Subject | Russian | English |
Makarov. | автомобиль "слушается" руля излишне легко | the car oversteers (при свободном ходе рулевой колонки з-за лишнего люфта) |
transp. | автомобиль "слушается" руля излишне легко | the vehicle oversteers (при свободном ходе рулевой колонки з-за лишнего люфта) |
Makarov. | автомобиль "слушается" руля излишне легко | car oversteers |
scient. | было бы излишне распространяться | it would be otiose to expatiate (на какую-либо тему A.Rezvov) |
Игорь Миг | быть излишне самонадеянным | overplay one's hand |
idiom. | быть излишне скромным | hide light under a basket (VLZ_58) |
Makarov. | быть излишне скромным | hide candle under a bushel |
bible.term. | быть излишне скромным | hide light under a bushel |
Makarov. | быть излишне скромным | hide one's light under a bushel |
Игорь Миг | быть излишне снисходительным | have a blind spot |
progr. | быть излишне специфицированным | be overspecifying (ssn) |
mining. | взорвать излишне большой заряд | overshoot |
mil., tech. | взрывать излишне большой заряд | overshoot (сверх необходимого по расчёту) |
gen. | взыскание излишне выплаченных сумм | recovery of overpayments (MargeWebley) |
gen. | взыскание излишне выплаченных сумм | recovery of amounts which have been paid in excess (ABelonogov) |
gen. | возврат излишне уплаченного налога | tax refund (Lavrov) |
gen. | возврат излишне уплаченной суммы налога | refund of an overpaid amount of tax (E&Y ABelonogov) |
gen. | возврат зачёт излишне уплаченных взысканных платежей | refund offsetting of overpaid over-recovered amounts (ABelonogov) |
gen. | возврат излишне уплаченных сумм | refund of overpaid amounts (ABelonogov) |
tax. | возврат сумм излишне уплаченных налогов | refund of excess taxes withheld (Bullfinch) |
tax. | возврат суммы излишне уплаченного налога | tax rebate (Alexander Matytsin) |
tax. | возврат суммы излишне уплаченного налога | tax refund (Alexander Matytsin) |
tax. | возмещение излишне уплаченных сумм по налогам | tax remission (a refund of taxes that have been overpaid A1_Almaty) |
Игорь Миг | воспринимать излишне серьёзно | take way too seriously |
gen. | вынесение излишне строгих приговоров | over-incarceration (за нетяжкие преступления Crow Jane) |
gen. | давать излишне широкую огласку | overpublicize (Юрий Гомон) |
gen. | действовать излишне самоуверенно и потерпеть неудачу | overplay one's hand (Spoil one's chance of success through excessive confidence in one's position: ‘she chose to overplay her hand and lost the sympathy of those who could have saved her' Bullfinch) |
gen. | задолженность по излишне выплаченным суммам | indebtedness in respect of excess payments (ABelonogov) |
avia., med. | излишне агрессивный человек | overaggressive personality |
psychol. | излишне агрессивный человек | over-aggressive personality |
Игорь Миг | излишне акцентировать | overemphasize |
Игорь Миг | излишне амбициозный | unduly ambitious |
slang | излишне аффектированный разговор | tripe |
Игорь Миг | излишне беспокоиться в связи с | be overly concerned by |
logist. | излишне большое количество запасов | immobilizing excess |
patents. | излишне большое количество пунктов в формуле изобретения | multiplicity of claims |
Игорь Миг | излишне большой | outsize |
mining. | излишне большой заряд | supercharge (взрывчатого вещества) |
scient. | излишне, быть может, будет добавить ... | it is perhaps superfluous to add |
gen. | излишне важный | donnish (bigmaxus) |
gen. | излишне великодушный | charitable to a fault (Dyatlova Natalia) |
Makarov. | излишне взбитая структура | fluffy texture (порок мороженого) |
avia., med. | излишне выраженная мотивация | overdetermined motivation |
Игорь Миг | излишне высокий уровень квалификации | overqualification |
Игорь Миг | излишне высокое самомнение | outsized ego |
idiom. | излишне говорить | it goes without saying that (Liv Bliss) |
cliche. | излишне говорить, что | needless to say that (ART Vancouver) |
math. | излишне говорить, что | it is needless to say that |
gen. | излишне груб | unduly rude (Soulbringer) |
Makarov. | излишне деликатничать | put too fine a point upon |
econ. | излишне детализировать | glut |
Gruzovik | излишне дифференцированный | overdifferentiated |
gen. | излишне доверчиво | fondly |
gen. | излишне доверчивый | fond |
gen. | излишне доверчивый | gullible (Taras) |
gen. | излишне доверчивый | unwary |
gen. | излишне доверчивый человек | fall guy |
gen. | излишне драматизировать | overdramatise (Taras) |
