Subject | Russian | English |
scient. | до известной степени я согласен с | in a way I agree with |
notar. | известный мне | personally known to me (из заверки московского нотариуса: "свидетельствую подлинность подписи, сделанной известным мне переводчиком ... " 4uzhoj) |
gen. | известный мне | that I wot of |
law | известный мне, или подтвердивший мне, на базе убедительных доказательств, как подписавшее вышеупомянутый документ лицо | known to me or proved to me on the basis of satisfactory evidence to be the person whose name is subscribed to the foregoing instrument (Johnny Bravo) |
law | известный ая мне как подписавшее вышеупомянутый документ лицо | known to me to be the person whose name is subscribed to the foregoing instrument (Johnny Bravo) |
law | известный мне лично | to me known (в тексте доверенности, выданной в США Leonid Dzhepko) |
notar. | известный мне лично | personally known to me (4uzhoj) |
notar. | известный мне лично | who is personally known to me (употребляется в нотариальном заверении документов V.O.K.) |
law | известный мне лично | who is personally known to me (Johnny Bravo) |
law | известный мне лично в качестве председателя | to me known to be the Chairman (в тексте доверенности, выданной в США; какой-либо компании Leonid Dzhepko) |
notar. | известный мне личность | who is personally known to me |
law | который известен мне как лицо, указанное в доверенности | who is well known to be the person described herein (Johnny Bravo) |
notar. | который известен мне лично | who is personally known to me |
gen. | который известен мне лично и предоставил удостоверение личности в бумажной форме | personally known with paper identification |
notar. | личность которого мне известна либо установлена на основании удостоверения личности | personally known or produced identification (Del-Horno) |
gen. | мне это достоверно известно | I know it for a fact |
Игорь Миг | мне известен факт, что | I know for a fact that |
Makarov. | мне известна лишь одна попытка возделывания заболоченной местности | I am aware of a single attempt to cultivate the sponge |
Игорь Миг | мне хорошо известен тот факт, что | I know for a fact that |
gen. | на основании известной мне информации | to the best of my knowledge (Ася Кудрявцева) |
gen. | насколько мне известно | so far as I know |
gen. | насколько мне известно | for aught I know |
gen. | насколько мне известно | for all I know |
gen. | насколько мне известно | as far as I know |
law | хорошо мне известный / знакомый | to me well known (нотариат) |
gen. | я думаю, что он очень хорошо известен в Германии | he is very well known in Germany, I believe |
Makarov. | я исхожу из предположения о том, что вам известны главные обстоятельства этого дела | I must presuppose that you know the principal facts of the case |
Makarov. | я исхожу из предположения, что вам известны главные обстоятельства этого дела | I must presuppose that you know the principal facts of the case |
Makarov. | я исхожу из того, что вам известны главные обстоятельства этого дела | I must presuppose that you know the principal facts of the case |