Subject | Russian | English |
relig. | агнец для заклания | sacrificial lamb |
gen. | агнец на заклание | lamb to the slaughter (From The Bible, Old Testament Isaiah 53:7. He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth. Bible Dict, Babylon Alexander Demidov) |
gen. | заклание жертвы | mactation |
gen. | идти как агнец на заклание | go like a lamb to the slaughter (Anglophile) |
Makarov. | идти как на заклание | go to the slaughter |
Makarov. | идти на заклание | go to the slaughter |
gen. | как на заклании | like a sacrificial lamb (m_rakova) |
gen. | как овечка, которую ведут на заклание | like a lamb led to the slaughter (Taras) |
gen. | как овечка, которую ведут на заклание | like a lamb to the slaughter (like a lamb (sheep) (led) to the slaughter; as a helpless victim; without resistance; innocently; without complaining or arguing Taras) |
proverb | как овца, идущая на заклание | as a sheep among the shearers |
gen. | как овца на заклание | like a lamb to the slaughter (перифраза ветхозаветного пророчества о страданиях Мессии; "как овца, ведён был Он на заклание, и, как агнец пред стригущим его безгласен" (Библия, Книга пророка Исайи, гл. 53, ст. 7) Taras) |
Makarov. | как овца, отдающая себя на заклание | as a sheep among the shearers |
gen. | как ягнёнок на заклание | like a lamb to the slaughter |
gen. | как ягнёнок на заклание | like a lamb to slaughter |
gen. | повести как агнца на заклание | lead like a lamb to the slaughter |