, дело было отправлено в суд высшей инстанции | he failed in his protest, the advocation was passed |
gen. | "если не было до этого" судебное заседание по гражданскому делу с участием присяжных по первой инстанции | nisi prius |
gen. | Закон о приёме на работу судебных переводчиков судами первой инстанции и трудовых отношениях | Trial Court Interpreter Employment and Labor Relations Act (ca.gov kee46) |
mil. | запасная командная инстанция | alternate command authority |
mil. | запрашивающая инстанция | requester |
mil. | запрашивающая инстанция | requestor |
mil. | заявка, передаваемая в другую инстанцию | extract requisition |
law | извещение о направлении дела на апелляцию в вышестоящую судебную инстанцию | apostles (Право международной торговли On-Line) |
law | извещение о производстве по делу в суде низшей инстанции | certificate |
mil. | иметь право созыва военного суда высшей инстанции | possess general court-martial jurisdiction |
mil. | иметь право созыва военного суда высшей инстанции | possess general count-martial jurisdiction |
gen. | инспектируемая инстанция | inspectee (I. Havkin) |
mil. | инстанции административного подчинения | administrative chain of command |
mil. | инстанции командования | chain of command |
mil. | инстанции оперативного подчинения | operational chain of command |
mil. | инстанции решения вопросов по ЛС | personnel channels |
mil. | инстанция, ведающей истребованием материальных средств для заморского ТВД | oversea theater requisitioning authority |
mil. | инстанция, ведущая планирование | planner |
nautic. | инстанция, изменяющая маршрут следования | diverting authority |
nautic. | инстанция, изменяющая пункт назначения | diverting authority |
mil., avia. | инстанция, имеющая право созыва | convening authority |
gen. | инстанция, которой высказано возражение | objectee (I. Havkin) |
mil. | инстанция определения объектов ударов | targeting level |
mil. | инстанция, определяющая последующие изменения категории секретности | derivative classification authority (напр., документа) |
mil. | инстанция планирования | planning level |
mil. | инстанция планирования штатной численности ЛС | manpower planning level |
patents. | инстанция, предусмотренная в статье 24 | forum provided for in Article 24 |
patents. | инстанция, проводящая конкурсы по банкротству | bankruptcy office |
nautic. | инстанция прямого подчинения | line authority |
law, court | инстанция суда | title of court (ART Vancouver) |
nautic. | инстанция, утверждающая решение | confirming authority |
mil. | инстанция, утверждающая решение военного суда | reviewing authorities (ssn) |
mil. | инстанция утверждения проекта | design-approving authority |
mil. | инстанция учёта и отчётности по ЛС | personnel accounting level |
mil. | исполнительная инстанция | action level |
mil. | исполнительная инстанция | level of action |
gen. | истина в последней инстанции | last word (Maxim Prokofiev) |
ironic. | истина в последней инстанции | absolute truth (igisheva) |
fig. | истина в последней инстанции | the Gospel (Yakov F.) |
fig. | истина в последней инстанции | holy writ ("But just because these people claim to be experts doesn't mean their every utterance should be treated as holy writ." – James Delingpole, The Spectator, 7 Apr. 2018 VLZ_58) |
gen. | истина в последней инстанции | the only truth (I don't purport to have the only truth – Я не утверждаю, что я истина в последней инстанции grafleonov) |
mil. | истина в последней инстанции | ultimate truth |
gen. | истина в последней инстанции | unappealable truth (Liv Bliss) |
inf. | истина в последней инстанции | gospel truth (Ratings can at best be the verdict of the sampled population, never the gospel's truth. 4uzhoj) |
gen. | истина в последней инстанции | the ultimate truth (bigmaxus) |
gen. | истина в последней инстанции | sole possessor of ultimate truth (disk_d) |
gen. | истина в последней инстанции | monopoly on the truth (segu) |
mil. | истребующая инстанция | requesting agency |
gen. | кассационная инстанция | cassation authority (Alexander Demidov) |
law | кассационная инстанция | cassational instance |
patents. | кассационная инстанция | appeal instance |
gen. | кассационная инстанция | cassation instance (ABelonogov) |
mil. | категория войсковой инстанции | unit size |
mil. | командная инстанция | command line |
mil. | командная инстанция | command channel |
mil. | командная инстанция | command level |
mil. | командная инстанция | chain of command |
mil. | командная инстанция | authority (Киселев) |
