Subject | Russian | English |
gen. | азбука, в которой цифры имеют значение букв | cypher |
gen. | азбука, в которой цифры имеют значение букв | cipher |
EBRD | аспект, не имеющий значения | immaterial issue (oVoD) |
astronaut. | атмосферные параметры, имеющие важное значение | relevant atmospheric parameters |
softw. | атрибут, указывающий, может ли элемент иметь нулевое значение | nillable attribute (Атрибут microfocus.com khorychev) |
food.serv. | биоактивное вещество, не имеющее пищевого значения | bioactive non-nutrient |
Makarov. | бой, не имеющий решающего значения | indecisive battle |
media. | буквы, предшествующие номеру файла ФКС США, каждая буква имеет специальное значение | file-number prefix (напр., В означает «broadcast», R — «renewal» и т.д.) |
gen. | в любой момент, имеющий значение для дела | at all relevant times (Lavrov) |
construct. | в сложных словах имеет значение десять | deca- |
abbr. | в составе сложных слов со значением "имеющий пальцы" | fingered |
Makarov. | вдоль изогоны магнитное склонение имеет одинаковое значение | on an isogonic line the magnetic variation is the same |
meas.inst. | величина того же вида, имеющая известное значение | quantity of the same kind having a known value (ssn) |
meas.inst. | величина того же вида, имеющая известное значение, незначительно отличающееся от | quantity of the same kind having a known value only slightly different from (ssn) |
O&G, sakh. | вид работ, имеющий решающее значение для выполнения графика реализации Проекта | critical path (Sakhalin Energy) |
progr. | внутренняя BOOL переменная, изначально имеющая значение FALSE | internal BOOL variable that is FALSE when it is initialized (ssn) |
gen. | во все соответствующие моменты времени, имеющие правовое значение | at all relevant times (Lavrov) |
law | возмещение убытков, имеющее символическое значение | nominal damages |
abbr. | возраст не имеет значения | ANI (Age Not Important Franka_LV) |
mil. | вооружённый конфликт не имеющий международного значения | non-international armed conflict |
polit. | вопрос, имеющий академическое значение | academic question (ssn) |
Игорь Миг | вопрос, имеющий большое значение | question of considerable substance |
relig. | вопрос, имеющий догматическое значение | matter of dogma (Alex_Odeychuk) |
law | вопрос, имеющий конституционное значение | constitutional issue |
Игорь Миг | вопрос, имеющий первостепенное значение | pivotal question |
IMF. | вопрос, имеющий существенное значение для макроэкономики | macro-critical issue |
gen. | вопрос, не имеющий особого значения | a question of no great importance |
gen. | вопросы, не имеющие практического значения | lunar politics |
econ. | входить в перечень предприятий, которые имеют стратегическое значение для экономики и безопасности государства | be added to the List of Companies of Strategic Importance for National Security and Economy (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
gen. | вырезать не имеющие значения детали | cut out unimportant details |
law | высказывание судьи, не имеющее нормообразующего значения | dictum |
gen. | вычеркнуть не имеющие значения детали | cut out unimportant details |
mil. | погруженный груз, не имеющий непосредственного боевого значения | nonvital cargo |
gen. | дело, имеющее важное значение | matter of great importance |
gen. | дело, имеющее важное значение | matter of great consequence |
law | дело, имеющее политическое значение | political case |
law | дело, имеющее принципиальное значение для разрешения ряда аналогичных дел | test case |
law | дело об установлении фактов, имеющих юридическое значение | cases regarding the discovery of legally significant facts (Nika Franchi) |
gen. | дело об установлении фактов, имеющих юридическое значение | case regarding the establishment of facts of legal significance (ABelonogov) |
gen. | детали не имеют значения | the details don't count |
mil. | дефиле, имеющее особое тактическое значение | critical defile |
Makarov. | для жизни на земле азот имеет первостепенное значение | nitrogen is of paramount importance to life on earth |
gen. | для жизни на земле первостепенное значение имеет азот | nitrogen is of paramount importance to life on earth |
Makarov. | для коммерческого успеха товара дизайн имеет такое же значение, как конструкция | in marketing an article design is as important as construction |
gen. | для меня больше ничего не имеет значения | nothing else matters to me |
gen. | для меня не имеет значения, остаешься ли ты или идёшь | it is of no account to me whether you go or stay |
gen. | для меня не имеет значения, остаешься ли ты или нет | it is of no account to me whether you go or stay |
Makarov. | для настоящего моряка комфорт не имеет никакого значения | comfort is neither here nor there to a real sailor |
gen. | для него это действительно имеет значение? | does it really matter to him? |
law | добиваться признания тех или иных состязательных бумаг противной стороны не имеющими юридического значения | strike out opponent's pleading |
law | доказательство, имеющее преимущественное значение | prevailing evidence |
law | доказательство, имеющее преимущественное значение | predominant evidence |
law | доказательство, имеющее существенное значение | significant evidence |
law | доказательство, имеющее существенное значение для дела | evidence material to the case |
law | доказательство, не имеющее существенного значения | immaterial evidence |
labor.org. | доклад имеющий принципиальное значение | high stakes communication (akimboesenko) |
law | документ, имеющий доказательственное значение | evidentiary document (Alex_Odeychuk) |
