DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing излишне | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.автомобиль "слушается" руля излишне легкоthe car oversteers (при свободном ходе рулевой колонки з-за лишнего люфта)
transp.автомобиль "слушается" руля излишне легкоthe vehicle oversteers (при свободном ходе рулевой колонки з-за лишнего люфта)
Makarov.автомобиль "слушается" руля излишне легкоcar oversteers
scient.было бы излишне распространятьсяit would be otiose to expatiate (на какую-либо тему A.Rezvov)
Игорь Мигбыть излишне самонадеяннымoverplay one's hand
idiom.быть излишне скромнымhide light under a basket (VLZ_58)
Makarov.быть излишне скромнымhide candle under a bushel
bible.term.быть излишне скромнымhide light under a bushel
Makarov.быть излишне скромнымhide one's light under a bushel
Игорь Мигбыть излишне снисходительнымhave a blind spot
progr.быть излишне специфицированнымbe overspecifying (ssn)
mining.взорвать излишне большой зарядovershoot
mil., tech.взрывать излишне большой зарядovershoot (сверх необходимого по расчёту)
gen.взыскание излишне выплаченных суммrecovery of overpayments (MargeWebley)
gen.взыскание излишне выплаченных суммrecovery of amounts which have been paid in excess (ABelonogov)
gen.возврат излишне уплаченного налогаtax refund (Lavrov)
gen.возврат излишне уплаченной суммы налогаrefund of an overpaid amount of tax (E&Y ABelonogov)
gen.возврат зачёт излишне уплаченных взысканных платежейrefund offsetting of overpaid over-recovered amounts (ABelonogov)
gen.возврат излишне уплаченных суммrefund of overpaid amounts (ABelonogov)
tax.возврат сумм излишне уплаченных налоговrefund of excess taxes withheld (Bullfinch)
tax.возврат суммы излишне уплаченного налогаtax rebate (Alexander Matytsin)
tax.возврат суммы излишне уплаченного налогаtax refund (Alexander Matytsin)
tax.возмещение излишне уплаченных сумм по налогамtax remission (a refund of taxes that have been overpaid A1_Almaty)
Игорь Мигвоспринимать излишне серьёзноtake way too seriously
gen.вынесение излишне строгих приговоровover-incarceration (за нетяжкие преступления Crow Jane)
gen.давать излишне широкую огласкуoverpublicize (Юрий Гомон)
gen.действовать излишне самоуверенно и потерпеть неудачуoverplay one's hand (Spoil one's chance of success through excessive confidence in one's position: ‘she chose to overplay her hand and lost the sympathy of those who could have saved her' Bullfinch)
gen.задолженность по излишне выплаченным суммамindebtedness in respect of excess payments (ABelonogov)
avia., med.излишне агрессивный человекoveraggressive personality
psychol.излишне агрессивный человекover-aggressive personality
Игорь Мигизлишне акцентироватьoveremphasize
Игорь Мигизлишне амбициозныйunduly ambitious
slangизлишне аффектированный разговорtripe
Игорь Мигизлишне беспокоиться в связи сbe overly concerned by
logist.излишне большое количество запасовimmobilizing excess
patents.излишне большое количество пунктов в формуле изобретенияmultiplicity of claims
Игорь Мигизлишне большойoutsize
mining.излишне большой зарядsupercharge (взрывчатого вещества)
scient.излишне, быть может, будет добавить ...it is perhaps superfluous to add
gen.излишне важныйdonnish (bigmaxus)
gen.излишне великодушныйcharitable to a fault (Dyatlova Natalia)
Makarov.излишне взбитая структураfluffy texture (порок мороженого)
avia., med.излишне выраженная мотивацияoverdetermined motivation
Игорь Мигизлишне высокий уровень квалификацииoverqualification
Игорь Мигизлишне высокое самомнениеoutsized ego
idiom.излишне говоритьit goes without saying that (Liv Bliss)
cliche.излишне говорить, чтоneedless to say that (ART Vancouver)
math.излишне говорить, чтоit is needless to say that
gen.излишне грубunduly rude (Soulbringer)
Makarov.излишне деликатничатьput too fine a point upon
econ.излишне детализироватьglut
Gruzovikизлишне дифференцированныйoverdifferentiated
gen.излишне доверчивоfondly
gen.излишне доверчивыйfond