inf. | излишне драматичный | hammish (Enrica) |
gen. | излишне драматичный | overdramatic (DEniZZrus) |
econ. | излишне жёсткое ограничение спроса | excessively tight demand management (A.Rezvov) |
build.mat. | излишне закупленный материал | excessively ordered material (Himera) |
gen. | излишне затейливый | arty-crafty |
gen. | излишне затейливый | fanciful |
gen. | излишне затейливый | arty and crafty |
gen. | излишне затейливый | artsy-craftsy |
gen. | излишне затейливый | artificial |
gen. | излишне затейливый | pretentious |
gen. | излишне затейливый | mannered |
gen. | излишне затейливый | affected |
Игорь Миг | излишне идеализировать | paint a rosy picture of |
Makarov. | излишне измельчать | over-refine (напр., расчётную сетку) |
avia., med. | излишне категоричная мотивация | overdetermined motivation |
food.ind. | излишне кислый | overacid |
mining. | излишне крупный заряд взрывчатого вещества | large butt |
econ. | излишне либеральная бюджетная политика | lax budgetary policy |
econ. | излишне либеральная политика | accommodating policy |
gen. | излишне любознательный | rubberneck (an extremely curious person Val_Ships) |
Makarov. | излишне любопытный | inquisitive |
amer. | излишне любопытный | nosy (nosy in-laws asking about our finances Val_Ships) |
amer. | излишне любопытный | meddlesome (Her neighbors saw her as a meddlesome nuisance. Val_Ships) |
gen. | излишне любопытный | mousing |
gen. | излишне любопытный | snoopy |
Makarov. | излишне любопытный человек | inquisitorial |
Makarov. | излишне любопытный человек | inquisitive |
gen. | Излишне любопытных изгнали из Рая | he who peeps through the hole may see what will vex him |
proverb | излишне любопытных изгнали из рая | too much curiosity lost Paradise |
gen. | Излишне любопытных изгнали из Рая | the fish will soon be caught that nibbles at every bait |
gen. | Излишне любопытных изгнали из Рая | eavesdroppers never hear any good of themselves |
gen. | Излишне любопытных изгнали из Рая | Curious Varvara's nose was torn off |
gen. | излишне мелочное законодательство | paternal legislation |
gen. | излишне мелочный | grandmaternal |
gen. | излишне мелочный | grandmotherly |
Игорь Миг | излишне много | far too much |
pejor. | излишне много командовать | boss about (Andrey Truhachev) |
pejor. | излишне много командовать | boss around (Andrey Truhachev) |
pejor. | излишне много распоряжаться | boss about (Andrey Truhachev) |
pejor. | излишне много распоряжаться | boss around (Andrey Truhachev) |
inf., amer. | излишне навязчивый адвокат | ambulance chaser |
Makarov. | излишне нагружать | overweight |
gen. | излишне напоминать мне об этом | it's unnecessary to remind me about this |
inf., amer. | излишне напористый адвокат | ambulance chaser |
gen. | излишне начисленная амортизации | overcharged depreciation (Alexander Demidov) |
econ. | излишне начисленные накладные расходы | over-absorbed burden |
nautic. | излишне начисленный фрахт | overcharge freight (вк) |
nautic. | излишне начисленный фрахт | excess freight (вк) |
gen. | излишне обеспокоенный | overanxious |
Makarov. | излишне опекать | fuss over |
gen. | излишне оптимистичный | over-optimistic (Stas-Soleil) |
avia., med. | излишне оптимистичный | overoptimistic (An analysis that ignores the design will tend to give overoptimistic results. BRITISH MEDICAL JOURNAL (2002) Hair admits agents can be overoptimistic , but puts it down to market conditions. TIMES, SUNDAY TIMES (2005) He thinks some local councils are making overoptimistic predictions about the volume of brownfield land that will become available. TIMES, SUNDAY TIMES (2002) This suggests that when failure won't have negative consequences, but might bring a high reward, it is worth being overoptimistic. Claudia Hammond EMOTIONAL ROLLERCOASTER: A JOURNEY THROUGH THE SCIENCE OF FEELINGS (2005) ``Profits were strong, balance sheets are strong but in that environment it's easy to get overoptimistic. COURIER, SUNDAY MAIL (2004). Collins Alexander Demidov) |
Игорь Миг | излишне оптимистичный | overtly optimistic |
gen. | излишне оптимистичный | fond |
gen. | излишне оптимистичный | overrated (Alexander Demidov) |
psychol. | излишне остро реагировать | overreact (Ivan Pisarev) |
logist. | излишне отгруженный | over shipped (gorbulenko) |
gen. | излишне откровенный человек | gusher |
gen. | излишне педантичный | finicky |
gen. | излишне педантичный | finikin |
gen. | излишне педантичный | finicking |
gen. | излишне педантичный | finical |