gen. | должности, имеющие политическое значение | para-police jobs-like university presidencies (такие, как должность ректора университета) |
mil., tech. | дорога, имеющая особо важное значение | critical road |
Makarov. | древесная порода, не имеющая хозяйственного значения | undesirable tree |
polit. | "Жизнь чернокожих имеет значение" | Black Lives Matter (rt.com grafleonov) |
law | заблуждение, имеющее существенное значение | grave ignorance (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | законопроект, имеющий местное значение | private bill |
oil | залежь, имеющая промышленное значение | commercial accumulation |
Makarov. | запасы природного газа, имеющие промышленное значение | a marketable supply of gas |
Makarov. | запасы природного газа, имеющие промышленное значение | marketable supply of gas |
dipl. | засекреченные области страны, имеющие оборонное значение | sensitive areas of national defence |
law | заявление, имеющее доказательственное значение | valuable statement |
law | заявление, имеющее доказательственное значение | proving statement |
law | заявление, не имеющее доказательственного значения | valueless statement |
libr. | в классификации знак, не выражающий сам по себе никакого содержания предмета, не имеющий смыслового значения | empty (Викери) |
progr. | Знания об объектах, таких как факты, события, предметы, процессы, идеи, включая понятия, имеющие конкретное значение в определённом контексте | Knowledge concerning objects, such as facts, events, things, processes, or ideas, including concepts, that within a certain context has a particular meaning (определение информации в IEC 61850-7-1 ssn) |
progr. | значение имеет неверный тип | value is of the wrong type (ssn) |
progr. | значение селектора имеет неверный тип | value for a selector is of the wrong type (ssn) |
proverb | и мелочь порой имеет большое значение | a straw shows which way the wind blows |
proverb | и мелочь порой имеет большое значение | straw shows which way the wind blows |
meas.inst. | играет особо важную роль, имеет особо важное значение | especially critical (Speleo) |
patents. | изобретение, имеющее практическое значение | practical invention |
gen. | имеет значение каждая мелочь | every little bit every penny, every extra vote, etc. counts (и т.д.) |
gen. | имеет очень важное значение | is really important (ART Vancouver) |
railw. | имеет существенное значение для нормальной эксплуатации | essential to successful operation |
gen. | иметь большое значение для | be of great importance to |
fig. | иметь внешнее значение | wear a feather in one's cap |
seism. | иметь значение | matter |
gen. | иметь значение | take place |
busin. | иметь значение для | matter to (smb, кого-л.) |
gen. | иметь значение заранее | presignify |
obs. | иметь особое значение | force |
obs. | иметь особое значение | enforce |
gen. | иметь то же самое значение | consignify |
gen. | имеющая важное значение группа | significant group |
math. | имеющее большое значение | this equation can be considered as being of great importance |
gen. | что-либо имеющее первостепенное значение | primary |
gen. | имеющие значение факты | facts of consequence (elements of action lay out the grounds of relevance ("facts of consequence") | FACTS OF CONSEQUENCE. 1. Defendant is charged with Desecrating a Public Building. He allegedly poured blood on the walls of the Pentagon. | The facts of consequence can come from three potential places: 1) the substantive law governing the particular controversy; 2) the credibility of ... | 3 Kinds of Facts of Consequence: 1. Direct evidence of claims and defenses. 2. Circumstantial evidence of claims and defenses. 3. Evidence that bears ... Alexander Demidov) |
dipl. | имеющие политическое значение должности | parapolitical jobs |
gen. | имеющие уступительное значение хотя | whereas |
gen. | имеющий большое значение | salient (Beloshapkina) |
Makarov. | имеющий большое значение | of great moment |
gen. | имеющий большое значение | of the essence (Ремедиос_П) |
gen. | имеющий большое значение | of great importance (Alexander Matytsin) |
Makarov. | имеющий большое практическое значение | actionable |
qual.cont. | имеющий важнейшее значение | marginal |
busin. | имеющий важное значение | of significance |
Игорь Миг | имеющий важное значение | high-stakes |
gen. | имеющий важное значение | momentous |
gen. | имеющий важное значение | essential (sankozh) |
mil. | имеющий важное значение для нужд обороны | defense-essential |
construct. | имеющий важное значение с точки зрения экологии | ecologically significant |
relig. | имеющий вероучительное значение | creedal (Alex_Odeychuk) |
relig. | имеющий вероучительное значение | religiously valid (Alex_Odeychuk) |
relig. | имеющий вероучительное значение | religiously binding (Alex_Odeychuk) |
relig. | имеющий вероучительное значение в исламе | influential in shaping Islamic doctrine (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | имеющий весьма существенное значение | of major importance |
Makarov. | имеющий военное значение | back-room |
Игорь Миг | имеющий воспитательное значение | edifying |
gen. | имеющий всемирное значение | global (Alexander Matytsin) |
rhetor. | имеющий всемирно-историческое значение | epochal (New York Times Alex_Odeychuk) |
media. | имеющий два возможных значения | ambiguous |
obs. | имеющий двойное значение | bivious |
law | имеющий доказательственное значение | evidential (Marie_D) |
law | имеющий доказательственное значение | testimonial (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
Makarov. | имеющий жизненно важное значение | vital |
