Subject | Russian | English |
med. | атрофия одной части, следующая за повреждением другой | correlated atrophy (MichaelBurov) |
gen. | бедность, преследующая одно поколение за другим | intergenerational transmission of poverty |
amer., sport., jarg. | бейсбольная команда, одерживающая одну победу за другой | home-run factory |
gen. | брать по одному фунту за ярд | charge one pound a yard (a penny a throw, three shillings a dozen, etc., и т.д.) |
Makarov. | браться то за одно, то за другое | flit about |
gen. | браться то за одно, то за другое | flit |
Makarov. | быстро следующие один за другим | close together in time |
inf. | быстро следующий один за другим | quick-fire (quick-fire questions Tamerlane) |
gen. | быть благодарным за одно только желание помочь | take the will for the deed |
gen. | быть выполненным за одно целое | belong to (с чем-либо I. Havkin) |
gen. | быть за одно | be on the same team (Taras) |
gen. | в его голове один за другим рождались планы | his mind tossed up scheme after scheme |
Makarov. | в Индии мы часто наблюдали за началом работы рынка, одним из самых красочных зрелищ | in India we often saw the opening-up of a market, one of the most picturesque views |
gen. | в России мы встретили людей, которые оказали нам большую помощь при усыновлении. мы навсегда перед ними в долгу за то, что они помогли нам стать одной новой семьёй | some Russians were supportive of adoption. we will forever be in their debt for helping us to become a family! |
Makarov. | в те дни против Королевы так часто замышлялись заговоры с целью убийства, что за одну лишь неделю умерли четверо её Дегустаторов | in the days malicious assassination plots against the Queen were so often devised four of her Tasters passed in a time of a week |
Makarov. | в этом лесу от какой-то болезни один за другим гибнут олени | the deer in the forest are all dying off from disease |
Makarov. | вечно она придирается к детям – то за одно, то за другое | she is always getting after the children for one thing or another |
Игорь Миг | взять за одно место | get someone by the short and curlies (Надо исполнить закон всегда, а не только тогда, когда схватили за одно место: You have to obey the law all the time, not just when they've got you by the short and curlies. – M.A.berdy) |
mil. | вмещающихся в транспортные средства за одну ездку количество войск | troop lift |
mil. | возможности транспортных средств по перевозке войск за один рейс | troop lift capabilities |
mil. | возможности транспортных средств по перевозке войск за одну ездку | troop lift capabilities |
amer. | воспоминания, возникающие одно за другим | memories running one over the next (Val_Ships) |
gen. | врача за одну ночь вызывали три раза | the doctor was called up three times during one night |
amer. | все, за исключением одного | all but one (as in "all but one refused to do it" – it means that all refused to do and only one did it Val_Ships) |
inf. | все за исключением одного | all bar one (dissapointment when all bar one failed to show Val_Ships) |
gen. | все, за исключением одного человека, были готовы участвовать | aside from one holdout, everyone was willing to contribute |
gen. | все пришли за исключением одного | everybody came except one person |
gen. | всего лишь за один пенни | for a mere penny |
gen. | встречи, следующие одна за другой без перерывов | back-to-back meetings (Borita) |
gen. | всё за один раз | all in one go (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | в сл. бейсболе вторая за день игра одних и тех же команд | nightcap |
gen. | входить один за другим | drop in |
gen. | выбывать из игры один за одним | drop like flies (4uzhoj) |
gen. | выводить из строя один за другим | bowl down like ninepins |
inf. | выпить все за один раз | drink like a fish (Yeldar Azanbayev) |
amer. | выпить за один присест | slug (She picked up her drink and slugged it straight back. Val_Ships) |
tech. | выплавляемого за одну операцию | tap |
tech. | выплавляемого за одну операцию | cast |
tech. | выплавляемого или выдаваемого за одну операцию | tap |
tech. | выплавляемого или выдаваемого за одну операцию | cast |
inf. | что-либо выполненное за один раз | go |