mil. | командная инстанция | line of supervision |
mil. | командная инстанция | echelon of command |
mil. | командная инстанция | command authority |
mil. | командная инстанция | level of command |
mil. | командная инстанция | command echelon |
mil. | командная инстанция | command action channel |
nautic. | командная инстанция | appointing authority |
nautic. | командная инстанция, организующая судебные и следственные органы | convening authority |
nautic. | командная инстанция, утверждающая решения суда | reviewing authority |
mil. | командные инстанции | chain of command |
Makarov. | командные инстанции | military channels |
Gruzovik, mil. | командные инстанции служб тыла | rear-services chain of command |
Gruzovik, mil. | командные инстанции служб тыла | administrative chain of command |
busin. | компетентная инстанция | competent authority (hizman) |
gen. | компетентный орган высшей инстанции | ultimate competent authority (The ultimate competent authority for the purposes of the recognition and registration of specialist medical qualifications is again the GMC (see paragraph 3(2) of ... Alexander Demidov) |
gen. | компетенция инстанции | reference |
mil. | компетенция командной инстанции | command jurisdiction |
gen. | конечная инстанция | backstop (Yan) |
gen. | контролируемая инстанция | controllee (I. Havkin) |
gen. | контролируемая инстанция | inspectee (I. Havkin) |
mil. | контролирующая инстанция | reviewer |
mil. | контролирующая инстанция | level of review |
sport. | Контрольно-дисциплинарная и этическая инстанция | Control, Ethics and Disciplinary Body (УЕФА uefa.com olgaive) |
adv. | контрольно-наблюдательные инстанции | layers of supervision |
mil. | корпус и подчинённые инстанции | corps and subordinate echelons |
mil. | миновать командную инстанцию | bypass the chain |
mil. | минующий командную инстанцию | bypassing the chain |
gen. | Мистер Хоуп был первоначально признан виновным, но затем оправдан в апелляционной инстанции | Mr Hope was initially convicted but then was acquitted on appeal (Franka_LV) |
law | могущий быть переданным в другую инстанцию | removable (о деле) |
gen. | наблюдаемая инстанция | observee (I. Havkin) |
law | надзорная инстанция | supervisor (Alexander Matytsin) |
law | надзорная инстанция | court of supervision (Alexander Matytsin) |
law | надзорная инстанция | reviewing authority |
tax. | надзорная инстанция | supervisory instance |
law | надзорная инстанция судов | supervisory instance of courts |
law | надлежащая инстанция | appropriate forum (Alexander Matytsin) |
law | надлежащая инстанция | appropriate referral |
law | надлежащая судебная инстанция | court of competent jurisdiction |
gen. | название инстанции в Англии, выдающей патенты на торговлю спиртными напитками | Brewster Sessions |
mil. | назначающая инстанция | appointing authority (назначающая комиссию по расследованию или суд) |
gen. | назначение утверждено вышестоящими инстанциями | the appointment has been confirmed by a higher authority |
law | направлять дело в вышестоящую инстанцию | send up a case (Право международной торговли On-Line) |
law | направлять дело в суд первой инстанции | remand the case to the trial court (напр., на новое рассмотрение Stas-Soleil) |
mil. | направлять заявки через соответствующие инстанции | route requests |
law | находиться на рассмотрении апелляционной инстанции | be on appeal (напр., говоря о деле; контекстуальный перевод на русский язык взят из сообщения для СМИ, распространенного МИД России 26.02.2010 г. Alex_Odeychuk) |
law | находиться на рассмотрении суда апелляционной инстанции | be under appeal (Alex_Odeychuk) |
mil. | начальник промежуточной инстанции | intermediate commander |
Игорь Миг | не истина в последней инстанции | far from a given |
mil. | не по инстанции | outside of channels |
law | ненадлежащая инстанция | wrong forum (Alexander Matytsin) |
law | ненадлежащая судебная инстанция | wrong forum (Alexander Matytsin) |
gen. | необходимые уполномоченные инстанции | designated competent authorities (abroad but hold letters or telegrams from the designated competent authorities approving the application for visas at port visa agencies Alexander Demidov) |
law | непосредственно вышестоящая судебная инстанция | immediate higher instance (sankozh) |
mil. | нижестоящая инстанция | lower echelon |
law, court | нижестоящая инстанция | factual instance (Aiduza) |
law, court | нижестоящая судебная инстанция | factual instance (Aiduza) |
