Subject | Russian | English |
gen. | боязнь заболеть гидрофобией или психическим расстройством | lyssophobia |
gen. | боязнь заболеть психическим расстройством | lyssophobia |
gen. | в добавление ко всему он серьёзно заболел | make matters worse he was visited by a severe illness |
gen. | в результате он заболел | it resulted in illness |
Makarov. | в тот понедельник, когда он заболел | on the Monday he fell ill |
gen. | в этом году многие заболели гриппом | many people came down with the flu this year |
Makarov. | внезапно заболеть | be suddenly seized with illness |
med. | внезапно заболеть | suffer sudden illness (key2russia) |
Makarov. | внезапно заболеть | be taken ill |
gen. | внезапно заболеть | go down like ninepins (Bullfinch) |
gen. | вторично заболеть | relapse |
Makarov. | вы можете найти ещё двух игроков? В команде двое заболели | can you rustle up some more players: two of the team are sick |
gen. | вы можете найти ещё двух игроков? в команде двое заболели | can you rustle up some more players: two of the team are sick |
Makarov. | Джейн снова заболела, она ничего не может есть | Jane is sick again, nothing she eats will stop down |
Makarov. | Джейн снова заболела: она ничего не может съесть | Jane is sick again: nothing she eats will stay down |
gen. | долго ли заболеть при таком образе жизни! | it won't take long before you get sick leading that kind of life |
gen. | допускать, что он может заболеть | allow for his being ill (for her coming late, for their being unable to come, etc., и т.д.) |
gen. | его угораздило заболеть | he managed to get sick |
gen. | едва он успел приехать, как заболел | no sooner had he arrived than he fell ill |
Makarov. | ей нужно тепло одеваться, чтобы не заболеть | she must wear warm clothes, as he is fighting off this cold |
mil. | заболел в отпуске | sick on leave |
mil., avia. | заболел, находясь в отпуске | sick on leave |
Makarov. | заболеть бешенством | get rabies |
Makarov. | заболеть бешенством | come down with rabies |
gen. | заболеть гриппом | catch the flu (TranslationHelp) |
gen. | заболеть гриппом | have flu (Vanessa had flu, and her place was taken by her understudy, Miss Lisa Fennell.) |
gen. | заболеть гриппом | be down with the flu (ART Vancouver) |
gen. | заболеть гриппом | come down with the flu (ART Vancouver) |
Makarov. | заболеть дифтерией | contract diphtheria |
Makarov. | заболеть дифтерией | come down with diphtheria |
law | заболеть душевной болезнью | become insane |
Makarov. | заболеть жёлтой лихорадкой | contact yellow fever |
Makarov. | заболеть жёлтой лихорадкой | catch yellow fever |
idiom. | заболеть звёздной болезнью | let stardom go to one's head (She is smart and funny and obviously doesn't let Hollywood stardom go to her head. – не болеет звёздной болезнью ART Vancouver) |
inf. | заболеть и быть вынужденным лежать | be laid low by sickness (в постели) |
gen. | заболеть идеей | be ill with an idea (Sergei Aprelikov) |
Makarov. | заболеть корью | catch down with measles |
gen. | заболеть корью | get the measles (scarlet fever, typhus, etc.) |
Makarov. | заболеть корью | come down with the measles |
Makarov. | заболеть корью | come down with measles |
med. | заболеть корью | come down with measles (Andrey Truhachev) |
Makarov. | заболеть корью | catch down with the measles |
gen. | заболеть корью | get the measles |
med. | заболеть лейкемией | develop leukemia (англ. цитата – из статьи в Journal of Pediatric Oncology Nursing 30-38. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | заболеть лихорадкой | develop a fever |
Makarov. | заболеть лихорадкой | be taken ill with a fever |
Makarov. | заболеть лихорадкой | come down with a fever |
Makarov. | заболеть лихорадкой | come down to develop a fever |
Makarov. | заболеть лихорадкой | come down with develop a fever |
Makarov. | заболеть лихорадкой | be taken ill of a fever |