amer. | имеющий заметное значение | landmark |
gen. | имеющий значение | germane (remarks that are germane to the discussion. OALD Alexander Demidov) |
gen. | имеющий значение | available |
gen. | имеющий значение | operative (VLZ_58) |
gen. | имеющий значение | of relevance (Stas-Soleil) |
gen. | имеющий значение | of significance (ABelonogov) |
math. | имеющий значение | meaningful |
gen. | имеющий значение | relevant (Stas-Soleil) |
Makarov. | имеющий значение | worth |
Makarov. | имеющий значение | valid |
Makarov. | имеющий значение | of value |
gen. | имеющий значение | germane (remarks that are germane to the discussion. OALD – АД) |
psychol. | имеющий значение | significant |
psychol. | имеющий значение | meaningful (смысл) |
gen. | имеющий значение | of importance (The railways were of crucial importance in opening up the American West. | ~ for: an area of enormous importance for wildlife | ~ to: the importance to the country of a healthy economy. OCD Alexander Demidov) |
gen. | имеющий значение | of consequence |
gen. | имеющий значение для | relevant to (Stas-Soleil) |
law | имеющий значение для | germane to (The report contains matters that are germane to the case. OALD Alexander Demidov) |
Makarov. | имеющий значение для | material to someone, something (кого-либо, чего-либо) |
gen. | имеющий значение для | material to (кого-либо, чего-либо) |
law | имеющий значение для дела | relevant (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | имеющий значение для современности | relevant |
law | имеющий значение доказательства | evidential |
law | имеющий значение доказательства | evidentiary |
law | имеющий значение единственного числа | importing the singular (e.g.: words importing the singular include the plural and vice versa Leonid Dzhepko) |
el. | имеющий значение "ложь" | false |
el. | имеющий значение "неопределённость" | maybe |
law | имеющий значение решения | decisive |
mil. | имеющий значение фактор | weighting factor |
gram., obs. | имеющий значение цели | telic |
Игорь Миг | имеющий исключительно важное значение | of extreme importance |
philos. | имеющий истинностное значение | truth-apt (т.е. истинный или ложный AndreiBu) |
gen. | имеющий истинностные значения "истина" и "ложь" | two-valued |
gen. | имеющий истинностные значения "истина" и "ложь" | true-false |
dipl. | имеющий историческое значение | of historic significance |
gen. | имеющий историческое значение | historic |
gen. | имеющий историческое значение | historically important (currently derelict but historically important site on the waterfront ART Vancouver) |
Игорь Миг | имеющий историческое значение | monumental |
Игорь Миг | имеющий историческое значение | landmark |
sec.sys. | имеющий критическое значение для безопасности | safety-critical (Alex_Odeychuk) |
winemak. | имеющий лекарственное значение | medicinal (о вине, напитках) |
gen. | имеющий лишь временное значение | topical |
gen. | имеющий лишь местное значение | topical |
gen. | имеющий лишь местное или временное значение | topical |
gen. | имеющий местное значение | topical |
met. | имеющий минимальное промышленное значение | marginal |
gen. | имеющий мировое значение | global (Alexander Matytsin) |
gen. | имеющий мировое значение | of cosmic importance |
uncom. | имеющий много значений | multivocal |
progr. | имеющий множество значений | multi-valued (ssn) |
Игорь Миг | имеющий наибольшее значение | mainstream |
gen. | имеющий наипервейшее значение | decisive (Sergei Aprelikov) |
mining. | имеющий небольшое значение | of little moment |
chem. | имеющий несколько значений координационного числа | polymict |
gen. | имеющий несколько равных значений | multivocal |
gen. | имеющий оборонное значение | having defence-related significance (ABelonogov) |
fin. | имеющий общегосударственное значение | federal |
Игорь Миг | имеющий общегосударственное значение | nationwide |
obs. | имеющий общее значение | consignificative |
gen. | имеющий общее значение | consignificant |
uncom. | имеющий общее, одинаковое значение | consignificant |
Makarov. | имеющий обычное значение | standard |
comp. | имеющий одно значение | single-valued |
gen. | имеющий особое значение | special (very special – имеющий (для кого-л.) особое значение ART Vancouver) |
gen. | имеющий особое значение | of particular significance (Stas-Soleil) |
amer. | имеющий особое значение | considerable (The economy was a considerable issue in the campaign. Val_Ships) |
gen. | имеющий особое значение | of particular importance (Stas-Soleil) |
gen. | имеющий отношение к смысловому значению в языке или логике | semantic (klarisse) |
Игорь Миг | имеющий очень большое значение | monumental |
Игорь Миг | имеющий первостепенное значение | landmark |
Игорь Миг | имеющий первостепенное значение | high-stakes |
gen. | имеющий первостепенное значение | all-important |
law | имеющий побочное значение для предмета судебного доказывания | collateral to the issue |
law | имеющий побочное значение для предмета судебного спора | collateral to the issue |
law | имеющий побочное значение для предмета судебного спора, доказывания | collateral to the issue |
gen. | имеющий подчинённое значение | adminicular |
el. | имеющий практическое значение | applied |
gen. | имеющий преимущественно эксплуатационное значение | having significance primarily for exploitation (ABelonogov) |
law | имеющий преюдициальное значение | prejudicial |
Игорь Миг | имеющий принципиально важное значение | pivotal |
Игорь Миг | имеющий принципиальное значение | high-stakes |
hist. | имеющий принципиальное значение для пользования привилегией духовного звания | crucial for the benefit of clergy (Alex_Odeychuk) |