Makarov. | нижестоящая судебная инстанция | the court below |
Makarov. | нижестоящая судебная инстанция | court below |
gen. | обжаловать в вышестоящую инстанцию | appeal (Tanya Gesse) |
Makarov. | обратиться в соответствующую инстанцию | apply to the proper authorities |
gen. | обращаться во всевозможные инстанции | go to multiple bodies (She went to multiple bodies, including the Ministry of Justice, the Canadian Radio-television & Telecommunications Commission and even the Prime-Minister's office. ART Vancouver) |
mil. | обходить командную инстанцию | circumvent the chain of command |
mil. | обходить командную инстанцию | by-pass the chain of command |
mil., inf. | обходная инстанция | back channel (обращения к начальнику) |
gen. | он апеллировал в суд высшей инстанции | he appealed to the court above |
Makarov. | он был признан виновным, но вердикт отменили в апелляционной инстанции | he was found guilty, but the verdict was quashed on appeal |
mil., avia. | опознавательный цифровой код вышестоящей инстанции | military authorization identification number |
mil. | основная утверждающая инстанция | primary reviewing authority (военного суда) |
patents. | основывать новое решение на решении апелляционной инстанции | base the new decision upon judgement of the board of appeal |
patents. | оспаривать судебное решение в высшей инстанции | appeal with judgement |
inf. | осуществление передачи информации руководству, минуя промежуточные инстанции | stovepiping (Transmitting information higher in a hierarchy while bypassing intervening levels that remain uninformed about this information. VLZ_58) |
gen. | ответственные инстанции | relevant bodies (Andrey Truhachev) |
adv. | отменить приговор в апелляционной инстанции | reverse job on appeal |
Makarov. | отменить приговор в апелляционной инстанции | reverse a judgement on appeal |
Makarov. | отменить судебное решение в апелляционной инстанции | reverse a judgement on appeal |
adv. | отменить судебное решение в апелляционной инстанции | reverse job on appeal |
gen. | отменить судебное решение в апелляционной инстанции | reverse a judgement on appeal |
gen. | отменить судебный приговор в апелляционной инстанции | reverse a judgement on appeal |
law | относительно передачи вышеуказанного дела в другую инстанцию | as to the transmission thereof (Konstantin 1966) |
gen. | отослать обратно в низшую инстанцию | remit |
inf. | отправить кого-либо ходить по инстанциям | be pushed from Billy to Jack (Andrey Truhachev) |
gen. | отсылать обратно в низшую инстанцию | remit |
gen. | отсылка в другую инстанцию | reference |
Makarov. | отсылка в нижестоящую инстанцию | remission |
Makarov. | отсылка дела в нижестоящую инстанцию | remission |
mil. | офицер-исполнитель вышестоящей инстанции | higher executive officer |
gen. | официальные инстанции | competent authorities (Alexander Demidov) |
gen. | палаты лордов, участвующий в рассмотрении апелляций в палате лордов как в суде последней инстанции | law-lord |
law | Пекинский народный суд промежуточной инстанции № 2 | Beijing No. 2 People's Intermediate Court (Alex_Odeychuk) |
law | Пекинский народный суд промежуточной инстанции № 1 | Beijing No. 1 Intermediate People's Court (КНР Alex_Odeychuk) |
gen. | первая инстанция тяжбы | the first stage of a lawsuit |
gen. | первая инстанция федерального суда по гражданским делам | district-court (в США) |
gen. | первой инстанции | of first resort (Ремедиос_П) |
gen. | первый или главный секретарь высшей судебной инстанции | prothonotary |
gen. | первый секретарь высшей судебной инстанции | protonotary |
gen. | первый секретарь высшей судебной инстанции | prothonotary |
gen. | переводить в вышестоящую инстанцию, на более высокий уровень | upstream (Lavrov) |
law | передавать в высшую инстанцию | refer to higher authority (Anglophile) |
law | передавать дело в другую инстанцию | refer |
law | передавать в другую инстанцию | remit |
law | передавать в нижестоящую инстанцию | hand down (Право международной торговли On-Line) |
gen. | передавать дело в высшую инстанцию суда | appeal |
gen. | передавать дело в высшую судебную инстанцию | carry the case to a higher court |
law | передавать дело в вышестоящие инстанции | take a matter upstairs |
law | передавать дело в другую инстанцию | refer |
law | передавать дело в другую инстанцию | transmit |
law | передавать дело в суд высшей инстанции | take a matter upstairs |
