DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing заниматься своим делом | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.ей следует игнорировать эти мелкие неприятности и просто заниматься своим деломshe has to ignore the pinpricks and just get on with the job
Makarov.занимайся своим деломmind your own business
gen.занимайся своим деломmind one's own business
amer.занимайся своим деломstay in your lane (Taras)
gen.занимайся своим деломstick to your last!
inf.занимайся своими деламиmind your own affairs
inf.занимайся своими деламиstick to your knitting (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.занимайся своими деламиgo about your business (A.Rezvov)
inf.занимайтесь своим делом!none of your business (Bobrovska)
gen.занимайтесь своим деломmind your own business
gen.занимайтесь своим делом!mind your own concerns!
gen.занимайтесь своим деломmind you own business
idiom.заниматься не своим деломshot in someone's bow (Bobrovska)
Makarov.заниматься не своим деломpoach
gen.заниматься своим деломgo about business
gen.заниматься своим деломmind one's affairs (Aly19)
gen.заниматься своим деломmind business
gen.заниматься своим деломup one's alley
gen.заниматься своим деломkeep to oneself (Liv Bliss)
gen.заниматься своим деломpaddle your own canoe (He decided to paddle his own canoe and set up his own business. Interex)
gen.заниматься своим деломhoe one's own row (Foote was not a loner, but one who had learned to hoe his own row in virtual silence. Alexander Demidov)
Makarov.заниматься своим деломattend to one's business
Makarov.заниматься своим деломmind one's to stick to one's knitting
Makarov.заниматься своим деломstick to one's last
Makarov.заниматься своим деломmind one's own to stick to one's own knitting
inf.заниматься своим деломwind one's neck in (MichaelBurov)
busin.заниматься своим деломmind one's work
amer., Makarov.заниматься своим деломhoe one's own row
inf.заниматься своим деломwind their neck in (MichaelBurov)
idiom.заниматься своим деломcultivate one's garden (z484z)
idiom.заниматься своим делом ply one's trade;ply one's trade (Andrey Truhachev)
idiom., inf.заниматься своим деломbutt out (В.И.Макаров)
gen.заниматься своим деломmind one's own business (artery)
inf.заниматься своим деломdo one's thing (L.A. is so spread out, most Canadians don't have time to socialize, everybody's busy doing their thing. You think we're getting together over a Tim Horton's coffee and maple syrup pancakes? ART Vancouver)
gen.заниматься своим деломstick to one's last
gen.заниматься своим делом и не вмешиваться в то, чего не понимаешьstick to last
gen.заниматься своим обычным деломgo about business
inf.заниматься своим обычным деломply one's trade (Fishermen in small boats ply their trade up and down the coast. Val_Ships)
gen.заниматься своим обычным деломgo about lawful occasions
Игорь Мигзаниматься своими собственными деламиget on with one's life
gen.заниматься своими деламиgo about one's business (A.Rezvov)
Makarov.заниматься своими деламиattend to one's business
Makarov.заниматься своими деламиbe about one's business
quot.aph.заниматься своими деламиcultivate one's own garden (To take care of one's own needs before trying to take care of others: "The mayor ought to cultivate his own garden before he starts telling the governor what to do." This is the moral of Candide, by Voltaire : take care of your own, and the world will take care of itself. VLZ_58)
Makarov.заниматься своими деламиgo about one's duties
Makarov.заниматься своими деламиtake to one's business
idiom.заниматься своими деламиtend one's own garden (Go ahead and tend your own garden first before moving on to anyone else's plot of land. VLZ_58)
Makarov.заниматься своими деламиstick to to one's business
Игорь Мигзаниматься своими деламиgo about one's work
gen.заниматься своими деламиattend to one's affairs (maystay)
Makarov.заниматься своими обычными деламиgo about one's business
gen.заниматься своими обычными деламиgo about business
idiom.заниматься своими собственными деламиtend to one's own affairs (Bobrovska)
gen.заниматься только своим деломstick to last
idiom.идти заниматься своими деламиget on with one's day (Баян)
idiom.каждый должен заниматься своим деломhorses for courses (ARXTAR)
gen.он занимается не своим деломhe is out of his element
Makarov.она энергично занималась своими деламиshe went about her work with energy
gen.продолжать заниматься своим деломkeep the pot boiling
idiom.продолжить заниматься своими обычными деламиgo about one's day (And you just signed off and went about your day Taras)
gen.скажи этому придурку, чтобы занимался своим чёртовым делом!tell that so-and-so to mind his own damned business!
Makarov.Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случаеthe term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case
slangчеловек, который не может внести свой вклад в общее дело или дело, которым он занимаетсяloop