Subject | Russian | English |
abbr. | Агентство по авторскому праву и лицензированию | CLA (Copyright Licensing Agency Mirai) |
gen. | Агентство по защите прав детей и подростков аборигенов штата Виктория | VACCA (Австралия; Victorian Aboriginal Child Care Agency Sokolovskii Maksim) |
law | Агентство по лицензированию и авторскому праву | Copyright Licensing Agency (Земцова Н.) |
Makarov. | арендатор, который по ошибке согласился продлить срок и условия аренды, обладает правами защиты от арендодателя | tenant who attorns under mistake may defend against lessor |
Gruzovik, scient. | Ассоциация по охране прав авторов и издателей Великобритания | APCA (Authors and Publishers Copyright Association) |
USA | Ассоциация Частных Предприятий в США и Канаде по поддержке потребительских прав | Better Business Bureau (Zanda) |
dipl. | Африканская Хартия по правам человека и народов | African Charter on Human and Peoples' Rights (Kainah) |
dipl. | Африканский устав по правам человека и народов | African Charter on Human and Peoples' Rights (Kainah) |
org.name. | база данных по гендерной проблематике и правам на землю | FAO Gender and Land Rights Database |
org.name. | база данных по гендерной проблематике и правам на землю | Gender and Land Rights Database |
org.name. | база данных ФАО по гендерной проблематике и правам на землю | FAO Gender and Land Rights Database |
org.name. | база данных ФАО по гендерной проблематике и правам на землю | Gender and Land Rights Database |
dipl. | Бюро по вопросам демократии, прав человека и трудовых отношений | Bureau of Democracy, Human Rights and Labor (Госдепартамента США Scolopendre) |
polit. | Бюро по демократическим институтам и правам человека | OSCE/ODIHR (ОБСЕ MichaelBurov) |
polit. | Бюро по демократическим институтам и правам человека | ODIHR (ОБСЕ MichaelBurov) |
elect. | Бюро по демократическим институтам и правам человека | Office for Democratic Institutions and Human Rights (ОБСЕ; OSCE MichaelBurov) |
NATO | Бюро по демократическим институтам и правам человека | Office for Democratic Institutions and Human Rights |
mil. | Бюро по демократическим институтам и правам человека | Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) |
gen. | Бюро по демократическим институтам и правам человека ОБСЕ | the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights (the OSCE ODIHR bookworm) |
law | выход из Европейской конвенции по защите прав человека и основных свобод | withdrawal from the ECHR (Alex_Odeychuk) |
int. law. | выходить из Европейской конвенции по защите прав человека и основных свобод | pull out of the ECHR (Alex_Odeychuk) |
gen. | Гаагская конференция по международному частному праву о юрисдикции в иностранных судебных решениях по гражданско-правовым и коммерческим вопросам | the Hague Conference on Private International Law on Jurisdiction, Recognition and Enforcement of Foreign Judgements in Civil and Commercial Matters |
EU. | Генеральный директорат по здравоохранению и защите прав потребителей | DG SANCO (Directorate-General for Health and Consumers kefiring) |
gen. | Главное управление по охране здоровья и защите прав потребителей | Health and Consumer Protection Directorate General (Генеральный директорат Еврокомиссии. Отвечает за реализацию законов Евросоюза по безопасности пищевых и прочих продуктов, защите здоровья населения и прав потребителей. shergilov) |
adv. | главный юрист по защите товарных знаков и издательских прав | trademark and copyright manager |
sociol. | государственное должностное лицо по правам инвалидов и нетрудоспособных | ombudsman for the disabled and handicapped |
law | гражданские права и свободы по американскому праву | civil rights and civil liberties under US law (Alex_Odeychuk) |
law | группа высококвалифицированных юристов, допущенных к практике по английскому и российскому праву | strong team of English and Russian law qualified associates (Alex_Odeychuk) |
UN | Группа по праву окружающей среды и механизму её охраны | Environmental Law and Machinery Unit |
UN | Группа по праву окружающей среды и соответствующим механизмам | Environment Law and Machinery Unit |
UN | Декларация и комплексные рамки действий по воспитанию в духе мира, прав человека и демократии | Declaration and Integrated Framework of Action on Education for Peace, Human Rights. and Democracy (Ihor Sapovsky) |
gen. | департамент по делам бизнеса и защите прав потребителей | BACP (Business Affairs and Consumer Protection: In Chicago the application for a liquor license is regulated by the department of Business Affairs and Consumer Protection (BACP) FairyDream) |