inf. | передавать информацию руководству, минуя промежуточные инстанции | stovepipe (To transmit information higher in a hierarchy while bypassing intervening levels that remain uninformed about this information. VLZ_58) |
busin. | передавать на решение в надлежащую инстанцию | remit |
gen. | передавать по инстанции | devolve (вопрос, решение и т. п. Vadim Rouminsky) |
law | передавать рефери или в другую инстанцию | refer (дело) |
Makarov., law | передавать дело рефери или в другую инстанцию | refer to |
law | передать в нижестоящую инстанцию | hand down |
law | передать дело на новое разбирательство в суд первой инстанции | order a retrial (в том же количественном, но не персональном составе суда Alex_Odeychuk) |
gen. | передача в другую инстанцию | remittance |
gen. | передача в другую инстанцию | reference (на рассмотрение) |
busin. | передача дела из одной инстанции в другую | removal |
mil. | передача информации в вышестоящую инстанцию | forward tell |
mil. | передача информации вышестоящей инстанцией | back tell |
gen. | передача на рассмотрение более высокой инстанции | escalation (Vadim Rouminsky) |
gen. | передача по инстанции | escalation (Vadim Rouminsky) |
law | перенос дела из одной инстанции в другую | remover |
mil. | перечень инстанций, которым надлежит принять документ к сведению | attention line |
Makarov. | план должен пройти несколько инстанций | the plan must go through several stages |
Makarov. | план должен пройти несколько инстанций | plan must go through several stages |
Gruzovik | по инстанции | through normal channels |
mil. | по инстанции | up the line |
mil. | по инстанции | up the chain |
gen. | по инстанции | through the channels (Alexander Demidov) |
gen. | по инстанциям | from instance to instance |
gen. | по инстанциям | following the correct procedure |
gen. | повторное рассмотрение дела в суде первой инстанции | retrial (a new trial of a law case: "The Serious Fraud Office is more likely to drop the case rather than face a costly retrial. CBED Alexander Demidov) |
gen. | подавать апелляционную жалобу в суд более высокой инстанции | take an appeal to a higher court |
law | подавать апелляционную жалобу на решение в суд более высокой инстанции | appeal a decision to a higher court (felog) |
Makarov. | подать апелляцию в суд вышестоящей инстанции | take an appeal to a higher court |
gen. | подбор оптимальной судебной инстанции | forum shopping (translex) |
Makarov. | поднять вопрос в низших инстанциях | raise the issue on a low level |
gen. | подтверждать решение суда низшей инстанции | affirm (в апелляционном суде) |
mil. | подчинённая командная инстанция | subordinate echelon |
gen. | полномочия инстанции | reference |
mil. | полномочия командной инстанции | command jurisdiction |
law | поручительство в связи с приостановкой исполнения при передаче дела в апелляционную инстанцию | bail in error |
gen. | порядок рассмотрения вышестоящими инстанциями | escalation process (Lavrov) |
fig. | последней инстанции | ultimate (Beloshapkina) |
law | последняя инстанция | final instance |
law | последняя инстанция | last instance |
inf. | Последняя инстанция | the buck stops here (Афоризм в знач. "другие могут перекладывать ответственность на меня, но мне передавать её больше некому" [‘other people can pass the buck to me, but I can't pass the buck to anyone else']. У президента Гарри Трумэна на столе была табличка с девизом ‘The buck stops here' ГАС) |
busin. | последняя инстанция | ultimate authority |
gen. | последняя инстанция | final authority (bookworm) |
law | последняя судебная инстанция | final judicial authority |
law | последняя судебная инстанция | tribunal of last resort |
law | последняя судебная инстанция | court of last resort |
gen. | постановление суда апелляционной инстанции | court of appeal ruling (Alexander Demidov) |
gen. | постановление суда апелляционной инстанции | ruling by the court of appeal (Alexander Demidov) |
law | Правила производства в апелляционной инстанции федеральных судов | Federal Rules of Appellate Procedure |
media. | правительственные инстанции | echelons of government (bigmaxus) |
gen. | право приостанавливать действие нового постановления с перенесением на решение высшей инстанции | qualified negative |
gen. | предписание высшей судебной инстанции о доставлении ей низшею подлинного по делу производства | certiorari |
mil. | председатель военного суда высшей инстанции | general court martial commander |
Makarov. | представить на рассмотрение вышестоящих инстанций | submit to superior force |
mil. | представление донесения в вышестоящую инстанцию | upward reporting |
