DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing задаваться вопросом | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.беспрестанно задавать вопросыkeep asking questions (bothering them, giggling, etc., и т.д.)
gen.бестактно задавать такие вопросыit is not delicate to ask such questions
gen.большинство молодых родителей стесняется задавать вопросыmost new parents are bashful about asking questions
gen.в горле пересохло, – он с большим трудом выговаривал слова, задавая вопросhe struggled with the dryness in his throat, trying to ask a question
Makarov.в её манере задавать вопросы есть определённый методthere is a definite method in her manner of interrogation
gen.ваш друг задаёт массу вопросовyour friend asks a lot of questions
gen.Возможно, вы задаёте себе похожие вопросыyou may be wondering (Sunnyworld)
gen.вопрос, который я не переставал задавать себеthe question on my mind was (bigmaxus)
gen."вопросы не задавать"no questions asked (повелительное наклонение Виктория Алая)
Makarov.все вопросы о ценах нужно задавать служащему, отвечающему за счетаall questions of cost will be remitted to the officer in charge of the accounts
Makarov.всё вопросы о ценах нужно задавать служащему, отвечающему за счётаall questions of cost will be remitted to the officer in charge of the accounts
gen.всё время задавать вопросыkeep asking
gen.всё время задавать вопросыkeep asking questions (bothering them, giggling, etc., и т.д.)
gen.давайте, задавайте вопросFire away
gen.ей задавали самые разные вопросыshe was asked various questions
gen.ей хватило ума не задавать вопросовshe knew better than to ask
gen.задавай любые вопросыask away (zeleno4ka)
busin.задавайте вопросыgo ahead and ask questions
gen.задавайте вопросы, заставляющие задумыватьсяdon't just impart wisdom (bigmaxus)
gen.задавайте вопросы, заставляющие задумыватьсяask questions that lead to wisdom (bigmaxus)
Makarov.задавать вопросput a question to (someone – кому-либо)
Makarov.задавать кому-либо вопросinquire of (someone)
Makarov.задавать вопросaddress a question to (someone – кому-либо)
Makarov.задавать вопросdemand (часто после прямой речи)
gen.задавать вопросask
gen.задавать вопросput forward a question (Tamerlane)
gen.задавать вопросput forth a question (Tamerlane)
gen.задавать вопросbe asked a question (в значении "быть тем, кому задают вопрос": You know, I've been asked that question a lot. -- Знаете, мне часто задают этот вопрос. ART Vancouver)
gen.задавать вопросpose a question (MargeWebley)
gen.задавать вопросput a question
O&G, casp.задавать вопросraise queries (Yeldar Azanbayev)
busin.задавать вопросquery smth on (о чем-л.)
gen.задавать вопросask a question of (smb., кому́-л.)
gen.задавать вопросwonder
gen.задавать вопросdemand
gen.задавать вопросquestion
inf.задавать вопросget hit with a question (I get hit with that question a lot. – Мне часто задают этот вопрос. ART Vancouver)
book.задавать вопросquery
gen.задавать вопросask a question
gen.задавать вопросstate a question
polit.задавать вопрос в письменной формеput a written question
gen.задавать вопрос в письменном видеsubmit a question
gen.задавать вопросыinterrogate
cinemaзадавать вопросыpose questions (на пресс-конференции)
gen.задавать вопросыquestion
gen.задавать вопросыuse questions (rustemur)
gen.задавать вопросыquery
book., amer.задавать вопросыquery (высокопоставленному лицу)
gen.задавать вопросыput questions
gen.задавать вопросыask questions
lawзадавать вопросы другим участникам арбитражного гражданского процессаput the questions to other participants of arbitration civil process (Konstantin 1966)
lawзадавать вопросы истцамput questions to plaintiffs
AI.задавать вопросы на естественном языкеgive natural language prompts (чат-боту на основе ИИ github.blog Alex_Odeychuk)
gen.задавать вопросы один за другимshoot questions at
gen.задавать вопросы по рассказуask questions on the story (kee46)
Makarov.задавать вопросы по текстуask questions on a text
gen.задавать вопросы президенту о его намеренияхquery the President about his intentions
lawзадавать вопросы свидетелямput questions to witnesses
psychol.задавать вопросы так, чтобы даже мама не смогла соврать вам из лучших побужденийthe mom test (Alex_Odeychuk)
lawзадавать вопросы экспертамput questions to experts
cinemaзадавать заранее подготовленные вопросыdish up
inf.задавать каверзные вопросыtry to trip up (At the interview, they were trying to trip me up all the way through. 4uzhoj)
Makarov.задавать каверзные вопросыpick holes in an argument
dipl.задавать каверзные вопросыheckle (с целью привести оратора в замешательство)
gen.задавать каверзные вопросыask tricky questions (4uzhoj)
law, Makarov.задавать наводящие вопросыlead (свидетелю)
lawзадавать наводящие вопросыlead
lawзадавать наводящие вопросы свидетелюlead the witness