gen.излишне доверчивыйgullible (Taras)
gen.излишне доверчивыйunwary
gen.излишне доверчивый человекfall guy
gen.излишне драматизироватьoverdramatise (Taras)
inf.излишне драматичныйhammish (Enrica)
gen.излишне драматичныйoverdramatic (DEniZZrus)
econ.излишне жёсткое ограничение спросаexcessively tight demand management (A.Rezvov)
build.mat.излишне закупленный материалexcessively ordered material (Himera)
gen.излишне затейливыйarty-crafty
gen.излишне затейливыйfanciful
gen.излишне затейливыйarty and crafty
gen.излишне затейливыйartsy-craftsy
gen.излишне затейливыйartificial
gen.излишне затейливыйpretentious
gen.излишне затейливыйmannered
gen.излишне затейливыйaffected
Игорь Мигизлишне идеализироватьpaint a rosy picture of
Makarov.излишне измельчатьover-refine (напр., расчётную сетку)
avia., med.излишне категоричная мотивацияoverdetermined motivation
food.ind.излишне кислыйoveracid
mining.излишне крупный заряд взрывчатого веществаlarge butt
econ.излишне либеральная бюджетная политикаlax budgetary policy
econ.излишне либеральная политикаaccommodating policy
gen.излишне любознательныйrubberneck (an extremely curious person Val_Ships)
Makarov.излишне любопытныйinquisitive
amer.излишне любопытныйnosy (nosy in-laws asking about our finances Val_Ships)
amer.излишне любопытныйmeddlesome (Her neighbors saw her as a meddlesome nuisance. Val_Ships)
gen.излишне любопытныйmousing
gen.излишне любопытныйsnoopy
Makarov.излишне любопытный человекinquisitorial
Makarov.излишне любопытный человекinquisitive
gen.Излишне любопытных изгнали из Раяhe who peeps through the hole may see what will vex him
proverbизлишне любопытных изгнали из раяtoo much curiosity lost Paradise
gen.Излишне любопытных изгнали из Раяthe fish will soon be caught that nibbles at every bait
gen.Излишне любопытных изгнали из Раяeavesdroppers never hear any good of themselves
gen.Излишне любопытных изгнали из РаяCurious Varvara's nose was torn off
gen.излишне мелочное законодательствоpaternal legislation
gen.излишне мелочныйgrandmaternal
gen.излишне мелочныйgrandmotherly
Игорь Мигизлишне многоfar too much
pejor.излишне много командоватьboss about (Andrey Truhachev)
pejor.излишне много командоватьboss around (Andrey Truhachev)
pejor.излишне много распоряжатьсяboss about (Andrey Truhachev)
pejor.излишне много распоряжатьсяboss around (Andrey Truhachev)
inf., amer.излишне навязчивый адвокатambulance chaser
Makarov.излишне нагружатьoverweight
gen.излишне напоминать мне об этомit's unnecessary to remind me about this
inf., amer.излишне напористый адвокатambulance chaser
gen.излишне начисленная амортизацииovercharged depreciation (Alexander Demidov)
econ.излишне начисленные накладные расходыover-absorbed burden
nautic.излишне начисленный фрахтovercharge freight (вк)
nautic.излишне начисленный фрахтexcess freight (вк)
gen.излишне обеспокоенныйoveranxious
Makarov.излишне опекатьfuss over
gen.излишне оптимистичныйover-optimistic (Stas-Soleil)
avia., med.излишне оптимистичныйoveroptimistic (An analysis that ignores the design will tend to give overoptimistic results. BRITISH MEDICAL JOURNAL (2002) Hair admits agents can be overoptimistic , but puts it down to market conditions. TIMES, SUNDAY TIMES (2005) He thinks some local councils are making overoptimistic predictions about the volume of brownfield land that will become available. TIMES, SUNDAY TIMES (2002) This suggests that when failure won't have negative consequences, but might bring a high reward, it is worth being overoptimistic. Claudia Hammond EMOTIONAL ROLLERCOASTER: A JOURNEY THROUGH THE SCIENCE OF FEELINGS (2005) ``Profits were strong, balance sheets are strong but in that environment it's easy to get overoptimistic. COURIER, SUNDAY MAIL (2004). Collins Alexander Demidov)
Игорь Мигизлишне оптимистичныйovertly optimistic
gen.излишне оптимистичныйfond
gen.излишне оптимистичныйoverrated (Alexander Demidov)
psychol.излишне остро реагироватьoverreact (Ivan Pisarev)
logist.излишне отгруженныйover shipped (gorbulenko)