mil. | предусмотренная планом истребующая инстанция | projected requisition authority |
gen. | претендовать на истину в высшей инстанции | claim to be the world's foremost authority (on something Tamerlane) |
busin. | приговор суда первой инстанции | High Court judgment |
law | приговор суда первой инстанции | High Court sentence |
law | приговор суда первой инстанции | first instance judgments (Вячеслав Богданов) |
gen. | приговор суда первой инстанции | trial court sentence (In a 1989 case, the Court summarized the test for interfering with a trial court sentence in more detail as follows: [t]he crucial question in an ... Alexander Demidov) |
busin. | присяжный поверенный в суде первой инстанции | High Court attorney |
Gruzovik, mil. | проверочная инстанция | inspecting authority |
Gruzovik, mil. | проверочная инстанция | controlling authority |
gen. | проверяемая инстанция | inspectee (I. Havkin) |
Gruzovik | проверяющая инстанция | inspecting authorities |
Gruzovik | проверяющая инстанция | controlling authorities |
Makarov. | проиграть дело в первой судебной инстанции | lose a lawsuit in the first instance |
gen. | пройти все судебные инстанции | exhaust all legal remedies (Alexander Demidov) |
mil. | промежуточная штабная инстанция | intermediate headquarters |
mil. | прохождение дел через штабные инстанции | staffing |
gen. | процедура передачи по инстанции | escalation procedure (правила, согласно которым какая-либо проблема в организации, напр., связанная с жалобами клиентов, претензиями контрагентов, трудовых конфликтов и т. п., решается сначала на нижнем уровне иерархи и потом при необходимости передается на следующие уровни – Англо-русский экономический словарь Economicus twinkie) |
mil. | разведывательные инстанции | intelligence channels |
gen. | различные судебные инстанции | courts at different levels (From this we have in the present day various courts at different levels like metropolitan court, district court, session's court, high court, Supreme Court and ... Alexander Demidov) |
nautic. | разрешающая инстанция | approving authority |
mil. | разрешающая инстанция | approving office |
mil. | разрешающая инстанция | releaser |
nautic. | разрешающая инстанция | approval authority |
mil. | разрешающая командная инстанция | clearance authority |
busin. | разрешение официальной инстанции | governmental consent (Alexander Matytsin) |
busin. | разрешение третьей инстанции | third instance permission |
gen. | разрешительные инстанции | permitting bodies (DL) |
busin. | распоряжение высшей инстанции | superior order |
law | рассматривать дела в качестве суда апелляционной инстанции | hear cases as a court of appeal (sankozh) |
law | рассматривать дела в качестве суда второй инстанции | hear cases as a court of second instance (sankozh) |
gen. | рассмотрение дела в суде первой инстанции | trial (при рассмотрении дел в суде первой инстанции = in trials Alexander Demidov) |
gen. | рассмотрение дела судом апелляционной инстанции | re-trial at the court of appeal (The Midlands-based commission could order a re-trial at the Court of Appeal, if it decides that West has a case. BBC Alexander Demidov) |
law | Региональный суд первой инстанции | RTC (Regional Trial Court, сокращение kerosin) |
gen. | Региональный Суд Первой Инстанции | regional trial court (Kul'kova I.) |
law | решение апелляционной инстанции | appellate decision (Leonid Dzhepko) |
law | решение апелляционной инстанции | judgment in error |
law | решение апелляционной инстанции | judgement in error |
law | решение в первой инстанции | first instance decision (Alexander Demidov) |
law | "решение отменено, дело возвращено в первоначальную инстанцию" | reserved and remanded (oVoD) |
law | решение спора международной инстанцией | international adjudication |
law | решение суда апелляционной инстанции | the appeals court's decision (Alex_Odeychuk) |
law | решение суда первой инстанции | first judgment |
law | решение суда первой инстанции | decision at first instance (e.g. The decision at first instance arose in relation to a claim for damages following a fire on board an oil rig supply vessel. Aiduza) |
law | решение суда первой инстанции | first judgement |
law | решение суда первой инстанции | judgment of first instance (Alexander Demidov) |
gen. | решение суда первой инстанции | first instance judgment (more UK hits – АД) |
gen. | решение суда первой инстанции | first instance judgment (more UK hits Alexander Demidov) |