gen. | имеющий приоритетное значение | of primary importance (spanishru) |
math. | имеющий промышленное значение | is commercially useful |
mining. | имеющий промышленное значение | workable |
geol. | имеющий промышленное значение | minable |
O&G | имеющий промышленное значение | mineable |
math. | имеющий промышленное значение | being commercially useful |
math. | имеющий промышленное значение | be commercially useful |
dipl. | имеющий промышленное значение | pay |
geol. | имеющий промышленное значение | commercial |
busin. | имеющий решающее значение | influential |
gen. | имеющий решающее значение | critical (для чего-либо I. Havkin) |
gen. | имеющий решающее значение | fateful |
el. | имеющий решающее значение | marginal (напр., дефект РЭА, при наличии которого использование РЭА по назначению практически невозможно или недопустимо) |
busin. | имеющий решающее значение | marginal |
gen. | имеющий решающее значение | definitive (ssn) |
gen. | имеющий решающее значение | decisive |
gen. | имеющий решающее значение союзник | crucial ally |
IT | имеющий своим значением множество | set-valued (о переменной) |
IT | имеющий своим значением множество о переменной several-for-one "несколько к одному" | set-valued (о методе трансляции или отображения) |
media. | имеющий специальное значение | significant |
math. | имеющий среднее значение | centered |
Makarov. | имеющий среднее значение, равное | centered at (чему-либо) |
law | имеющий существенное значение | material (в дополнение к "существенный" Евгений Тамарченко) |
shipb. | имеющий существенное значение | essential |
law | имеющий существенное значение для предмета судебного спора | material to the issue |
law | имеющий существенное значение для судебного рассмотрения дела | essential to trial |
obs. | имеющий то же значение | cosignificative |
obs. | имеющий то же самое значение | consignificative |
media. | имеющий три возможных значения | ternary |
gen. | имеющий центральное значение для | central to (vikentii_fedorovich@mail.ru) |
law | имеющий юридическое значение | having the force of law (Andrey Truhachev) |
law | имеющий юридическое значение | legally significant (Andrey Truhachev) |
law | имеющий юридическое значение | legally important (Andrey Truhachev) |
law | имеющий юридическое значение | valid in law (Andrey Truhachev) |
law | имеющий юридическое значение | legally valid (Andrey Truhachev) |
law | имеющий юридическое значение | legally relevant (Andrey Truhachev) |
law | имеющий юридическое значение | relevant in law (Andrey Truhachev) |
law | имеющий юридическое значение | capable (Andrey Truhachev) |
gen. | имеющий юридическое значение | legal (Alexander Demidov) |
patents. | инновации, имеющие большое значение | meaningful innovations (Sergei Aprelikov) |
patents. | инновации, имеющие первостепенное значение | meaningful innovations (Sergei Aprelikov) |
law | информация, имеющая значение для определения меры наказания | sentencing information |
busin. | иск, имеющий принципиальное значение для ряда аналогичных дел | test action |
law | иск, имеющий принципиальное значение для ряда аналогичных исков | test action |
scient. | исследование, имеющее важное значение | major study (Sergei Aprelikov) |
gen. | как компонент сложных слов, придающий значение: рабочий или мастер,имеющий дело с различными металлами | -smith (не только с металлами. например, wordsmith — мастер слова. SirReal) |
gen. | как компонент сложных слов со значением имеющий столько-то слоёв | ply |
cards | Карта, не имеющая никакого значения для Вашей комбинации | idle card (Andy) |
libr. | классификационные индексы, в которых каждый знак-компонент имеет смысловое значение | flexional symbols (Викери) |
media. | количественная величина, имеющая числовое значение и характеризующая возможности системы | performance parameter (например, среднее время безотказной работы, число занятий телефонной линии за определённый период времени и т.п.) |
mil., WMD | количество, имеющее военное значение | military significant quantity |
mining. | количество полезного ископаемого, имеющее промышленное значение | saleable tons |
construct. | компонент сложных слов, имеющий значение город | -polis |
org.name. | Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц | Wetlands Convention |
gen. | Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц | Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl Habitat |
gen. | Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц | Convention on the Wetlands of International Importance Especially as Wildlife Habitat (кратко – Рамсарская конвенция / (the) Ramsar Convention) |
law | лжесвидетельство и иные случаи фальсификации в вопросах, имеющих официальное значение | perjury and other falsification in the official matters |
gen. | личные соображения не должны иметь никакого значения в данном вопросе | personal considerations ought not to weigh at all in the matter |
chess.term. | матч, не имеющий спортивного значения | non-championship match |
chess.term. | матч, не имеющий спортивного значения | informal match |
mil., tech. | местный предмет, имеющий важное значение | critical feature |
geol. | месторождение, имеющее промышленное значение | workable deposit |
law | месть по мотивам, имеющим общественное значение | public vengeance |
mech.eng., obs. | металлы, имеющие второстепенное значение | minor metals (ртуть, сурьма, мышьяк и т.д.) |
law | мнение судьи, не имеющее нормообразующего значения | extrajudicial opinion |
media. | модулятор, в котором коэффициент модуляции имеет различные значения для переменных полупериодов несущей | unbalanced modulator |