gen.излишне откровенный человекgusher
gen.излишне педантичныйfinicky
gen.излишне педантичныйfinikin
gen.излишне педантичныйfinicking
gen.излишне педантичныйfinical
patents.излишне подробная формула изобретенияprolix claim
ITизлишне подробное руководство, перегруженное тривиальными указаниямиdrool-proof paper
gen.излишне подробныйprolix
Игорь Мигизлишне подсластитьover-sweeten
austral., slangизлишне подчёркиватьlay it on
idiom.излишне подчёркиватьcome the acid (Interex)
gen.излишне подчёркиватьexaggerate
slangизлишне показнойshi-shi (User)
gen.излишне понесённые расходыexcess expenses which are incurred (на – for ABelonogov)
econ.излишне превозноситьidolize (что-либо A.Rezvov)
gen.излишне предаваться чувствамsentimentalize
gen.излишне предусмотрительныйover cautious
gen.излишне предусмотрительныйover-cautious
gen.излишне придиратьсяcarp (bigmaxus)
ironic.излишне прямолинейный другcandid friend (о человеке, судовольствием говорящем неприятные вещи как бы по-дружески)
tech.излишне пёстрая окраска кузоваgingerbread
slangизлишне разговорчивый из-за выпитогоmerry
Makarov.излишне размягчённая консистенцияwooly texture
Makarov.излишне размягчённая консистенцияoversoft texture
gen.излишне разрекламированныйoverexposed (ABelonogov)
slangизлишне разукрашенныйswish (Interex)
account.излишне распределенные накладные расходыoverapplied factory overhead (также overabsorbed overhead – англ. Противоположным является underapplied factory overhead – неполностью распределенные накладные расходы)
account.излишне распределенные накладные расходыoverabsorbed overhead (кредитовое сальдо, возникающее в результате использования нормативной ставки накладных расходов (overhead absorption rate). Также overapplied factory overhead – амер. Противоположным является underabsorbed overhead – неполностью распределенные накладные расходы)
gen.излишне резкая критикаhypercriticism
Игорь Мигизлишне рискованныйoverly risky
Игорь Мигизлишне самонадеянныйunduly self-congratulatory
psychol.излишне самоуверенныйoverconfident (Andrey Truhachev)
Makarov.излишне самоуверенныйdogmatic
inf., disappr.излишне самоуверенныйcocksure (He was so cocksure he would win the election that he didn't even bother to campaign. Val_Ships)
Makarov.излишне самоуверенныйdogmatical
Makarov.излишне самоуверенныйhardy
Игорь Мигизлишне самоуверенныйself-congratulatory
Makarov.излишне светлый оттискlight print
slangизлишне сентиментальныйickie
slangизлишне сентиментальныйicky
inf.излишне сентиментальныйgushy
inf.излишне сентиментальныйgushing
slangизлишне сентиментальный, слащавый человекshmaltz (Interex)
inf.излишне сентиментальный фильм, книга и т.д.weepie (AnnaOchoa)
Игорь Мигизлишне серьёзноway too seriously
Игорь Мигизлишне серьёзныйall-business
psychol.излишне сильное желаниеexcessive eagerness (пыл, рвение)
gen.излишне сказать, что...it is unnecessary to say that...
gen.излишне сказать, что...it is superfluous to say that...
gen.излишне скромныйprudish
gen.излишне скромныйovermodest
gen.излишне словоохотливый человекgusher
progr.излишне специфицированныйoverspecifying (ssn)
lawизлишне списанныйoverdebited (Alexander Demidov)
Игорь Мигизлишне схематичныйoversimplified
gen.излишне точноsuperstitiously
gen.излишне точныйsuperstitious
amer.излишне требовательныйpicky (but this was no time to be picky Val_Ships)
amer.излишне требовательныйneedy (personality; Needy types are people who drain your energy because they constantly require your attention, affection, or affirmation. Val_Ships)
el.излишне тщательная подгонка модели к особенностям выборкиcapitalization on chance
gen.излишне увеличивать стоимостьrun up costs expenses unnecessarily (расхо́ды)
gen.излишне уверенныйoverconfident (Stas-Soleil)
avia., med.излишне уверенный в себеoverconfident
fin.излишне удержанныйoverdeducted (over-deducted) I paid tax in July and August, and it was deducted from my payslip. – ...Overdeducted tax will be repaid by your next employer. OLGA P.)