foreig.aff. | Департамент по международному гуманитарному сотрудничеству и правам человека | Department for International Humanitarian Cooperation and Human Rights (ДГПЧ) |
NATO | Директор Управления по демократическим институтам и правам человека | Director of ODIHR |
O&G, sakh. | Добровольные принципы по безопасности и правам человека | Voluntary Principles on Security and Human Rights (Matvey Yegorov) |
gen. | договор уступки прав и обязанностей по договору аренды | lease assignment contract (Alexander Demidov) |
Gruzovik, polit. | Европейская конвенция по защите прав и свобод человека | ECPHRFF (European Convention for Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms) |
mil. | Европейская конвенция по защите прав человека и | European Convention for the Protection of Human |
NATO | Европейская конвенция по защите прав человека и основных свобод | European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (4 ноября 1950 г.) |
polit. | Европейская конвенция по защите прав человека и фундаментальных свобод | European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (Commissioner) |
Gruzovik, econ. | Журнал по морскому праву и торговле США | J Mar Law & Co (Journal of Maritime Law and Commerce) |
gen. | Закон США "Об объединении и укреплении государства путём соблюдения прав человека, прекращения сбора персональных данных, передаваемых по сетям электросвязи, запрета на отслеживание перемещения граждан и отмены упрощённого порядка получения ордеров на сбор такой информации органами национальной безопасности США" | Freedom Act (The USA FREEDOM Act or Uniting and Strengthening America by Fulfilling Rights and Ending Eavesdropping, Dragnet-Collection and Online Monitoring Act // Несмотря на то, что названия законов в США нередко "подгоняются" под "красивый" акроним, переводить название закона таким акронимом мне лично кажется не совсем верным. Можно перевести по сути, а перевод смыслового акронима дать в скобках. // Кроме того, мне кажется, что слово "Америка" в переводе лучше заменить словом "государство" 4uzhoj) |
for.pol. | заместитель помощника государственного секретаря по вопросам демократии, прав человека и труда | deputy assistant secretary for democracy, human rights, and labor (США Alex_Odeychuk) |
law | Защита и адвокатура по вопросам прав личности | PAIR (Protection and Advocacy for Individual Rights Ardath) |
law | Защита и адвокатура по вопросам предоставления прав избирателя | PAVA (Protection and Advocacy for Voting Access Ardath) |
Игорь Миг | и по праву | and rightly so |
gen. | Институт по правам человека и бизнесу | IHRB (Institute for Human Rights and Business (a think polity) |
gen. | Институт по правам человека и бизнесу | Institute for Human Rights and Business (IHRB (a think & do tank) polity) |
law | Институт по праву и практике международной торговли | Institute of International Business Law and Practice (МТП – ICC Leonid Dzhepko) |
h.rghts.act. | Информация по Здравоохранению и Правам Человека | HHRI (LeenUA) |
foreig.aff. | Казахстанское международное бюро по вопросам прав человека и верховенства закона | Kazakstan International Bureau for Human Rights and Rule of Law |
lit. | Когда я был маленьким, я мечтал стать судебным адвокатом вроде Кларенса Дэрроу. Но потом я влюбился в твою маму и сделался специалистом по корпоративному праву. | When I was a kid I dreamed of being Clarence Darrow. But then I fell in love with your mother and settled for corporate law. (J. Susann) |
foreig.aff. | Комиссар СГБМ по демократическим институтам и правам человека, включая права лиц, принадлежащих к меньшинствам | CBSS Commissioner on Democratic Institutions and Human Rights, Including the Rights of Persons Belonging to Minorities |
gen. | Комиссия ЕС по равенству и правам человека | EU Equality and Human Rights Commission (TatkaS) |
dipl. | Комиссия по правам человека и социальному развитию | Commission on Human Rights and Social Development |
foreig.aff. | Комиссия по юридическим вопросам и правам человека | Committee on Legal Affairs and Human Rights |
int. law. | Комитет ООН по экономическим, социальным и культурным правам | United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights (/англ. UNCESCR/ Nazim Kasimov) |
int. law. | Комитет ООН по экономическим, социальным и культурным правам | UNCESCR (/United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights/ Nazim Kasimov) |