media. | модулятор, в котором коэффициент модуляции имеет различные значения для переменных полупериодов несущей | asymmetrical modulator |
gen. | можно считать, что эта реакция имеет большое значение | this reaction can be considered as being of great importance |
dipl. | морские пути, имеющие существенное значение для международного судоходства | sea lanes essential to international navigation |
mil. | мост, не имеющий тактического значения | nontactical bridge |
med. | наречие как? от значений, имеющих отношение к или воздействующих на весь организм или всю циркуляцию | systemically (в качестве примера: генерализовано Nidarat) |
gen. | не имеет большого значения | it is of little significance (Stas-Soleil) |
Makarov. | не имеет значения | no matter |
fr. | не имеет значения | n'importe |
amer. | не имеет значения | beside the point (Stephen had certainly lied to her, but that was beside the point. Val_Ships) |
math. | не имеет значения | it does not matter |
proverb | не имеет значения | be of no importance |
idiom. | не имеет значения | neither here nor there (Andrey Truhachev) |
dipl. | не имеет значения | it is immaterial (eveningbat) |
math. | не имеет значения | it is of no consequence |
math. | не имеет значения | it makes no difference |
gen. | не имеет значения | it is no odds |
gen. | не имеет значения | no odds |
gen. | не имеет значения | doesn't matter |
gen. | не имеет значения | does not matter |
Игорь Миг | не имеет значения | no biggies |
gen. | не имеет значения | it is no matter |
gen. | не имеет значения | it makes no matter |
gen. | не имеет значения | it makes no odds |
gen. | не имеет значения | no object (money no object – оплата по соглашению; time no object – часы работы по соглашению) |
gen. | не имеет значения, если он опоздает | it hardly matters at all if he is late (what you do, which side may win or lose, etc., и т.д.) |
gen. | не имеет никакого значения | it doesn't matter at all (Interex) |
Игорь Миг | не имеет особого значения | it makes little difference whether |
Игорь Миг | не имеет особого значения | it little matters whether |
gen. | не иметь значения | make no difference |
gen. | не иметь значения | do no force |
uncom. | что-либо, не имеющее значения | chip in porridge (Bobrovska) |
uncom. | что-либо, не имеющее значения | chip in pottage (Bobrovska) |
uncom. | что-либо, не имеющее значения | chip in broth (Bobrovska) |
gen. | не имеющие существенного значения обстоятельства | external circumstances |
gen. | не имеющий большого значения | indifferent |
Makarov. | не имеющий большого значения | nonsignificant |
gen. | не имеющий большого значения | of small account |
math. | не имеющий значения | meaningless |
busin. | не имеющий значения | null |
gen. | не имеющий значения | inconsequential |
gen. | не имеющий значения | of no account |
gen. | не имеющий значения | nonsignificant (большого) |
gen. | не имеющий значения | immaterial |
Игорь Миг | не имеющий особого значения | irrelevant (= второстепенный – о фактах, деталях и проч.) |
gen. | не имеющий значения | of no consequence (Stas-Soleil) |
Игорь Миг | не имеющий значения | trifling |
gen. | не имеющий значения | of small account |
gen. | не имеющий значения | unregarded |
inf. | не имеющий значения | off the map |
dial. | не имеющий значения | matterless |
gen. | не имеющий значения | unvalued |
gen. | не имеющий значения | of no significance |
math. | не имеющий значения | irrelevant |
gen. | не имеющий значения | of no importance |
gen. | не имеющий значения для | irrelevant to (Stas-Soleil) |
gen. | не имеющий значения по сравнению с | incidental to (Nrml Kss) |
gen. | не имеющий исторического значения | unhistorical |
gen. | не имеющий исторического значения | unhistoric |
amer., nonstand. | не имеющий никакого значения | no-account |
gen. | не имеющий никакого значения | no account |
fig. | не имеющий никакого практического значения | academic (о вопросе и т. п.) |
Makarov. | не имеющий никакого практического значения | academical (о вопросе и т. п.) |
gen. | не имеющий оборонного значения | non sensitive |
gen. | не имеющий оборонного значения | non-sensitive |
Makarov. | не имеющий пищевого значения | non-nutritive |
gen. | не имеющий политического значения | apolitical |
obs. | не имеющий прежнего значения | outwrought |
gen. | не имеющий промышленного значения | which does not have industrial significance (ABelonogov) |
Makarov. | не имеющий реального значения | tokenistic (о предоставленном праве и т.п.) |
gen. | не имеющий реального значения | tokenistic |
road.wrk. | не имеющий существенного значения | intangible in value |
law | не имеющий существенного значения для предмета судебного спора | immaterial to the issue |
gen. | не имеющий экономического значения | noneconomic |
gen. | неважно, не имеет значения | it is no odds |
ecol. | нежелательная древесная порода, не имеющая хозяйственного значения | weed forest tree |
ecol. | нежелательная древесная порода, не имеющая хозяйственного значения | undesirable tree |
media. | некоторое количество, которое постоянно в одних условиях и может иметь другое значение в других | parameter |
lat., law | неучаствующее в деле лицо, которое представляет суду с его разрешения имеющие значение для дела информацию или соображения, либо проводит по своей инициативе с согласия суда самостоятельное по делу расследование | amicus curiae (дословно "друг суда") |
fig. | нечто, имеющее малое значение | footnote (george serebryakov) |
explan. | нечто не имеющее особого значения | nonissue (The fact that one of the candidates is an immigrant is a nonissue (= people do not care that the candidate is an immigrant) Maxil) |