Makarov. | заболеть малокровием | develop anaemia |
Makarov. | заболеть малярией | develop malaria |
Makarov. | заболеть малярией | come down with malaria |
Makarov. | заболеть оспой | be taken ill of smallpox |
Makarov. | заболеть оспой | be seized with smallpox |
gen. | заболеть оспой | be taken ill of to be seized with smallpox |
med. | заболеть острой лейкемией | develop acute leukemia (Alex_Odeychuk) |
gen. | заболеть от большой дозы лекарства | overdose |
gen. | заболеть от большой дозы наркотика | overdose |
gen. | заболеть от пьянства | drink oneself into illness |
Makarov. | заболеть пневмонией | develop pneumonia |
Makarov. | заболеть пневмонией | contract pneumonia |
Makarov. | заболеть пневмонией | come down with pneumonia |
Makarov. | заболеть полиомиелитом | be smitten with polio |
Makarov. | заболеть полиомиелитом | be smitten by polio |
Makarov. | заболеть проказой | develop leprosy |
med. | заболеть психическим заболеванием | madden |
psychiat. | заболеть психическим расстройством | become mentally unstable (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | заболеть раком | develop cancer |
Makarov. | заболеть ревматизмом | develop rheumatism |
Makarov. | заболеть свинкой | come down with the mumps |
Makarov. | заболеть свинкой | catch the mumps |
gen. | заболеть серьёзной болезнью | be taken with a serious illness (with influenza, with smallpox, by a fever, by a disease, etc., и т.д.) |
gen. | заболеть СПИДом | develop AIDS (bigmaxus) |
gen. | заболеть сценой | be stage-struck |
gen. | заболеть театром | be stage-struck |
inf. | заболеть теннисом | become a tennis fan |
Makarov. | заболеть чумой | catch the plague |
gen. | из боязни, что она заболеет | for fear of her falling ill |
gen. | как нам надо себя вести, чтобы не заболеть | what must we do to keep well? |
gen. | когда мама заболела, нас выручала нам помогала бабушка | when my mother was ill granny helped out |
lit. | "Миссис Нили заболела,— сказал он.— Она в лихорадке, так что я прошу тебя быстро собраться и поскакать в город за доктором. Поедешь?" Что за вопрос! Одеваясь, я думал о Поле Ревире. | 'Mrs. Neely is sick,' he said. 'She has a high fever, and I have to ask you to get up quick and ride into town for the doctor. Will you?' Would I? "Paul Revere,' I thought, and I was up and dressing. (L. Steffens) |
Makarov. | мне нужно тепло одеваться, чтобы не заболеть | I must wear warm clothes, as I am fighting off this cold |
Makarov. | моя дочка заболела | my little girl is ill |
psychol. | навязчивый страх заболеть раком | obsessive fear of cancer |
psychol. | навязчивый страх заболеть раком | annoying fear of cancer |
psychol. | навязчивый страх заболеть сифилисом | annoying dread of syphilis |
Makarov. | надо думать, что она заболела | I gather she's ill |
gen. | находиться под угрозой заболеть воспалением лёгких | be threatened with pneumonia (with danger, with bankruptcy, etc., и т.д.) |
gen. | не успел он выздороветь, как снова заболел | he had no sooner got well than he fell ill again |
gen. | неожиданно заболеть | have a funny turn (to suddenly become ill. Like if someone faints, or suddenly goes weak. КГА) |
Makarov. | никто из детей не заболел корью | all children escaped the measles |
gen. | он буквально заболел этой новой кинокартиной | he was afire with enthusiasm for the new movie |
Makarov. | он вдруг заболел гоночными автомобилями | he is suddenly het up about racing cars |
engl. | он вроде заболел | he seems to have fallen ill |
amer. | он вроде заболел | he seems to have fallen sick |
Makarov. | он говорит, что заболел | he says that he is ill |
Makarov. | он говорит, что заболел | he says he is ill |
Makarov. | он жил у своих деда с бабкой, потому что отец ушёл из семьи, когда он был ещё ребёнком, а мать вскоре после этого заболела и умерла | the reason he lived with his grandparents was that his father had bunked off and left his mother when he was a baby, and shortly afterwards his mother had got ill and died |