gen.задавать наивные вопросыask puerile questions
philos.задавать непростые вопросыask tough questions (CNN Alex_Odeychuk)
gen.задавать неудобные вопросыask difficult questions (diyaroschuk)
gen.задавать неудобные вопросыask the hard questions (Be sure to ask your financial advisor the hard questions. ART Vancouver)
Makarov.задавать неудобные вопросыask the hard questions
polit.задавать предварительный вопросraise a preliminary question
gen.задавать провокационные вопросыload one's questions (raf)
gen.задавать риторический вопросask rhetorically (Rodeo Dayz)
gen.задавать себе вопросwonder
inf.задавать трудные вопросы, "припирать к стенке"put on the spot (joyand)
gen.задаваться вопросомask that question (We asked that very question in developing our multi-purpose umbrella. – Разрабатывая наш многофункциональный зонт, мы задавались именно этим вопросом. ART Vancouver)
gen.задаваться вопросомask oneself (TranslationHelp)
gen.задаваться вопросомquestion (Damirules)
book.задаваться вопросомask (igisheva)
gen.задаваться вопросомwonder (bookworm)
gen.задаваться справедливым вопросомraise legitimate points (soulveig)
media.интерактивный речевой ответ по телефону, при котором компьютер задаёт вопросы вызывающему абоненту и абонент реагирует нажатием номеров на своём телефонеaudiotex
gen.какие вопросы задавали на экзамене?what questions were set in the examination?
proverbкто задаёт глупые вопросы, тот получает глупые ответыAsk a stupid question, and you get a stupid answer (Andrey Truhachev)
Makarov.лектор просил публику задавать вопросыthe speaker invited questions from the audience
gen.лицо, которому задают вопросaskee (I. Havkin)
gen.мальчуган непрерывно задаёт вопросыthe little boy is forever asking questions
gen.многие задавались вопросом, сможет ли этот судебный процесс подвести черту под самым мрачным событием в истории Алабамыthere was much questioning whether the trial would finally bring closure to the single darkest event in the history of Alabama
gen.многие задаются вопросомmany wonder (NumiTorum)
Makarov., inf.начинать задавать вопросыfire away
Makarov., inf.начинать задавать вопросыfire ahead
gen.не давай ему задавать вопросыkeep him from asking questions
proverbне задавай вопросов и не услышишь лжиask no questions and you will hear no lies
idiom.не задавай вопросов и не услышишь лжиno questions and you will be told no lies
proverbне задавай вопросов и не услышишь лжиask no questions and you will be told no lies
gen.не задавай вопросов и не услышишь лжиask no questions and hear no lies
proverbне задавай вопросов,и тебе не будут лгатьask no questions and you will be told no lies
proverbне задавай вопросов – не услышишь лжиask no questions and you will be told no lies
proverbне задавай вопросом и не услышишь лжиask no questions and you will hear no lies
proverbне задавай вопросы, на которые не хочешь получить ответdon't ask questions you don't want the answers to (досл. "не задавай вопросы, ты не хочешь ответы к (которым)": Mark: "Hey babe, where were you last night?" Susan: "Don’t ask questions you don’t want the answers to" urbandictionary.com Shabe)
rudeне задавай глупых вопросовdon't fuck with me (fishborn)
proverbне задавай глупых вопросов, не получишь глупых ответовAsk a stupid question, and you get a stupid answer (Andrey Truhachev)
proverbне задавай глупых вопросов не услышишь глупых ответовAsk a stupid question, and you get a stupid answer (Andrey Truhachev)
gen.не задавай подобных вопросовdon't ask questions like that
gen.не задавайте вопросовask no questions
Makarov.не задавайте вопросов так громкоdon't ask so loud
Makarov.не задавайте мне вопросовask me no enquiries
gen.не задавайте мне вопросовask me no questions
gen.не задавайте столько вопросовdon't ask so many questions
gen.не задавая вопросовwithout question (Bullfinch)
Makarov.не иметь права задавать такие вопросыhave no business to ask such questions
gen.не позволяй ему задавать вопросыkeep him from asking questions
gen.не стесняйтесь, задавайте вопросыdon't be afraid of asking
cliche.невольно задаёшься вопросомone can't help but wonder (At some point during this sighting, the couple – and other unnamed eyewitnesses – stated that the UFO emitted a series of "fireballs" as it made its way northward. While these witnesses described "fireballs," one can't help but wonder if these fireballs might be a long distance interpretation of the strange Morse code-like series of illuminated dashes that Jim Drummond claimed to have seen through his telescope. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
cliche.невольно задаёшься вопросомone cannot but wonder (also "you cannot": One cannot but wonder what would prompt such an act. • You're so defensive that one cannot but wonder... • You cannot but wonder how much of the script is based on fact. (Cambridge Dictionary) ART Vancouver)