tech. | выполненный за одно целое | monolithic (I. Havkin) |
tech. | выполненный за одно целое | integrated with (с I. Havkin) |
tech. | выполненный за одно целое | integrated (с I. Havkin) |
Makarov. | выполненный за одно целое с | made solid with |
tech. | выполненный за одно целое с головкой цилиндр | blind-end cylinder |
tech. | выполненный за одно целое тарельчатый клапан | integral poppet valve |
tech. | выполнять за одно целое | integrate (с чем-либо I. Havkin) |
tech. | выполнять за одно целое с | integrate to (Some of the pin fins have been integrated to the wall. I. Havkin) |
mil., tech. | выполняющий необходимые операции за один приём | one-stop |
gen. | выпустить серию работ одну за другой | give forth a series of works in rapid succession |
gen. | выстрелы звучали один за другим, как колокольный перезвон | gunshots ranged out like a bell (Alex_Odeychuk) |
gen. | выход за рамки одного государства | internationalization |
Makarov. | выходить из строя один за другим | go over like ninepins |
gen. | выходить из строя один за другим | go over like nine-pins |
gen. | выходить один за другим | drop off |
gen. | выходящий за пределы одной нации | extra national |
gen. | говорили, что она поседела за одну ночь | her hair was said to have turned grey in one night |
Makarov. | год за годом он повторял одни и те же устаревшие и неинтересные факты, и вскоре студенты вообще перестали ходить на его лекции | year after year, he served up the same old uninteresting facts, and soon he had no students left |
gen. | голосование за весь список кандидатов от одной партии | straight ticket |
gen. | голосование только за одного кандидата | plumper (при возможности отдать голос нескольким) |
gen. | голосовать за кандидатов одной партии | vote the straight ticket |
Makarov. | голосовать только за одного | plump for (кандидата) |
gen. | голосовать только за одного | plump (кандидата) |
Makarov. | голосовать только за одного кандидата | plump for (при возможности отдать голос нескольким) |
gen. | голосовать только за одного кандидата | plump (на выборах) |
gen. | голосующий только за одного | plumper (кандидата) |
gen. | голосующий только за одного кандидата | plumper |
Makarov. | гонконгский офис – это одно из нескольких представительств компании, открытых за последнее время | the Hong Kong office is one of the several outposts recently established by the company |
gen. | горе состарило его за одну ночь | grief aged him overnight |
gen. | город, казалось, вырос за одну ночь | the city seemed to spring up overnight |
Makarov. | горожане все как один осудили девушку за её вольное поведение | the whole town condemned the girl for her wild behaviour |
mil. | груз, перевозимый за один рейс | shuttle |
mil. | груз, перевозимый за один рейс | lift (Киселев) |
nautic. | груз, перевозимый за один рейс | lift off |
mil., tech. | груз, перемещаемый за один рабочий цикл | lift |
mil., tech. | груз, поднимаемый за один рабочий цикл | lift |
nautic. | груз, поднимаемый лебёдкой за один раз | sling |
sport. | два прыжка на ногах за один оборот скакалки | double-time rope jump |
Makarov. | делать одну ошибку за другой | pile up mistakes |
mil. | деморализовать одним поражением за другим | demoralize through defeat after defeat (Alex_Odeychuk) |
mil. | деморализовывать одним поражением за другим | demoralize through defeat after defeat (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | добыча на одного рабочего за смену | output per manshift (OMS) |
gen. | договорная цена за одну акцию | contract price per one share (Krokodil Schnappi) |
med. | дозировка лекарственного средства за одно введение | drug dosage per administration (VladStrannik) |
vulg. | достичь оргазма дважды за одно совокупление | double the melt |
geol. | дюны, следующие одна за другой | successive dunes |
gen. | его заметил один из "охотников за талантами", и компания "Уорнер бразерс" заключила с ним контракт | he was spotted by a talent scout and signed up by Warner Brothers |
gen. | его лошадь оказалась среди победителей, и за неё платили пять к одному | his horse came in and paid 5 to 1 |
Makarov. | его успехи следовали один за другим | he had a string of successes |