patents. | излишне подробная формула изобретения | prolix claim |
IT | излишне подробное руководство, перегруженное тривиальными указаниями | drool-proof paper |
gen. | излишне подробный | prolix |
Игорь Миг | излишне подсластить | over-sweeten |
austral., slang | излишне подчёркивать | lay it on |
idiom. | излишне подчёркивать | come the acid (Interex) |
gen. | излишне подчёркивать | exaggerate |
slang | излишне показной | shi-shi (User) |
gen. | излишне понесённые расходы | excess expenses which are incurred (на – for ABelonogov) |
econ. | излишне превозносить | idolize (что-либо A.Rezvov) |
gen. | излишне предаваться чувствам | sentimentalize |
gen. | излишне предусмотрительный | over cautious |
gen. | излишне предусмотрительный | over-cautious |
gen. | излишне придираться | carp (bigmaxus) |
ironic. | излишне прямолинейный друг | candid friend (о человеке, судовольствием говорящем неприятные вещи как бы по-дружески) |
tech. | излишне пёстрая окраска кузова | gingerbread |
slang | излишне разговорчивый из-за выпитого | merry |
Makarov. | излишне размягчённая консистенция | wooly texture |
Makarov. | излишне размягчённая консистенция | oversoft texture |
gen. | излишне разрекламированный | overexposed (ABelonogov) |
slang | излишне разукрашенный | swish (Interex) |
account. | излишне распределенные накладные расходы | overapplied factory overhead (также overabsorbed overhead – англ. Противоположным является underapplied factory overhead – неполностью распределенные накладные расходы) |
account. | излишне распределенные накладные расходы | overabsorbed overhead (кредитовое сальдо, возникающее в результате использования нормативной ставки накладных расходов (overhead absorption rate). Также overapplied factory overhead – амер. Противоположным является underabsorbed overhead – неполностью распределенные накладные расходы) |
gen. | излишне резкая критика | hypercriticism |
Игорь Миг | излишне рискованный | overly risky |
Игорь Миг | излишне самонадеянный | unduly self-congratulatory |
psychol. | излишне самоуверенный | overconfident (Andrey Truhachev) |
Makarov. | излишне самоуверенный | dogmatic |
inf., disappr. | излишне самоуверенный | cocksure (He was so cocksure he would win the election that he didn't even bother to campaign. Val_Ships) |
Makarov. | излишне самоуверенный | dogmatical |
Makarov. | излишне самоуверенный | hardy |
Игорь Миг | излишне самоуверенный | self-congratulatory |
Makarov. | излишне светлый оттиск | light print |
slang | излишне сентиментальный | ickie |
slang | излишне сентиментальный | icky |
inf. | излишне сентиментальный | gushy |
inf. | излишне сентиментальный | gushing |
slang | излишне сентиментальный, слащавый человек | shmaltz (Interex) |
inf. | излишне сентиментальный фильм, книга и т.д. | weepie (AnnaOchoa) |
Игорь Миг | излишне серьёзно | way too seriously |
Игорь Миг | излишне серьёзный | all-business |
psychol. | излишне сильное желание | excessive eagerness (пыл, рвение) |
gen. | излишне сказать, что... | it is unnecessary to say that... |
gen. | излишне сказать, что... | it is superfluous to say that... |
gen. | излишне скромный | prudish |
gen. | излишне скромный | overmodest |
gen. | излишне словоохотливый человек | gusher |
progr. | излишне специфицированный | overspecifying (ssn) |
law | излишне списанный | overdebited (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | излишне схематичный | oversimplified |
gen. | излишне точно | superstitiously |
gen. | излишне точный | superstitious |
amer. | излишне требовательный | picky (but this was no time to be picky Val_Ships) |
amer. | излишне требовательный | needy (personality; Needy types are people who drain your energy because they constantly require your attention, affection, or affirmation. Val_Ships) |
el. | излишне тщательная подгонка модели к особенностям выборки | capitalization on chance |
gen. | излишне увеличивать стоимость | run up costs expenses unnecessarily (расхо́ды) |
gen. | излишне уверенный | overconfident (Stas-Soleil) |
avia., med. | излишне уверенный в себе | overconfident |
fin. | излишне удержанный | overdeducted (over-deducted) I paid tax in July and August, and it was deducted from my payslip. – ...Overdeducted tax will be repaid by your next employer. OLGA P.) |
gen. | излишне удержанный | overwithheld (1120-F) or, if a tax return has already been filed, a claim for refund (amended Form 1040NR or 1120-F) to recover the amount overwithheld. Alexander Demidov) |