gen. | Комитет по гражданским правам и свободам, правосудию и внутренним делам Европейского парламента | European Parliament Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs (LIBE AllaR) |
EU. | комитет по гражданским правам, правосудию и внутренним делам | LIBE Committee (Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs (Европарламент) Beforeyouaccuseme) |
UN | Комитет по защите прав всех мигрирующих рабочих и членов их семей | CRMW (Sloneno4eg) |
int. law. | Комитет по защите прав всех рабочих-мигрантов и членов их семей | Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families (/англ. CMW/ Nazim Kasimov) |
int. law. | Комитет по защите прав всех рабочих-мигрантов и членов их семей | кратко Committee on Migrant Workers (/Комитет по рабочим-мигрантам/ Nazim Kasimov) |
int. law. | Комитет ООН по защите прав всех рабочих-мигрантов и членов их семей | CMW (/кратк. англ. назв. Committee on Migrant Workers, полн. англ. назв. Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families/ Nazim Kasimov) |
law | Комитет по правовым вопросам и правам человека | Committee on Legal Affairs and Human Rights (Орган Парламентской Ассамблеи Совета Европы Leonid Dzhepko) |
int. law. | Комитет по экономическим, социальным и культурным правам | Committee on Economic, Social and Cultural Rights (/CESCR/ Nazim Kasimov) |
int. law. | Комитет по экономическим, социальным и культурным правам | CESCR (/Committee on Economic, Social and Cultural Rights/ Nazim Kasimov) |
org.name. | Комитет по экономическим, социальным и культурным правам | Committee on Economic, Social and Cultural Rights |
mil. | Комитет по юридическим вопросам и правам граждан | Committee on Legal Affairs and Citizens Rights |
gen. | Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей | Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (1996) Alexander Demidov) |
gen. | Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей | Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (1996) – АД) |
Игорь Миг | Конвенция "О юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите прав детей" | Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children's Rights (Заключена в г. Гааге 19.10.1996) |
org.name. | Конференция по обзору Соглашения об осуществлении положений Конвенции Организации Объединённых Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими | Review Conference on the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks |
mil. | лишение прав и привилегий по приговору военного суда | court-martial forfeiture |
law | лишить прав состояния и конфисковать имущество по приговору к смертной казни или в силу объявления вне закона | attaint |
gen. | межгосударственные органы по защите прав и свобод человека | international human rights bodies (Alexander Demidov) |
gen. | межгосударственный орган по защите прав и свобод человека | international human-rights watchdog (Alexander Demidov) |
law, copyr. | Международная конвенция по охране прав исполнителей, изготовителей фонограмм и вещательных организаций | Rome Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations (Римская конвенция Olga_Tyn) |
AI. | Международная конференция по искусственному интеллекту и праву | International Conference on Artificial Intelligence and Law (Alex_Odeychuk) |
gen. | Международная организация по защите прав людей с нарушениями умственного и психического развития | Mental Disability Rights International (maryxmas) |
UN | Международный беспристрастный и независимый механизм для содействия проведению расследований в отношении лиц, которые несут ответственность за наиболее серьёзные преступления по международному праву, совершённые в Сирийской Арабской Республике с марта 2011 года, и их судебному преследованию | International, Impartial and Independent Mechanism to Assist in the Investigation and Prosecution of Persons Responsible for the Most Serious Crimes under International Law Committed in the Syrian Arab Republic since March 2011 (Anton S.) |
UN | Международный симпозиум по устойчивому развитию и международному праву | International Symposium on Sustainable Development and International Law |
polit. | министр по расширению прав женщин и защите детей | Minister of Women Empowerment and Child Protection (MichaelBurov) |
gen. | многочисленные группы по правам человека и комитеты в защиту прав пользователей сети Интернет на невмешательство в их личную жизнь осуждают тактику отслеживания работодателем посещения сети своими служащими | numerous civil rights and computer privacy groups condemn monitoring (bigmaxus) |