law | решение суда последней инстанции | final court decision (Konstantin 1966) |
mil. | руководящая инстанция | sponsor |
mil. | руководящая инстанция | manager (Киселев) |
gen. | руководящие инстанции | management authorities (Slawjanka) |
mil. | санкционирующая инстанция | approving authority |
nautic. | санкционирующая инстанция | approval authority |
law, amer. | сборник решений гражданских судов штата Огайо первой инстанции, рассматривающих дела с участием присяжных | Ohio Nisi Prius Reports |
law | сборник решений гражданских судов штате Огайо первой инстанции, рассматривающих дела с участием присяжных | Ohio Niel Prius Reports |
law, court | сборник решений по уголовным делам аппеляционной инстанции | Cr App R (Criminal Appeal Reports, abbreviation used in UK law reports: R v Angel (1968) 52 Cr App R 280 means that the case was reported
in the 52nd volume of the Criminal Appeal Reports at page 280 solitaire) |
law | сборники решений судов первой инстанции с участием присяжных | Nisi Prius Reports |
Gruzovik, mil. | служебные инстанции | service channels |
Gruzovik, mil. | служебные инстанции | proper channels |
gen. | служебные инстанции | chain of command |
law | слушание дел в суде низшей инстанции | subordinate hearing (Ivan Pisarev) |
mil. | снабжающая инстанция | supplier |
mil. | снабжение через промежуточные инстанции | indirect method of supply |
mil. | согласовывать документ со всеми штабными инстанциями | staff a paper through |
mil. | сообщить всем задействованным инстанциям | advise all concerned |
busin. | соответствующие инстанции | proper authorities |
busin. | соответствующие инстанции | appropriate quarters |
gen. | соответствующие инстанции | relevant authorities (bookworm) |
law | состав судей суда первой инстанции | panel of trial judges |
mil. | старшая командная инстанция | senior command authority |
law | суверенный второй инстанции | court of second instance |
law | суверенный надзорной инстанции | court of supervisory instance |
brit. | суд апелляционной инстанции | appeal court (Alexander Matytsin) |
gen. | суд апелляционной инстанции | Court of Appeal (Alexander Demidov) |
gen. | суд более высокой инстанции | superior tribunal (4uzhoj) |
gen. | суд более низкой инстанции | inferior tribunal (4uzhoj) |
brit. | суд второй инстанции | appeal court (Alexander Matytsin) |
tax. | суд второй инстанции | court of second instance |
gen. | суд второй инстанции | district court (в Германии (Landgericht); статья приводится для направления РУС ⇒ АНГЛ на всякий случай; корректный перевод Landgericht – окружной суд. Существующая, но АБСОЛЮТНО ОШИБОЧНАЯ (непонятно кем введенная, а затем перенесенная в Лингво) традиция перевода с немецкого – суд "первой инстанции" (Landesgericht, англ. "regional court"), суд "второй инстанции" (Landgericht, англ. district court) и суд "низшей инстанции" (Amtsgericht, англ. local court). Верно только последнее (да и то с натяжкой), поскольку: 1) счет инстанций идёт СНИЗУ, то есть ошибочно говорить о высшем суде как о суде первой инстанции; 2) термин "инстанция" применяется в отношении апелляционного и кассационного порядка. К примеру, тот же Landgericht может выступать судом как первой, так и второй инстанции в зависимости от категории рассматриваемого дела. Вероятно, тот, с чьей легкой руки была введена эта "терминология", перепутал инстанции со звеньями. 4uzhoj) |
gen. | суд второй инстанций | court of appellate jurisdiction |
patents. | суд высшей инстанции | court of the highest instance |
gen. | суд высшей инстанции | supreme court (the highest judicial court in a country or state ■ (in full Supreme Court of Judicature) (in England and Wales) the highest court below the House of Lords, divided into the High Court, the Court of Appeal, and the Crown Court. NOED. the highest federal court in the United States; has final appellate jurisdiction and has jurisdiction over all other courts in the nation (Freq. 2) • Syn: Supreme Court of the United States, United States Supreme Court. WN3. Supreme Court justices/decisions; The case went all the way to the (U.S.) Supreme Court. MWALD Alexander Demidov) |
patents. | суд высшей инстанции | court of first instance |
gen. | суд высшей инстанции | court above (dimock) |
gen. | суд вышестоящей инстанции | court of higher instance (Alexander Demidov) |
gen. | суд вышестоящей инстанции | higher court (Alexander Demidov) |
gen. | суд, для которого апелляционной инстанцией является | inferior tribunal (название суда более высокой инстанции 4uzhoj) |