gen. | его честолюбивые замыслы увядали один за другим | his ambitious projects dried up one after another |
obs. | есть за одним столом с | intercommon (кем-л.) |
Makarov. | её победа утвердила за ней славу одной из лучших наездниц страны | her success has stamped her as one of the country's top riders |
gen. | её слезы закапали одна за другой | her tears fell fast |
vulg. | женщина, имевшая за всю жизнь всего одного полового партнёра | oncer |
gen. | за весь день он не поймал ни одной рыбы | he did not rise a fish a bird, etc. all day (и т.д.) |
gen. | за весь день, у него ни одна рыбка не клюнула | he did not rise a fish all day |
gen. | за весь день у него ни одна рыбка не клюнула | he did not rise a fish all day |
gen. | за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь | you cannot have it both ways |
gen. | за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь | between two stools one falls to the ground |
gen. | за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь | fall between two stools |
gen. | за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь | between two stools you fall to the ground |
gen. | за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь | if one tries to overhaul two rabbits he can catch no one |
gen. | за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь | one can't have it both ways |
gen. | за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь | if you try to overhaul two rabbits you can catch no one |
gen. | за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь | if you run after two hares you will catch neither |
gen. | за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь | if one runs after two hares he will catch neither |
gen. | за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь | one cannot have it both ways |
gen. | за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь | you cannot do it both ways |
gen. | за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь | you can't have it both ways |
gen. | за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь | you can't do it both ways |
gen. | за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь | one who sits between two chairs may easily fall down |
Игорь Миг | за двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь | if you chase after two hares, you'll catch none |
gen. | за день не было заключено ни одной торговой сделки | no sale took place during the day |
Makarov. | за исключением Англии и её подражателя, Соединённых Штатов, нет больше ни одной нации, которая спокойно терпела бы бумажную волокиту | excepting England and her copyist, the United States, there is not a nation which tolerates a paper circulation |
gen. | за ленчем только он один и говорил | he did all the talking at lunch |
mil. | за мной в колонну по одному! | Stack up! (команда используется для изменения боевого порядка перед штурмом здания или помещения answers.com) |
mil. | за мной в колонну по одному! | behind me, file! (команда CRINKUM-CRANKUM) |
mil. | "За мной в колонну по одному! Марш!" | In single file behind me! Move! |
Makarov. | за один | apiece |
gen. | за один год | in a single year (Alex_Odeychuk) |
gen. | за один год | in a year's time (Alex_Odeychuk) |
gen. | за один день | in a single day (CNN: The number of new COVID-19 cases is rising fast. A record was set over the weekend with more than 10,000 new cases in a single day. Molodchik) |
gen. | за один день | overnight (Alexander Demidov) |
tech. | за один заход | in one go (gratum29) |
mil. | за один заход | in a single firing run (на цель Киселев) |
Игорь Миг | за один месяц | in the space of a month |
Makarov. | за один оборот | per revolution |
Makarov. | за один период сигнал дважды проходит через максимум | the signal reaches its peak value twice over a cycle |
Makarov. | за один период сигнал дважды проходит через максимум | signal reaches its peak value twice over a cycle |
gen. | за один подход | in one sitting (vlad-and-slav) |
gen. | за один присест | in a single sitting (Nibiru) |
gen. | за один присест | at a whack (Taras) |
Gruzovik, inf. | за один присест | at a stretch |