avia., med. | излишне узкая специализация | overspecialization |
gen. | излишне уплаченная сумма | excess amount paid (Alexander Demidov) |
gen. | излишне уплаченная сумма | overpayment |
gen. | излишне уплаченная сумма налога | overpayment of the tax |
gen. | излишне уплаченные страховые взносы | excess payments of insurance contributions (ABelonogov) |
O&G, casp. | излишне уплаченные суммы | overpaid amounts (Yeldar Azanbayev) |
gen. | излишне уплаченные суммы страховых взносов | overpaid amounts of insurance contributions (ABelonogov) |
gen. | излишне упоминать о том, что | there's no need to say that (Andrey Truhachev) |
gen. | излишне упоминать о том, что | no need to say that |
gen. | излишне упрощать | oversimplify |
automat. | излишне упрощённый | underdesigned (о конструкции) |
automat. | излишне упрощённый станок | underdesigned machine |
Игорь Миг | излишне усердный | overzealous |
idiom. | излишне усердствовать или злорадствовать по поводу чужой ошибки | rub it in someone's face (plushkina) |
gen. | излишне усложнять | overdramatize (Sergei Aprelikov) |
gen. | излишне усложнять | over-complicate |
automat. | излишне усложнённый | overdesigned (о конструкции) |
automat. | излишне усложнённый станок | overdesigned machine |
gen. | излишне уступчивый | easy |
relig. | излишне утончённый | finicking |
gen. | излишне формально | punctiliously |
gen. | излишне формальный | punctilious |
Игорь Миг | излишне церемониться с | be soft on |
inf. | излишне часто | once too often (Val_Ships) |
gen. | излишне чувственный | supersensual |
patents. | излишне широкая формула изобретения | excess claims |
Игорь Миг | излишне щепетильный | prudish |
gen. | излишне эмоциональное выступление | histrionics (Dude67) |
Игорь Миг | излишне эмоциональный | overly emotional |
gen. | излишне эмоциональный | melodramatic (Дмитрий_Р) |
mining. | имеющий излишне мощный привод | overpowered |
gen. | любой фильм, в который ради сенсации и наживы включены излишне "'откровенные'" кадры | sexploiter (ABelonogov) |
gen. | наказывать излишне строго | overpunish (Юрий Гомон) |
met., weld. | наложение шва излишне большого сечения | overwelding |
Игорь Миг | не быть излишне строгим с | have a relaxed attitude to |
Makarov. | новая девица, кажется, излишне чванится, думает, что она такая важная, что никто не достоин с ней и говорить | the new girl seems rather puffed up, as if she thinks she's too important to talk to anybody |
cards | одна из стратегий игры в покер-не слишком осторожная, но и не излишне рискованная | semi-tight (MyxuH) |
Makarov. | он излишне щедр | he is generous to excess |
Makarov. | он считает их оборонную политику излишне воинственной | he finds their defence stance a little too hawkish |
progr. | они не должны быть излишне специфицированы | they should not be overspecifying (об описании объектов) |
gen. | перерасчёт сумм излишне уплаченных налогов | recalculation of amounts of taxes which have been paid in excess (ABelonogov) |
Makarov. | последнее предложение излишне | the last sentence is redundant |
econ. | приводить к излишне эластичному предложению денег | render the money supply too elastic (A.Rezvov) |
gen. | размер излишне уплаченного | overpaid amount (Alexander Demidov) |
IT | синдром создания излишне подробных руководств | drool-proof syndrome (перегруженных тривиальными указаниями) |
idiom. | Смысл: честному человеку оправдываться излишне | A clean hand wants no washing (ROGER YOUNG) |
slang | становиться излишне возбуждённым или восхищённым | get one's bowels in an uproar (Cool it! Do not get your bowels in an uproar. Успокойся! Не надо становиться слишком возбуждённым. Interex) |
gen. | стараться излишне сильно | go overboard (Пылинка) |
gen. | Стараться излишне сильно, делая что-либо. | overboard (Пылинка) |
tax. | Сумма налога, излишне удержанная налоговым агентом | Overwithheld taxes (Sleepstream) |
inf. | тот, кто излишне часто обнимает | touchy-feely type (или касается других при встрече Val_Ships) |
inf. | уделять излишне много внимания | overcompensate (chronik) |
gen. | уплаченный излишне | overpaid (Alexander Demidov) |
O&G, casp. | устранять излишне сложные элементы | eliminate complexity (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | цена излишне высока | the price is excess |
Makarov. | цена излишне высока | price is excess |
gen. | цена излишне высока | the price is excessive |
gen. | чрезмерно, излишне усложнять | over-complicate (Азери) |
gen. | это было бы излишне | that would be overkill (Taras) |