gen. | суд кассационной инстанции | cassation court (ABelonogov) |
gen. | суд надзорной инстанции | supervisory court (It [High Court of Justice] hears a wide range of contract law and personal injury/general negligence cases, but also has special responsibility as a supervisory court. wiki Alexander Demidov) |
gen. | суд низшей инстанции | minor court |
gen. | суд первой инстанции | Supreme Court (в штате Нью-Йорк; счет инстанций идет снизу, хотя тут очевидно перепутаны инстанции со звеньями: Верховный суд может рассматривать дела как в первой, так и во второй инстанции 4uzhoj) |
gen. | суд первой инстанции | court of original jurisdiction (The Supreme Court acts as a court of original jurisdiction in very rare cases only. Alexander Demidov) |
amer. | суд первой инстанции | trial court (the court in which a controversy is first adjudicated (distinguished from appellate division). RHWD. the first court before which the facts of a case are decided. In July, Florida's Supreme Court declined to review a decision by an appeals court that upheld a trial court 's ruling. EDMONTON SUN (2003) On the facts, the trial court decreed the suit in favour of the seller against the buyer, but not against the bank. BUSINESS TODAY (1997) The trial court said that was not a good enough reason," Julin said. EDMONTON SUN (2003) The trial court that sentenced the Libyan to life imprisonment 13 months ago recommended that he serve a minimum of 20 years. TIMES, SUNDAY TIMES (2002). Collins) |
amer. | суд первой инстанции | court of nisi prius |
USA | суд первой инстанции | superior court (clck.ru dimock) |
patents. | суд первой инстанции | inferior court |
patents. | суд первой инстанции | district court |
patents. | суд первой инстанции | county court |
patents. | суд первой инстанции | lower first instance |
patents. | суд первой инстанции | court of the highest instance |
amer. | суд первой инстанции | trial court |
Makarov. | суд первой инстанции | a court of first instance |
gen. | суд первой инстанции | court of the first instance |
gen. | суд первой инстанции | court of first instance (a court in which legal proceedings are begun or first heard. COED. В России это, напр., суд общей юрисдикции или арбитражный суд Alexander Demidov) |
gen. | суд первой инстанции | court of original jurisdiction (The Supreme Court acts as a court of original jurisdiction in very rare cases only. – АД) |
busin. | суд первой инстанции | nisi prius court |
gen. | суд первой инстанции | court of the first instance (Alexander Demidov) |
busin. | суд первой инстанции Гонконга | High Court in Hong Kong |
USA | суд первой инстанции по крупным искам | major trial court (Copinka) |
USA | суд первой инстанции по мелким искам | minor trial court (Copinka) |
gen. | суд соответствующей инстанции | competent court (Alexander Demidov) |
busin. | судебная инстанция | instance |
gen. | судебная инстанция по делам наследств | Court of Probate (США) |
gen. | судебное заседание в первой инстанции | trial (In law, a judicial examination of issues of fact or law for the purpose of determining the rights of the parties involved. Attorneys for the plaintiff and the defendant make opening statements to a judge or jury, then the attorney for the plaintiff makes his case by calling witnesses, whom the defense attorney may cross-examine. Unless the case is then dismissed for lack of sufficient evidence, the defense attorney next takes a turn calling witnesses, whom the plaintiff's attorney cross-examines. Both sides make closing arguments. In a trial before a jury, the judge instructs the jury on the applicable laws, and the jury retires to reach a verdict. If the defendant is found guilty, the judge then hands down a sentence. BCE Alexander Demidov) |
lat., law | судебное заседание по гражданскому делу с участием присяжных по первой инстанции | nisi prius (Право международной торговли On-Line) |
lat., law | судебный приказ должностному лицу о выполнении решения, выдаваемый судом высшей инстанции | mandamus (Право международной торговли On-Line) |
lat., law | судебный приказ о передаче дела в вышестоящую судебную инстанцию | gun cum causa (Право международной торговли On-Line) |
lat., law | судебный приказ о передаче дела в вышестоящую судебную инстанцию | gun ad faciendum et recipiendum (Право международной торговли On-Line) |
gen. | суды двух инстанций | trial and appellate courts (Alexander Demidov) |
gen. | суды низшей инстанции | petty courts |