Gruzovik, inf. | за один присест | at one go |
gen. | за один присест | at a sitting (– Верещагин) |
Makarov. | за один присест | at heat |
gen. | за один присест | in one sitting (Anglophile) |
gen. | за один присест | at a heat |
gen. | за один присест | in one go (akadysheva) |
gen. | за один присест | at one whack (Taras) |
gen. | за один присест | in the same sitting (WiseSnake) |
gen. | за один присест | in one piece (Zvenit) |
gen. | за один приём | at a time |
tech. | за один приём | in a single action (Мирослав9999) |
gen. | за один приём | in a single sitting (Халеев) |
gen. | за один прогон | at a single scan |
gen. | за один прогон | after a single scan |
tech. | за один проход | in one operation |
gen. | за один раз | in a single sitting (Халеев) |
gen. | за один раз | at a time (It's taking forever! How many boxes can you carry at a time? Val_Ships) |
gen. | за один раз | at a heat |
gen. | за один раз | in one whack (PanKotskiy) |
gen. | за один раз | in one go (Alex_Odeychuk) |
gen. | за один раз | in a single session (bookworm) |
gen. | за один раз | in one sitting (princess Tatiana) |
tech. | за один раз | in one hit (Gaist) |
gen. | за один раз | at one blow |
gen. | за один раз | at once |
Makarov. | за один раз | at heat |
gen. | за один раз | at one go (задуть свечи triumfov) |
inf. | за один раз | at a whack (Юрий Гомон) |
inf. | за один раз | in a row (Andrey Truhachev) |
inf. | за один раз | at one whack (Юрий Гомон) |
gen. | за один раз | at one haul |
gen. | за один раз | a clip (Anglophile) |
gen. | за один раз | at a clip (Anglophile) |
lat., Makarov. | за один раз | per saltum |
gen. | за один раз | at a blow |
gen. | за один раз он брал десять долларов | he charged $10 at a clip |
gen. | за один сеанс он брал десять долларов | he charged $10 at a clip |
gen. | за один цикл | in a single cycle (Alexander Demidov) |
gen. | за один час | in an hour (через один час Alex_Odeychuk) |
gen. | за один час выполнения работ | per hour worked (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | за один экземпляр | per copy |
gen. | за одни раз он брал десять долларов | he charged $ 10 at a clip |
gen. | за одни сутки | overnight (Ivan Pisarev) |
gen. | за одним исключением | with one exception (translator911) |
gen. | за одним исключением | but for one exception (Alexander Demidov) |
tech. | за одно целое | integrally (I. Havkin) |
tech. | за одно целое | in one piece (Modular homes get built in home building facilities in multiple pieces, unlike manufactured homes that get built in one piece. george serebryakov) |
gen. | за одно целое c | integrally with (I. Havkin) |
obs. | за одного битого двух небитых дают | forewarmed |
gen. | за одного битого двух небитых дают | forearmed |
amer. | за одну | pop (штуку; The tickets cost $200 a pop. Val_Ships) |
gen. | за одну-ин | a throw (=apiece tarantula) |
gen. | за одну минуту новостей | on one minute summary (kristy021) |
gen. | за одну неделю | in one week (I've heard that word twice in one week SirReal) |
gen. | за одну ночь | in a night |
fig. | за одну ночь | overnight (The homeless shelter has brought drugs, prostitution and public defecation. Residents were horrified after their quiet neighbourhood was transformed overnight. ART Vancouver) |
gen. | за одну ночь | from one day to the next (Andrey Truhachev) |
Makarov. | за одну ночь его "акции" в мире музыки поднялись до самого высокого уровня | overnight he turned into one of the most valuable "properties" in the music business |
gen. | за одну ночь тысячи людей лишились крова из-за пожара | thousands of people were burnt out and made homeless overnight |
gen. | за одну ночь тысячи людей остались без крова из-за пожара | thousands of people were burnt out and made homeless overnight |
gen. | за одну стрижку они содрали с меня 50 долларов | they nicked me $50 just to have my hair cut |
gen. | за одну тысячу киловатт-часов вырабатываемой электроэнергии | per one thousand kilowatt-hours of electricity generated (ABelonogov) |
gen. | за одну тысячу кубических метров воды, забранной из водных объектов | per one thousand cubic metres of water drawn from surface bodies of water (ABelonogov) |