cliche.невольно задаёшься вопросомyou can't help but wonder (Travel through Switzerland and you can't help but wonder whether the geranium is the country's national flower. (Kathryn Clayton) ART Vancouver)
gen.Ну и вопросы вы задаёте!God, where do you people come up with these questions? (Ольга Матвеева)
gen.он вечно задаёт глупые вопросыhe is always asking silly questions
gen.он всегда задаёт глупые вопросыhe is always asking silly questions
gen.он всё время задаёт глупые вопросыhe keeps on asking silly questions
gen.он задавался вопросом, что должно получиться, когда такой мальчик руководит столь необузданной и неуправляемой армиейhe wondered what it must be for such a boy to be in charge of so wild and tumultuous an army
gen.он задал вопросы, которые обычно задаются в таких случаяхhe asked the usual questions
gen.он начал задавать вопросы с целью что-либо разузнатьhe went on a fishing expedition
gen.он постоянно задаёт дурацкие вопросыhe is always asking silly questions
gen.она задаёт себе вопросshe asks herself a question
gen.они задавали столько вопросов, что я растерялсяthey asked so many questions that they confused me
gen.они продолжали задавать вопросыthey proceeded to ask further questions
Makarov.отвечайте громко и чётко, когда судья задаёт вам вопросanswer up when the judge asks you a question
gen.перестань задавать глупые вопросыstop asking stupid questions
gen.перестаньте задавать такие глупые вопросыdon't keep on asking such silly questions
rhetor.по вполне понятным причинам задавать вопросunderstandably ask (Alex_Odeychuk)
Makarov.пока я ждал автобуса, ко мне подошёл какой-то человек и начал задавать всякие вопросыwhile I was waiting for the bus, a man came up and started asking questions
busin.политика не задавать вопросы покупателям по поводу возвращённых ими товаровno-question-asked policy on returned goods
polit.политическая технология, при которой явные или скрытые представители определённого кандидата первыми занимают удобные места на мероприятиях, которые должен посетить другой кандидат, чтобы задавать трудные для него вопросы, не дать задать вопросы другимbird dogging (и т.п. kayvee)
Makarov.право адвоката задавать щекотливые вопросыa lawyer's right to ask unhandy questions
Makarov.право адвоката задавать щекотливые вопросыlawyer's right to ask unhandy questions
polit.предлагать задавать вопросыinvite questions (ssn)
busin.предлагать кому-л. задавать вопросыinvite questions
rhetor.продолжать издеваться надо мной, задавая этот вопросkeep badgering me on this issue (CNN, 2020: You shouldn't keep badgering me on this issue. Alex_Odeychuk)
gen.прокурор продолжал задавать наводящие вопросы в надежде получить желаемый ответthe attorney kept loading his questions in the hope of getting the sort of reply he wanted
gen.прокурор продолжал задавать провокационные вопросы в надежде получить желаемый ответthe attorney kept loading his questions in the hope of getting the sort of reply he wanted
dipl.просить задавать вопросыinvite opinions
Makarov.просить задавать вопросыinvite questions
gen.просить задавать вопросыinvite questions (высказать своё мнение)
gen.прошлой ночью он пытался задавать мне вопросы, когда я была в бессознательном состоянииhe attempted to question me while I was under the other night (M. Spark)
scient.прошу задавать вопросыplease feel free to ask questions (фраза в конце выступления на конференции Alex_Odeychuk)
rhetor.с удивлением задаваться вопросом, почемуwonder why (financial-engineer)
media.система, используемая в лингафонной лаборатории учебной лаборатории, где студент может задавать и отвечать на вопросыaudio active
gen.'Следует задавать совсем другой вопрос', – возразил яThe question ought to be different, I demurred
media.служба видеотекста, позволяющая оператору производить селекцию страниц, воспроизводить их, задавать вопросы или использовать службу для телешопингаinteractive videotext
gen.снова задавать вопросbring it up again (Taras)
Makarov.собравшиеся около часа задавали вопросы докладчикуthe crowd fired questions at the speaker for over an hour
Игорь Мигсчитается признаком дурновкусия задавать вопросы оit's very country-bumpkin to ask
gen.тебе бы не стоило задавать так много вопросовyou ought not to ask so many questions (Andrey Truhachev)
gen.тебе не надо бы задавать так много вопросовyou ought not to ask so many questions (Andrey Truhachev)
idiom.хватит задавать вопросыcuriosity killed the cat (Yeldar Azanbayev)
gen.человек, которому задают вопросaskee (The askee, especially when he's a stranger, will have several natural questions. I. Havkin)
gen.человек, который задаёт задал вопросasker (или вопросы Aiduza)
gen.я всегда задавался вопросомI have always wondered (TranslationHelp)