gen. | суды первой, апелляционной и кассационной инстанций | courts of trial, appeal and cassation (Alexander Demidov) |
gen. | суды первой, апелляционной, кассационной или надзорной инстанции | courts of trial, appeal, cassation or supervision (Alexander Demidov) |
gen. | суды различных инстанций | courts at different levels (There has been a sting of cases in which the courts at different levels wrestled with the concept of substitution. Alexander Demidov) |
gen. | суды разных инстанций | courts at different levels (Functions dealing with the distribution of business between courts at different levels (e.g. as between the High Court and County Courts) will transfer to the ... Alexander Demidov) |
busin. | судья в суде первой инстанции | High Court judge |
gen. | судья первой инстанции | first-instance judge (more hits. Judge Flores, a first-instance judge overseeing pre-trial matters, convened the hearing pursuant to a Constitutional Court ruling issued on ... | Following the Privy Council decision, the complex litigation had been case managed in the Isle of Man by the first instance judge, who had ... Alexander Demidov) |
patents. | судья первой инстанции | district judge |
gen. | судья первой инстанции | judge of first instance (Alexander Demidov) |
busin. | судья суда низшей инстанции | lower court judge |
busin. | судья суда первой инстанции | judge of inferior court |
law | тяжба после рассмотрения дела судом первой инстанции | post-trial litigation |
mil. | уведомлены всё задействованные инстанции | all concerned notified |
law | уголовное судопроизводство в суде первой инстанции | trial for a crime |
law | уголовный суд второй инстанции | Court for Crown Cases Reserved (в Великобритании до 1907 г.) |
law | уголовный суд второй инстанции | Court court for Crown Cases Reserved (в Великобритании до 1907 г.) |
gen. | уполномоченные инстанции | competent authorities (необходимые уполномоченные инстанции = designated competent authorities. significant input will be required from the designated Competent Authorities, The RA's and the. TSO's in the Ireland/UK region to successfully ... Alexander Demidov) |
mil. | управление огнём без промежуточных инстанций | direct command procedure |
mil. | управление огнем без промежуточных инстанций | direct command procedure |
gen. | управляемая инстанция | controllee (I. Havkin) |
mil., avia. | управляющая инстанция | manager |
mil. | уровень командной инстанции на ТВД | theater control level |
mil. | условное обозначение войсковой инстанции | unit size symbol |
mil., avia. | утверждается только данной инстанцией | not otherwise authorized |
busin. | утверждать решение суда низшей инстанции | affirm |
gen. | утверждать решение суда низшей инстанции | affirm (в апелляционном суде) |
mil. | утверждающая инстанция | approving office |
mil. | утверждающая инстанция | endorser (начальник) |
mil. | утверждающая инстанция | indorser |
gen. | утверждающая инстанция | ratifier |
nautic. | утверждающая инстанция | approval authority |
construct. | утверждающая инстанция | approving authorities |
mil. | утверждающая инстанция | reviewing authority (военного суда) |
Gruzovik | утверждающая инстанция | confirming authority |
nautic. | утверждающая инстанция, принимающий решение | decision authority |
busin. | утверждение вышестоящей инстанцией | executive approval |
law | утверждение решения суда судом высшей инстанции | affirmance |
law | утверждение решения судом высшей инстанции | affirmance (Право международной торговли On-Line) |
mil. | учение высших командных инстанций | high-level exercise |
law | федеральный районный суд Федеральный суд первой инстанции в США | district court |
busin. | федеральный суд первой инстанции | district court (США) |
law, amer. | ходатайство о быстрейшем пересмотре дела вышестоящей инстанцией | fast bill of exceptions |
busin. | цепочка инстанций | line of command |
busin. | цепь инстанций в организации | line of command |
mil. | через обычные командные инстанции | through the normal chain of command |
gen. | чиновники вышестоящих инстанции | higher-level civil servants (stonedhamlet) |
Makarov. | этот вопрос подлежит рассмотрению судебных инстанций | this question must be tried by the judicial authority |
gen. | этот вопрос подлежит рассмотрению судебных инстанций | this question must ne tried by the judicial authority |
law | юрисдикция суда первой инстанции | original jurisdiction |
law | юрисдикция суда первой инстанции | general trial jurisdiction |
law | юрисдикция суда первой инстанции | trial jurisdiction |