Makarov. | он жил у своих деда с бабкой, потому что отец ушёл из семьи когда он был ещё ребёнком, а мать вскоре после этого заболела и умерла | the reason he lived with his grandparents was that his father had bunked off and left his mother when he was a baby, and shortly afterwards his mother had got ill and died |
gen. | он заболел | he took sick |
gen. | он заболел | he has fallen ill |
gen. | он заболел | he's got the bug |
gen. | он заболел | he fell ill |
gen. | он заболел | he's got the bug (схватил простуду) |
gen. | он заболел внезапно | a sudden disease came upon him |
gen. | он заболел гриппом | he went down with flu |
gen. | он заболел гриппом | he went down with the flue (with a fever, with pneumonia, etc., и т.д.) |
gen. | он заболел гриппом | he fell ill with the flu |
gen. | он заболел гриппом | he came down with the flu |
gen. | он заболел жёлтой лихорадкой во время путешествия по тропическим странам | he caught yellow fever when travelling through tropical countries |
gen. | он заболел и ему пришлось отпроситься с работы | he got sick and had to beg off work |
gen. | он заболел, и ему пришлось уйти домой | he took ill and had to go home |
gen. | он заболел и умер | he sickened and died |
gen. | он заболел лихорадкой | he was taken ill of a fever |
gen. | он заболел лихорадкой | he was fell ill of a fever |
gen. | он заболел от переутомления | he has broken down through overwork |
gen. | он заболел редкой болезнью | he was cut down by a rare disease |
Makarov. | он заболел триппером | he came down with a dose |
gen. | он заболел туберкулёзом | he developed TB |
gen. | он лежит, ведь на прошлой неделе он заболел | he is in bed, he fell ill last week, you know |
Makarov. | он мог бы поехать в отпуск на Карибские острова, но заболел | he could have spent his holidays at the Caribbeans, but he fell ill |
gen. | он мог бы поехать в отпуск на Карибы, но заболел | he could have spent his holidays at the Caribbeans, but he fell ill |
gen. | он мог бы провести отпуск на Карибских островах, но заболел | he could have spent his holidays at the Caribbeans, but he fell ill |
Makarov. | он, может быть, заболел | he may have fallen ill |
gen. | он настолько переутомил мозг, что заболел | he thought himself into a fever |
gen. | он опасно заболел | he became dangerously ill |
gen. | он переутомился и заболел | he worked himself ill |
Makarov. | он позвонил сегодня утром на работу и сказал, что заболел | he rang in sick this morning |
Makarov. | он просто заболел идеей победить на выборах | he was prepossessed with an idea to win the elections |
gen. | он так много думал, что заболел | he thought himself into a fever |
gen. | она заболел корью | he got the measles |
Makarov. | она заболела ветрянкой | she got chicken pox |
gen. | она заболела и стала таять | she became ill and slowly faded away |
gen. | она заболела и стала угасать | she became ill and slowly faded away |
gen. | она заболела и стала чахнуть | she became ill and slowly faded away |
gen. | она заболела сценой | she is stage-struck |
Makarov. | она снова заболела | she suffered a relapse |
Makarov. | они просто заболели идеей победить на президентских выборах | they were prepossessed with an idea to win the elections |
gen. | опасно заболеть | become alarmingly sick (The BC SPCA is raising concerns about cannabis cigarette butts being left on sidewalks and in dog parks after two dogs in Kelowna were poisoned. Six-year-old cocker spaniel Joey and 10-week-old chocolate lab puppy Daisy both ingested discarded ends of cannabis cigarettes and became alarmingly sick. Shelley Wood, Joey’s owner, says her pooch has been sick multiple times after picking up and eating joint butts off the ground. “On two occasions, he must have ingested more than the butt of a joint, because he had quite a severe reaction,” she says “Vomiting, losing control of his legs, stumbling, and having what seemed like tiny involuntary seizures.” (vancouver.citynews.ca) ART Vancouver) |