law | номинальное возмещение, имеющее символическое значение | nominal damages (Nominal damagesmay be given for breach of contract and for some torts (e.g. trespass) in which no actual damage has been caused, as a means of vindicating the claimant’s rights. LE2 Alexander Demidov) |
law | номинальные убытки, имеющее символическое значение | nominal damages |
law | о порядке осуществления иностранных инвестиций в хозяйственные общества, имеющие стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства | Federal Law On Procedures for Foreign Investments in the Business Entities of Strategic Importance for Russian National Defence and State Security |
dipl. | области, имеющие оборонное значение | sensitive areas of national defence |
Makarov. | области, имеющие оборонное значение и являющиеся военной тайной | sensitive areas of national defense |
cust. | оборудование, имеющее военное значение | Significant Military Equipment (OlaSh) |
gen. | обстоятельства, имеющие значение для | circumstances which are relevant to (ABelonogov) |
law | обстоятельства, имеющие существенное значение для | evidence material to (Alexander Demidov) |
gen. | обстоятельства, имеющие существенное значение для | facts essential for (Alexander Demidov) |
gen. | обстоятельство, имеющее существенное значение | essential fact (Alexander Demidov) |
law | обстоятельство, имеющее юридическое значение | legal circumstance |
media. | общее излучение, когда сигналы имеют одни и те же значения во всех каналах в цветном ТВ | equal-signal white |
cultur. | объект, имеющий культурное значение | site of cultural interest (Alex_Odeychuk) |
gen. | оправдание, не имеющее никакого значения | moot excuse (Alex_Odeychuk) |
gen. | отклонение либидо от первичной сексуальной цели на объект, не имеющий сексуального значения | object cathexis (VLZ_58) |
Makarov. | открытия, имеющие важное значение | discoveries of great worth |
Makarov. | отложения, имеющие промышленное значение | workable deposits |
media. | пакет, имеющий длину меньше минимально допустимого значения | runt (например, менее 64 байт в сети Ethernet) |
chess.term. | партия, имеющая теоретическое значение | game of theoretical significance |
chess.term. | партия между проигравшими, которая не имеет значения для распределения мест | consolation game |
law | перевод документов, имеющих доказательственное значение | translation of evidentiary documents (Alex_Odeychuk) |
media. | передающая ТВ-трубка, работающая с лучом, электроны которого имеют такую скорость, что среднее напряжение мишени стабилизируется у значения напряжения вблизи катода | low-electron-velocity camera tube |
media. | передающая ТВ-трубка, работающая с лучом, электроны которого имеют такую скорость, что среднее напряжение мишени стабилизируется у значения напряжения вблизи катода | cathode-voltage stabilized camera tube |
media. | передающая ТВ-трубка, работающая с лучом, электроны которого имеют такую скорость, что среднее напряжение мишени стабилизируется у значения напряжения вблизи катода | cathode-potential stabilized camera tube |
O&G, sakh. | переходы трубопроводов через потоки, имеющие рыбохозяйственное значение | pipeline crossings of salmon streams |
mil. | перечень технологий, имеющих важное военное значение | militarily critical technologies list |
mil. | персонал, не имеющий первостепенного значения для выполнения конкретной задачи | nonessential personnel |
gen. | план, имеющий крайне важное значение | critical plan (Yeldar Azanbayev) |
law | поведение, имеющее общественное значение | public conduct |
Makarov. | под пониманием суждений я имею в виду приписывание значения элементам, из которых эти суждения состоят | by our apprehension of propositions I mean our imposition of a sense on the terms of which they are composed |
progr. | Подгонка существующих структур с учётом выполнения текущего проекта имеет важное значение для организационной модели | Tailoring existing structures to fit the current project is important to organizational design (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
law | показание, имеющее существенное значение | significant evidence |
law | показание, не имеющее существенного значения | immaterial evidence |
media. | показатель преломления внешней оболочки имеет промежуточное значение между значениями показателей сердечника и внутренней оболочки | depressed cladding optical fiber |
law | полицейская акция, имеющая официальное значение | formal police action |
law | полицейская акция, имеющая юридическое значение | formal police action |
progr. | понятия, имеющие конкретное значение в определённом контексте | concepts, that within a certain context has a particular meaning (ssn) |
mil. | поражающие факторы оружия, имеющие тактическое значение | tactically significant weapons effects |
law | последствия, имеющие значение для суда | judicial consequences |
invest. | Правила осуществления предварительного согласования сделок и согласования установления контроля иностранных инвесторов или группы лиц, в которую входит иностранный инвестор, над хозяйственными обществами, имеющими стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства | Rules on Prior Clearance of Transactions and Clearance of the Establishment of Control by Foreign Investors or by a Group of Persons Which Includes a Foreign Investor Over Business Entities of Strategic Importance for National Defence and State Security (утверждены Постановлением Правительства Российской Федерации № 838 от 17 октября 2009 г. Ying) |
law | правонарушение, имеющее существенное значение | substantial infraction |