abbr. | Национальная комиссия по вопросам информационных прав и свобод | CNIL (Франции (Commission nationale de l'informatique et des libertés) anglichanin) |
gen. | общественная правозащитная организация по соблюдению и защите прав ребёнка / детей | child rights advocacy group |
Gruzovik, polit. | Общество по борьбе с рабством и по защите прав человека США | ASSPHR (Anti-Slavery Society for the Protection of Human Rights) |
law | Общество по лицензированию авторских прав и сбору отчислений | Authors' Licensing and Collecting Society (Великобритания 42admirer) |
energ.ind. | обязательство 400 Президентов колледжей и университетов США по разработке мероприятий для сокращения выбросов диоксида углерода в рамках предоставленных прав и полномочий | American College and University Presidents Climate Commitment |
TV | Организация по охране авторского и смежного прав | copyright collecting society (welovedoka) |
fish.farm. | Отдел по вопросам океана и морскому праву | Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea |
UN, geol. | отдел по вопросам океана и морскому праву | Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea |
gen. | передача прав и обязанностей по договору | assignment (Lavrov) |
law | по общему праву и по праву справедливости | at law and in equity (New York Times Alex_Odeychuk) |
org.name. | Подкомиссия по поощрению и защите прав человека | Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights |
law | Порядок и руководство по межведомственной работе Совета по защите прав детей | Safeguarding Children Board Interagency Procedures and Guidance (Alex_Odeychuk) |
law | права по общему праву и по праву справедливости | legal or equitable rights (Shtommi) |
econ. | права по праву справедливости и по общему праву | equitable and legal interests |
gen. | правительственная комиссия по делам несовершеннолетних и защите их прав | Governmental Committee for the Affairs of Minors and Protection of Their Rights (passiya) |
gen. | право на воспроизведение произведения по радио или тлв. право на адаптацию текста для радио и тлв | broadcasting rights |
consult. | право на получение компенсации в будущем при достижении целевой стоимости акций и / или по завершении установленного периода вестирования "Performance Unit" means the right to receive a cash or stock payment from the Corporation in the future upon the attainment of specified Stock Price Targets and / or completion of a specified Vesting Period, as provided in the Plan. "Stock Price Targets" means the stock price targets, if any, applicable to a series of Performance Units established by the Committee at the time of such award. At the time of grant of stock options under a Stock Incentive Plan, the Committee may grant to any employee to whom options have been so granted such number of Performance Units up to the number of stock options so granted. Performance Units may be granted in one or more series, each series containing such terms and conditions consistent with the Plan as the Committee shall determine. The term of each Performance Unit shall be the term of the related stock option, subject to earlier termination as hereinafter provided, and the Unit Value of each Performance Unit shall be determined by the Committee but shall be not more than the purchase price of the related option. Each Performance Unit granted hereunder shall be evidenced by an agreement containing such terms and conditions consistent with the Plan as the Committee shall determine. | performance unit |
law | право на репутацию честное имя предприятия и право преследования по суду за контрафакцию | rights in goodwill or to sue for passing off (proz.com, rusyaz.ru vpanikarovskiy) |
Игорь Миг | право на оплачиваемый отпуск по беременности и родам | right to take paid leave after childbirth |
law | право наследования, ограниченное указанным в завещании лицом и наследниками по мужской линии | special conditional fee |
law | правоприобретатели и цессионарии по сделкам уступки прав и передачи активов | assignees and transferees (предметом сделок могут быть непосредственно сами активы, либо (и) права на активы Moonranger) |
int. law. | предусмотренные настоящим Договором средства правовой защиты являются взаимодополняющими и дополняют средства защиты по общему праву или по праву справедливости | the remedies specified in this Agreement are cumulative and in addition to any remedies available at law or in equity (AQueen) |