gen.излишне удержанныйoverwithheld (1120-F) or, if a tax return has already been filed, a claim for refund (amended Form 1040NR or 1120-F) to recover the amount overwithheld. Alexander Demidov)
avia., med.излишне узкая специализацияoverspecialization
gen.излишне уплаченная суммаexcess amount paid (Alexander Demidov)
gen.излишне уплаченная суммаoverpayment
gen.излишне уплаченная сумма налогаoverpayment of the tax
gen.излишне уплаченные страховые взносыexcess payments of insurance contributions (ABelonogov)
O&G, casp.излишне уплаченные суммыoverpaid amounts (Yeldar Azanbayev)
gen.излишне уплаченные суммы страховых взносовoverpaid amounts of insurance contributions (ABelonogov)
gen.излишне упоминать о том, чтоthere's no need to say that (Andrey Truhachev)
gen.излишне упоминать о том, чтоno need to say that
gen.излишне упрощатьoversimplify
automat.излишне упрощённыйunderdesigned (о конструкции)
automat.излишне упрощённый станокunderdesigned machine
Игорь Мигизлишне усердныйoverzealous
idiom.излишне усердствовать или злорадствовать по поводу чужой ошибкиrub it in someone's face (plushkina)
gen.излишне усложнятьoverdramatize (Sergei Aprelikov)
gen.излишне усложнятьover-complicate
automat.излишне усложнённыйoverdesigned (о конструкции)
automat.излишне усложнённый станокoverdesigned machine
gen.излишне уступчивыйeasy
relig.излишне утончённыйfinicking
gen.излишне формальноpunctiliously
gen.излишне формальныйpunctilious
Игорь Мигизлишне церемониться сbe soft on
inf.излишне частоonce too often (Val_Ships)
gen.излишне чувственныйsupersensual
patents.излишне широкая формула изобретенияexcess claims
Игорь Мигизлишне щепетильныйprudish
gen.излишне эмоциональное выступлениеhistrionics (Dude67)
Игорь Мигизлишне эмоциональныйoverly emotional
gen.излишне эмоциональныйmelodramatic (Дмитрий_Р)
mining.имеющий излишне мощный приводoverpowered
gen.любой фильм, в который ради сенсации и наживы включены излишне "'откровенные'" кадрыsexploiter (ABelonogov)
gen.наказывать излишне строгоoverpunish (Юрий Гомон)
met., weld.наложение шва излишне большого сеченияoverwelding
Игорь Мигне быть излишне строгим сhave a relaxed attitude to
Makarov.новая девица, кажется, излишне чванится, думает, что она такая важная, что никто не достоин с ней и говоритьthe new girl seems rather puffed up, as if she thinks she's too important to talk to anybody
cardsодна из стратегий игры в покер-не слишком осторожная, но и не излишне рискованнаяsemi-tight (MyxuH)
Makarov.он излишне щедрhe is generous to excess
Makarov.он считает их оборонную политику излишне воинственнойhe finds their defence stance a little too hawkish
progr.они не должны быть излишне специфицированыthey should not be overspecifying (об описании объектов)
gen.перерасчёт сумм излишне уплаченных налоговrecalculation of amounts of taxes which have been paid in excess (ABelonogov)
Makarov.последнее предложение излишнеthe last sentence is redundant
econ.приводить к излишне эластичному предложению денегrender the money supply too elastic (A.Rezvov)
gen.размер излишне уплаченногоoverpaid amount (Alexander Demidov)
ITсиндром создания излишне подробных руководствdrool-proof syndrome (перегруженных тривиальными указаниями)
idiom.Смысл: честному человеку оправдываться излишнеA clean hand wants no washing (ROGER YOUNG)
slangстановиться излишне возбуждённым или восхищённымget one's bowels in an uproar (Cool it! Do not get your bowels in an uproar. Успокойся! Не надо становиться слишком возбуждённым. Interex)
gen.стараться излишне сильноgo overboard (Пылинка)
gen.Стараться излишне сильно, делая что-либо.overboard (Пылинка)
tax.Сумма налога, излишне удержанная налоговым агентомOverwithheld taxes (Sleepstream)
inf.тот, кто излишне часто обнимаетtouchy-feely type (или касается других при встрече Val_Ships)
inf.уделять излишне много вниманияovercompensate (chronik)
gen.уплаченный излишнеoverpaid (Alexander Demidov)
O&G, casp.устранять излишне сложные элементыeliminate complexity (Yeldar Azanbayev)
Makarov.цена излишне высокаthe price is excess
Makarov.цена излишне высокаprice is excess
gen.цена излишне высокаthe price is excessive
gen.чрезмерно, излишне усложнятьover-complicate (Азери)
gen.это было бы излишнеthat would be overkill (Taras)