relig. | предания, имеющие вероучительное значение | faith traditions (Alex_Odeychuk) |
polit. | предприятия, которые имеют стратегическое значение для национальной обороны и безопасности | companies of strategic importance for national defense and security (U.S.-Russia Business Council Alex_Odeychuk) |
telecom. | при вводе букв регистр не имеет значения | no difference between small and capital letters (oleg.vigodsky) |
gen. | при этом деньги не имели значения | we looked for the best private sanatorium around |
gen. | при этом деньги не имели значения | money was no object |
busin. | признавать состязательные бумаги противной стороны, не имеющие юридического значения | strike out pleadings |
agric. | признак, не имеющий хозяйственного значения | uneconomic character |
agric. | признак, не имеющий экономического значения | uneconomic character |
gen. | процессы, имеющие ключевое значение | processes essential for (Processes that are essential for maintaining life are as follows: ArcticFox) |
gen. | разве мои слова имеют хоть какое-нибудь значение? | what does it matter what I say? |
mil. | район, имеющий оборонное значение | sensitive area of national defense |
dipl. | районы, имеющие оборонное значение | sensitive areas of national defence |
gen. | раковина ужовка, имеющая значение денег | cowry (в Африке и в Ост-Индии) |
Makarov. | реакция водорода с углеродом с образованием метана в настоящее время не имеет большого значения | the reaction of hydrogen with carbon to produce methane is not of great significance at the moment |
gen. | решение, имеющее важное значение | consequential decision |
math. | решение имеющее множество значений | multi-valued decision |
law, Makarov. | решение суда, имеющее руководящее значение | leading case |
Makarov. | сведения, имеющие воспитательное значение | educative knowledge |
law | свидетель, показания которого имеют существенное значение | material witness |
law | свидетельское показание, имеющее решающее значение | critical testimony |
law | свидетельское показание, имеющее решающее значение | crucial testimony |
geol. | свойства минералов осадочных пород, имеющие значение для их определения | diagnostic properties of sedimentary rock minerals |
gen. | сделка, имеющая историческое значение | landmark deal (это возможный перевод, но не уверен Димон; Не всегда в таких масштабах. Часто "весьма многообещающая, выгодная сделка" daNNed) |
media. | сигнал изображения, в котором напряжение, соответствующее чёрному, имеет отрицательное значение по отношению к напряжению, соответствующему белому | black negative |
media. | сигнал изображения, в котором напряжение, соответствующее чёрному, имеет положительное значение по отношению к напряжению, соответствующему белому | black positive |
media. | сигнализация, при которой сообщения имеют чётко определённые значения, известные передатчику и приёмнику сообщений | functional signaling |
media. | символ, имеющий специальное не буквенное значение | reserved character |
O&G | скважина, имеющая промышленное значение | economic oilwell (MichaelBurov) |
O&G | скважина, имеющая промышленное значение | economic gas well (MichaelBurov) |
O&G | скважина, имеющая промышленное значение | economic petroleum well (MichaelBurov) |
O&G | скважина, имеющая промышленное значение | flowing petroleum well (MichaelBurov) |
O&G | скважина, имеющая промышленное значение | producing well (MichaelBurov) |
O&G | скважина, имеющая промышленное значение | flowing well (MichaelBurov) |
O&G | скважина, имеющая промышленное значение | flowing oil well (MichaelBurov) |
O&G | скважина, имеющая промышленное значение | paying well (MichaelBurov) |
O&G | скважина, имеющая промышленное значение | economic well (MichaelBurov) |
O&G | скважина, имеющая промышленное значение | economic oil well (MichaelBurov) |
O&G | скважина, имеющая промышленное значение | flowing oilwell (MichaelBurov) |
dril. | скважина, имеющая промышленное значение | commercial well |
gen. | следует отметить, что эта реакция имеет второстепенное значение | it will be noted that this reaction is of secondary importance |
psychol. | слово, имеющее несколько значений | word with several senses |
Makarov. | слово, имеющее шесть значений | word with six meanings |
Makarov. | слово, имеющее шесть значений | a word with six meanings |
law | совершать действия, имеющие юридическое значение | perform legally |
law | совершать действия, имеющие юридическое значение | act legally |
law | совершать поступки, имеющие юридическое значение | act legally |
law | согласие, имеющее юридическое значение | effective consent (antoxi) |
law | согласие, имеющее юридическое значение | lawful consent (потерпевшего) |
law | согласие, не имеющее юридического значения | ineffective consent |
law | согласие, не имеющее юридического значения | unlawful consent (потерпевшего) |
law | согласие потерпевшего, имеющее юридическое значение | lawful consent |
law | согласие потерпевшего, не имеющее юридического значения | unlawful consent |
libr. | соединительный знак, не имеющий семантического значения | auxiliary conjunction (Ранганатан) |
gen. | соображения, имеющие важнейшее значение | overriding considerations |
mil., tech. | сооружения, имеющие важное военное и экономическое значение | critical facilities (являющиеся вероятными целями для воздушного нападения противника) |
construct. | список зданий, имеющих архитектурное и историческое значение и охраняемых государством | building preservation notice |
archit. | список зданий, имеющих архитектурное и историческое значение и охраняемых местными властями | building preservation notice |