gen. | От палки все заболит, а слово мимо ушей пролетит | sticks and stones will hurt my bones but names will never hurt me (примерная попытка перевода Стелла) |
avia. | патологический страх заболеть | illness phobia |
Makarov. | по иронии судьбы в день своей свадьбы он заболел | ironically, he became ill on the day of his marriage |
gen. | подвергаться опасности заболеть воспалением лёгких | be threatened with pneumonia (with danger, with bankruptcy, etc., и т.д.) |
gen. | позвонить на работу и сказать, что заболел | call in sick (I'm going to call in sick and your mother is going to cover my shifts, and when the park is closed we will go into the veterinary clinic and do some tests.) |
inf. | пока уши не заболят | till your ears get sore (Technical) |
Makarov. | поскольку вы заболели, я освобождаю вас от исполнения ваших обязанностей до конца недели | since you feel ill, I will dispense you from your duties for the rest of the week |
Makarov. | после смерти мужа ей пришлось одновременно вести хозяйство и воспитывать детей, это далось ей тяжким трудом, и она заболела | since her husband died, the effort of working to support the children and running the home at the same time had beaten her to her knees, and she became ill |
med. | риск заболеть в течение жизни | lifetime prevalence (proz.com jatros) |
gen. | серьёзно заболеть | become seriously ill (ART Vancouver) |
gen. | сильно и т.д. «заболеть» рыбной ловлей | be badly much, completely, etc. bitten over the angling mania (with his new hobby, over an actress, etc., и т.д.) |
gen. | сильно и т.д. «заболеть» рыбной ловлей | be badly much, completely, etc. bitten with the angling mania (with his new hobby, over an actress, etc., и т.д.) |
gen. | снова заболеть | relapse |
gen. | собственная оценка человека касательно риска заболеть каким-либо заболеванием | Perceived susceptibility (an individual's assessment of their risk of getting the condition Alex Krayevsky) |
Makarov. | согласно последним статистическим данным, с 1990 года, когда все стали бояться "коровьего бешенства", в Британии болезнью Крейцфельда – Якоба заболело более ста человек, и почти все они умерли | More than 100 people in Britain have contracted CJD since the Mad Cow scare of the 1990s, according to recent statistics, and almost all of them have died |
gen. | так и не заболеть раком | avoid cancer as long as you live |
gen. | ТВ / он заболел туберкулёзом | he developed |
Makarov. | только что он выздоровел, как снова заболел | he had no sooner got well than he fell ill again |
gen. | тяжело заболеть | be taken to have it bad |
Makarov. | тяжело заболеть | have it bad |
gen. | тяжело заболеть | be taken to have it bad |
Makarov. | тяжёлая работа и недосыпание привели к тому, что она заболела | working too hard, coupled with not getting enough sleep, made her ill |
gen. | у меня от этого заболела голова | it made my head ache |
gen. | у него вдруг заболели глаза | his eyes suddenly began to ache |
gen. | у него заболела голова | he got a headache |
gen. | у него заболела голова | he has a headache |
Makarov. | у него заболело | he has ... ache |
gen. | у него заболело | he has ... ache |
gen. | у него заболело горло | he got a sore throat |
gen. | у него заболело горло | he has a sore throat |
gen. | учитывать, что он может заболеть | allow for his being ill (for her coming late, for their being unable to come, etc., и т.д.) |
gen. | чуть что у него заболит, он сейчас же бежит к доктору | he runs to the doctor with every little thing |
inf. | я от тебя заболею | you make me sick. (Andrey Truhachev) |