polit. | президентский совет по содействию развитию институтов гражданского общества и правам человека | presidential council for development of civic institutions and human rights (yousername) |
int.rel. | программа по расширению прав и возможностей на местном уровне, подотчётности и развитию | Local Empowerment, Accountability and Development Programme (Alexgrus) |
law | пункт о праве президента предоставлять отсрочку исполнения приговоров и помилование по делам о преступлениях против Соединённых Штатов | reprieves and pardons clause (раздела 2 статьи; конституции США) |
org.name. | Рабочая группа по трудовым правам и другим трудовым вопросам | Working Group on Labour Rights and other Workplace Issues |
UN, polit. | Региональное совещание по международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов | Regional Meeting on an International Convention on Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities |
astronaut. | Руководство МакГилл по международному праву, применимому к военному использованию космического пространства и Протозоны | MILAMOS McGill Manual on International Law Applicable to Military Uses of Outer Space and the Protozone (МИЛАМОС AllaR) |
UN, police | Руководящие принципы по правам человека и борьбе с терроризмом | Guidelines on Human Rights and the Fight against Terrorism |
gen. | Сборник постановлений и решений Европейского Суда по правам человека | Reports of Judgments and Decisions (cntd.ru Butterfly812) |
gen. | Сборник постановлений и решений Европейского Суда по правам человека | Reports of Judgments and Decisions of the European Court of Human Rights (Alexander Demidov) |
law | сделка по уступке прав и обязательств | novation (в английском праве Dias) |
adv. | Сенатская подкомиссия по патентам, товарным знакам и авторскому праву | Senate Subcommittee on Patents, Trademarks and Copyrights |
bank. | Служба по защите прав потребителей и и обеспечению доступности финансовых услуг | Service for Consumer Protection and Financial Inclusion (SCPFI; ЦБ РФ BAR) |
polit. | Совет при Президенте Российской Федерации по развитию гражданского общества и правам человека | President of Russia's Council on Civil Society and Human Rights (dimock) |
gen. | Совет при Президенте Российской Федерации по содействию развитию институтов гражданского общества и правам человека | Civil Society Institutions and Human Rights Council under the President of the Russian Federation (sant2452) |
polit. | Совет при Президенте РФ по содействию развитию институтов гражданского общества и правам человека | Presidential Council for Civil Society and Human Rights (org.uk Darina Zolotina) |
polit. | Совета при Президенте РФ по содействию развитию институтов гражданского общества и правам человека | Council under Russia's President on Civil Society Institutions and Human Rights (ybelov) |
org.name. | Соглашение об осуществлении положений Конвенции Организации Объединённых Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими | United Nations Fish Stocks Agreement |
org.name. | Соглашение об осуществлении положений Конвенции Организации Объединённых Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими | 1995 Fish Stocks Agreement |
org.name. | Соглашение об осуществлении положений Конвенции Организации Объединённых Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими | UN Fish Stocks Agreement |
org.name. | Соглашение об осуществлении положений Конвенции Организации Объединённых Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими | Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks |
antarct. | Соглашение от 1995 г. по внедрению положений Конвенции ООН по морскому праву, касающихся сохранения и управления трансграничными запасами и далеко мигрирующими рыбными запасами | UNIA |
law | специалист по информационному и телекоммуникационному праву | cyber law attorney (CNN Alex_Odeychuk) |
UN | Специальный докладчик ООН по вопросу о праве каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья | United Nations Special Rapporteur on the Right of Everyone to the Enjoyment of the Highest Attainable Standard of Physical и Mental Health (beniki) |
law | средства правовой защиты в форме судебного запрета, исполнения обязательств в натуре и других мер судебной защиты по праву справедливости | remedies of injunction, specific performance and other equitable relief (Technical) |
h.rghts.act. | Структура ООН по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин | UN Entity for Gender Equality та the Empowerment of Women (ООН Женщины; UN Women: Пумзиле Мламбо-Нгкука