construct. | список зданий, имеющих архитектурное и историческое значения и охраняемых местными властями | building preservation notice |
law | спорный вопрос, имеющий существенное значение для дела | material issue in the case |
meas.inst. | сравнение измеряемой величины с величиной того же вида, имеющей известное значение | comparing the measurand with a quantity of the same kind having a known value (ssn) |
law | судебное решение, имеющее конституционное значение | constitutional decision |
gen. | сходный по звуку, но имеющий различное значение и правописание | paronymous |
Makarov. | таким образом наличие свободных электронов в металлах и оксидах имело большое значение | the existence of free electrons in metals a oxides was thus of great significance |
Игорь Миг | термин, имеющий негативное значение | pejorative term |
law | термины имеют значения, соответствующие приведенным ниже определениям | terms shall have the meanings described below (Elina Semykina) |
dipl. | территории, имеющие оборонное значение | sensitive areas of national defence |
gen. | терять попусту время на вещи, которые не имеют значения | waste time on things that have no importance (on people who refuse to help themselves, etc., и т.д.) |
UN | технологии, имеющие значение с точки зрения распространения | sensitive technologies (ому) |
mil. | технологии, имеющие значение с точки зрения распространения | proliferation-sensitive technologies (оружия массового уничтожения) |
gen. | товары, имеющие особое значение для экономики | economically sensitive goods (AMlingua) |
gen. | тратить попусту время на вещи, которые не имеют значения | waste time on things that have no importance (on people who refuse to help themselves, etc., и т.д.) |
crim.law. | уголовное дело, по которому собраны достаточные доказательства об обстоятельствах, имеющих значение для правильного разрешения дела | provable case (Alex_Odeychuk) |
mining. | уголь, имеющий промышленное значение | saleable coal |
mining. | уголь, имеющий промышленное значение | salable coal |
law | угрозы в связи с вопросами, имеющими официальное и политическое значение | threats in official and political matters |
Игорь Миг | урок, имеющий воспитательное значение | edifying point |
mil., tech. | участки, имеющие важное значение | critical locations |
ecol. | участок, имеющий историческое значение | site of historical interest |
ecol. | участок, имеющий культурное значение | site of cultural interest |
law | факт, имеющий психологическое значение | psychological fact |
insur. | факт, имеющий существенное значение | material fact |
gen. | факт, имеющий юридическое значение | fact of legal significance (Alexander Demidov) |
gen. | факт, имеющий юридическое значение | fact of legal import (Alexander Demidov) |
law | факт, имеющий юридическое значение | Legal findings (allpravo.ru AndersonM) |
gen. | факт, имеющий юридическое значение | fact in law (This offers Сclient comfort' via the knowledge that assets transferred to a Foundation, are held by a legal entity that exists as a Сfact in law'. Alexander Demidov) |
law | факторы, имеющие значение | factors at play (Factors at play include the government's estimation of which companies can "operate independently and capably in private hands," Akindinova said. TMT Alexander Demidov) |
gen. | факты, не имеющие существенного значения | facts of no material significance (Stas-Soleil) |
media. | фильтр, имеющий одну полосу пропускания с граничными частотами равными нулю или имеющими неопределённое значение | band-pass (filter) |
inet. | функции веб-сайта, имеющие важное значение | essential features of a website ("Strictly Necessary" cookies let you move around the website and use essential features like secure areas and shopping baskets sankozh) |
aerohydr. | функционал, имеющий числовые значения | number-valued functional |
archaeol. | храм, имеющий большое историческое значение | historically significant temple (Alex_Odeychuk) |
amer. | цена не имеет значения | no matter the cost (Val_Ships) |
gen. | цена не имеет значения | price is no object (ksuh) |
gen. | чрезвычайная ситуация в системе общественного здравоохранения, имеющая международное значение | PHEIC – Public Health Emergency of International Concern (allag) |
environ. | ЧСОЗМЗ, Чрезвычайная ситуация в области общественного здравоохранения, имеющая международное значение | Public Health Emergency of International Concern (PHEIC; in the context of IHR Uz-GTL) |
Makarov. | что-либо, имеющее важнейшее значение | primary |
gen. | что-либо, имеющее первостепенное значение | primary |
polit. | "Чёрные жизни имеют значение" | Black Lives Matter (движение, США MichaelBurov) |
Makarov. | экосистемы, имеющие большое значение в международном масштабе | internationally important ecosystems |
O&G, casp. | элемент, имеющий критически важное значение для соблюдения всего графика проекта | critical path element (Yeldar Azanbayev) |
gen. | эти свидетельские показания не будут иметь особого значения для судей | this evidence will weigh very little with the judges |
gen. | это не имеет значения | it does not count |
Makarov. | это не имеет принципиального значения | this is but a detail |
Makarov. | это не имеет принципиального значения | this is only a detail |
Makarov. | это не имеет принципиального значения | this is a mere detail |
gen. | это не имеет принципиального значения | this is only but a detail |
gen. | это не имеет существенного значения | it's not very important |
gen. | это слово не может иметь другого значения | this word admits of no other meaning |
mil. | ядерный потенциал, имеющий реальное значение | credible nuclear potential |