DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing застава | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
mil.боковая заставаflanking party
Makarov.боковая заставаflank guard
Gruzovik, mil.боковая походная заставаdetachment of flank guard
Gruzovik, mil.боковая походная заставаflank party
lawвынудить признание у кого-либо, застав врасплохsurprise a person into confession
gen.вынудить признание у кого-либо застав его врасплохsurprise into a confession
Makarov.вынудить признание у кого-либо, застав врасплохsurprise a person into confession
Makarov.вынудить признание у кого-либо, застав его врасплохsurprise someone into a confession
lawвынудить признание у кого-либо, застав врасплохsurprise a person into confession
mil.головная походная заставаadvanced guard support
Gruzovik, mil.головная походная заставаpoint (front of vanguard)
Gruzovik, mil.головная походная заставаpoint of vanguard
mil.головная походная заставаvanguard (алешаBG)
mil.головная походная заставаadvance detachment (авангарда)
mil.головная походная заставаadvance party
construct.городская заставаcity gate
obs.городская заставаcity gates
mil.десантно-штурмовая пограничная заставаair assault border outpost (Alex_Odeychuk)
gen.дорога, имеющая заставыturnpike road
gen.Дорогомиловская ЗаставаDorogomilov Barrier (yevsey)
gen.дорожная заставаturnpike
gen.дорожная заставаpike
cartogr., amer.дорожная заставаtoll gate
econ.дорожная заставаturnpike (пункт взимания подорожного сбора)
gen.дорожная заставаroad block (VLZ_58)
transp.дорожная заставаroad-block
gen.дорожная заставаroadblock
mil.замыкающая походная заставаrearguard (алешаBG)
gen.застав его врасплохsurprise a person into a confession
relig.Застава без воротWu-men kuan
relig.Застава без воротMumon-kan
construct.застава для взимания подорожного сбораturnpike
gen.застава для взимания пошлинturnpike
cinema%22Застава Ильича%22Ilyich's Gate
cinema%22Застава Ильича%22Lenin's Guard
cinema"Застава Ильича"Lenin's Guard
cinema"Застава Ильича"Ilyich's Gate
cinema"Застава Ильича"I Am Twenty (wikipedia.org grafleonov)
auto.застава на дорогахtoll gate (с оплатой за проезд)
road.wrk., amer.застава на автомобильной дороге с оплатой за проездtoll gate
gen.застава на дорогах с оплатой за проездtoll gate (США)
construct.здание заставы для сбора платы за проездtoll house
cust.карантинно-таможенная заставаquarantine and customs post (ouch_my_brain)
gen.контора у заставы, где взимается дорожный сборtollhouse
gen.на заставе взимали пошлинуcustom duty was collected at the barrier
Gruzovik, mil.неподвижная боковая заставаflank piquet (брит.)
Gruzovik, mil.неподвижная боковая заставаflank picquet (брит.)
gen.непокрытый кредит, кредит без заставыblanc loan (Jessy)
Gruzovik, mil.отдельная сторожевая заставаoutlying sentry post
mil.пограничная заставаfrontier picket
gen.пограничная заставаfrontier guards (мн. ч. kee46)
gen.пограничная заставаborder outpost (en.wikipedia.org/wiki/Border_outpost 4uzhoj)
trav.пограничная заставаfrontier guard
gen.пограничная заставаfrontier post (Anglophile)
mil.пограничная заставаfrontier station
mil.пограничная заставаborder post (Andrey Truhachev)
sec.sys.пограничная заставаborder guard station (hellbourne)
mil.пограничная заставаfrontier-post detachment (dimock)
gen.пограничная заставаfrontier outpost
Gruzovik, mil.полевая заставаprotective outpost
Gruzovik, mil.полевая заставаprotective detachment
Makarov.пост у заставы, где взимается дорожная или мостовая пошлинаtoll station
gen.пост у заставы, где взимается дорожная или мостовая пошлинаtollhouse
gen.пост у заставы, где взимается дорожная пошлинаtollhouse
gen.пост у заставы, где взимается мостовая пошлинаtollhouse
archit.пост у заставы, где взимается подорожный сборtoll-house
archit.пост у заставы, где взымается подорожный сборtoll-house
Gruzovik, mil.походная заставаmarch security patrol
mil.прорываться через пограничную заставуcrash the border (на машине)
gen.расставить заставы и т. п.picket
gen.расставлять заставыpicket
mil., tech.речная заставаbridge security guard
mil., tech.речная заставаbridge guard
gen.сборщик пошлин при заставахturnpike man
gen.сборщик пошлин при заставахturnpike keeper
gen.столб у заставыbar post
gen.сторож при заставеbarkeeper
gen.сторожевая заставаa military outpost
gen.сторожевая заставаholdfast (В этом смысле "holdfast" не раз употребляется в сериале "Game of Thrones", напр., lord of a holdfast andreylav)
Gruzovikсторожевая заставаbivouac guard patrol
mil.сторожевая заставаoutpost
product.сторожевая заставаmilitary outpost (Yeldar Azanbayev)
mil.сторожевая заставаsentry outpost
mil.сторожевая заставаoutpost reserve
mil.сторожевая заставаcheckpoint (сторожевые заставы, выставленные на ключевых перевалах и дорогах, позволяют блокировать передвижение противника и контролировать обстановку на территории Alex_Odeychuk)
mil.сторожевая заставаpicket
mil.сторожевая заставаsupport
amer.сторожевая заставаoutpost support
gen.сторожевая заставаoutposts
gen.США заставаpike (где взимается подорожный сбор)
gen.США застава на дорогах с оплатой за проездtoll gate
mil.тыловая заставаrear party (Andrey Truhachev)
mil.тыльная заставаrear party
mil.тыльная походная заставаrear party
Gruzovikтыльная походная заставаrear party of rear guard
gen.удивиться, застав вас здесьbe surprised to see you here (to find that, to hear about it, to hear your news, etc., и т.д.)
mil., tech., hist.форт-заставаfortalice
mil., tech., hist.форт-заставаbarrier fort
Makarov.шлагбаум заставыtoll bar (где взимаются сборы за въезд, пошлины и т.п.)
gen.шлагбаум заставыtoll bar (где взимаются сборы за въезд, пошлины и т. п.)
Makarov.шлагбаум заставыbar of a gatehouse (где взимаются сборы за въезд, пошлины и т.п.)
Makarov.шлагбаум заставыthe bar of a gatehouse (где взимаются сборы за въезд, пошлины и т.п.)
gen.шлагбаум заставыthe bar of a gatehouse (где взимаются сборы за въезд, пошлины и т. п.)
Makarov.я испытал чувство разочарования, не застав её домаI was disappointed at not finding her at home