DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing изображать из себя | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Gruzovikизображать из себяmake oneself out to be
gen.изображать из себяact
gen.изображать из себяportray oneself as (Евгений Тамарченко)
gen.изображать из себяrepresent oneself (as)
gen.изображать из себяact like (4uzhoj)
gen.изображать из себяpretend (The children pretended to be cowboys. VLZ_58)
gen.изображать из себяmake oneself out (to be)
inf.изображать из себяmake oneself out to be (+ acc.)
gen.изображать из себяset up for
theatre.изображать из себяplay the role of (кого-либо)
gen.изображать из себяpretend to be (Stas-Soleil)
Makarov.изображать из себяmake oneself out
Gruzovikизображать из себяrepresent oneself as
gen.изображать из себя вольнодумцаaffect the freethinker
gen.изображать из себя герояheroicize
gen.изображать из себя герояheroize
inf.изображать из себя добренькогоplay nice (Ivan Pisarev)
gen.изображать из себя жертвуput oneself into victim role (VLZ_58)
rhetor.изображать из себя жертвуclaim victimhood (Alex_Odeychuk)
rhetor.изображать из себя жертвуplay the victim card (Alex_Odeychuk)
gen.изображать из себя жертвуpaint oneself as a victim (VLZ_58)
gen.изображать из себя жертвуmake oneself a victim (VLZ_58)
Makarov.изображать из себя знатока искусстваpose as a judge of art
gen.изображать из себя знатока искусстваposturize as a judge of art
vulg.изображать из себя идиотаplay silly buggers
gen.изображать из себя клоунаclown
Игорь Мигизображать из себя крутогоact high and mighty
Makarov., derog.изображать из себя мученикаput on the agony
Makarov., derog.изображать из себя мученикаturn on the agony
derog.изображать из себя мученикаpile on the agony
gen.изображать из себя мученикаmake a martyr of oneself
Игорь Мигизображать из себя не поймёшь когоbe puffed up
proverbизображать из себя невинностьone looks as if butter wouldn't melt in one's mouth
proverbизображать из себя невинностьplay the shrinking violet
uncom.изображать из себя скромницуprude
gen.изображать из себя страдальцаmake a martyr of oneself
Игорь Мигизображать из себя умникаphilosophize
Makarov.изображать из себя хорошего певцаmake oneself out to be a good singer
gen.изображать из себя хорошего певцаmake oneself out a good singer
inf.изображать из себя хорошего человекаplay nice (Ivan Pisarev)
slangизображать из себя что-тоput on airs
inf.изображать из себя что-тоhave a big head (Aly19)
Игорь Мигизображают из себя жертвportray themselves as victims
Makarov.он изображает из себя учёногоhe sets himself up to be a scholar
gen.она изображает из себя великодушную особуshe is acting a generous person
Makarov.она изображает из себя дурочку, ведя себя таким образомshe is playing the fool to go on in this style
Makarov.она изображала из себя великую певицуshe made herself out a great singer
Makarov.она любит изображать из себя знатную дамуshe loves to play the great lady
Makarov.ребята изображали из себя ковбоевthe children pretended to be cowboys
arts.убедительно изображать из себя вполне обычного человекаgive a convincing simulation of being a regular human being (financial-engineer)
slangхватит изображать из себя невесть чтоcut the act (VLZ_58)