Заместитель Генерального секретаря, Директор-исполнитель Структуры ООН по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин un.org maryxmas) |
UN | Структура Организации Объединённых Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин | United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (Alexander Matytsin) |
scient. | труды по истории и праву | works on history and law (Alex_Odeychuk) |
amer. | увольнение с военной службы по приговору суда за недостойное поведение с лишением прав и привилегий | dishonorable discharge |
med. | Уполномоченный по защите прав больных и инвалидов | Health and Disability Commissioner (Andy) |
energ.ind. | Управление Комиссии по ядерному регулированию по проблемам малого и убыточного бизнеса и соблюдению гражданских прав | Small and Disadvantaged Business Utilization and Civil Rights, Office of (NRC; США) |
tech. | управление по делам мелких предприятий и гражданских прав | small business and civil rights |
UN | Управление ЮНЕП по экологическому праву и конвенциям | DELC (Division on Environmental Law and Conventions ambassador) |
ed. | уравнивание матери и отца как родителей в их правах и обязанностях по отношению к ребёнку | divided parental rights |
gen. | уступка прав и обязанностей по договору аренды | lease assignment (Alexander Demidov) |
social. | учебная программа по гендерной проблематике и правам на землю | gender and land training module |
law | учреждение юстиции по государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним | Agency of Justice for Real Estate Property Rights (singeline) |
Russia | Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека | Federal Service for Supervision of Consumer Protection and Welfare (Russia has a consumer safety watchdog group called Rospotrebnadzor – also known as the Federal Service for Supervision of Consumer Protection and Welfare. activistpost.com Tamerlane) |
Russia | Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека | Federal Service for Consumer Rights Protection and Human Welfare (Alexander Demidov) |
Russia | Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека | Russian Federal Service for Surveillance on Consumer Rights Protection and Human Wellbeing (rospotrebnadzor.ru Elikos) |
gen. | Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека | Federal Service for Surveillance on Consumer Rights Protection and Human Wellbeing (согласно англ. версии сайта Роспотребнадзора по состоянию на июль 2020 г. rospotrebnadzor.ru Olga_Tyn) |
microbiol. | Федеральное бюджетное учреждение науки "Центральный научно-исследовательский институт эпидемиологии" Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека ФБУН ЦНИИ Эпидемиологии | Federal Budget Institution of Science "Central Research Institute of Epidemiology" of The Federal Service for Surveillance on Consumer Rights Protection and Human Wellbeing Rospotrebnadzor (Ivan Pisarev) |
Germ. | Федеральное управление по делам защиты прав потребителей и безопасности пищевых продуктов | BVL (Alex_Odeychuk) |
law | Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия | Federal Service for Supervision of Consumers Protection and Welfare (official, mine Bema) |
gen. | Федеральный общественно-государственный фонд по защите прав вкладчиков и акционеров | Federal Public-State Fund for the Protection of the Rights of Depositors and Shareholders (E&Y ABelonogov) |
unions. | Форум ООН по вопросам бизнеса и прав человека | UN Forum on Business and Human Rights (Кунделев) |
org.name. | Целевая группа по правам человека и гуманитарным акциям | Task Force on Human Rights and Humanitarian Action |
securit. | ценные бумаги, обеспеченные имущественными правами на задолженность по кредитам по кредитным картам, кредитам на приобретение автомобилей и кредитам на обучение | securities backed by credit card loans, automobile debt and student loans (англ. цитата – из статьи в New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
UN | Центр по правам человека и окружающей среде | Centre for Human Rights and Environment |
patents. | главный юрист по защите товарных знаков и издательских прав | trademark and copyright manager |
adv. | юрист по защите товарных знаков и издательских прав | trademark and copyright manager |
law | юрист с углублённой подготовкой по международному праву и сравнительному правоведению | attorney with a background in international and comparative law (Alex_Odeychuk) |