inf. | за одну ходку | in one go (VLZ_58) |
gen. | за рамками одного | beyond a single (за рамками одного структурного подразделения = beyond a single business unit. ... and GA Team to have real and demonstrable authority that will run beyond a single business unit or territory Alexander Demidov) |
Makarov. | за свои старания она получила одни неприятности | she got nothing but trouble for her efforts |
sport. | забить два гола за один матч | score a brace (boobaloo) |
gen. | закон, не разрешающий подвергать суду два раза за одно и то же преступление | a guarantee against double jeopardy |
mil. | замена по принципу "один за один" | one-for-one substitution |
mil. | замена по принципу "один за один" | one-for-one replacement |
Makarov. | занятой покупатель готов переплатить за возможность купить всё в одном большом магазине | the busy shopper puts a premium on finding everything in one big store |
gen. | заходить один за другой | overlap |
geol. | заходящие одна за другую линзы | overlapping lenses |
geol. | заходящий один за другой | overlapping |
amer. | избиратели, голосующие то за одну, за другую партию | floating vote |
amer. | избиратели, голосующие то за одну, то за другую политическую партию | floating vote |
gen. | известив об этом другую сторону за один месяц | after giving one month notice to the other party (ABelonogov) |
Makarov. | изготавливать вал за одно целое | make a shaft integral (e. g., with vibration dumpers; напр., с гасителями колебаний) |
gen. | издать серию работ одну за другой | give forth a series of works in rapid succession |
gen. | из-за болезни одного из сотрудников в системе возникло узкое место | there was a logjam in the system because a member of staff had been ill |
Makarov. | из-за жадности правительства была построена лишь одна машина | due to official parsimony only the one machine was build |
avia. | изменение за один оборот | distribution during one revolution |
avia. | изменение, происходящее один раз за оборот | once-per-revolution variation (винта) |
quant.el. | измерение за одну вспышку | single-shot measurement (лазера) |
Makarov. | когда коп приходит к одному из ребят за "советом эксперта", это означает, что он хочет, чтобы тот "сдал" своих | when a copper comes to one of the "boys" for expert advice, it means he wants him to "nose" |
gen. | количество воздуха, обмениваемого за одно дыхание | tidal breath |
Makarov. | количество груза, перевозимое за один рейс | lift |
nautic. | количество груза, поднимаемого за один приём | hoist (вк) |
shipb. | количество груза, поднимаемое за один приём | hoist |
Makarov. | количество пива, свариваемое за один раз | brewing |
gen. | колёса зацепились одно за другое | the wheels locked together |
Makarov. | команда выполняется за один машинный такт | the instruction is executable in one machine phase |
Makarov. | команда выполняется за один машинный такт | instruction is executable in one machine phase |
Makarov. | команда выполняется за один машинный цикл | the instruction is executable in one machine phase |
Makarov. | команда выполняется за один машинный цикл | instruction is executable in one machine phase |
avia. | комель, выполненный за одно целое с лонжероном лопасти | integral cuff |
gen. | композитор, получающий одну награду за другой | composer accumulating one award after another |
tech. | кулачок за одно целое | integral cam |
gen. | курить одну сигарету за другой | puff away (karakula) |
Makarov. | ледник с областью питания в обширном цирке и языком, спускающимся за пределы котловины не далее одной-двух третей её длины | glacier with the accumulation areas located in a large cirque and the tongue descending outside the bowl-shaped depression for no more than one to two thirds of its length |
gen. | лекция с платой за вход в один пенни | penny reading |
gen. | лес, срубленный за один сезон | fell |
Makarov. | лишь она одна несёт ответственность за воспитание ребёнка | she has the sole responsibility for bringing up the child |
Makarov. | лопаться один за другим | snap one after another (о пузырях и т. п.) |
Makarov. | лопаться одно за другим | snap one after another (о стеклах и т. п.) |
mil., tech. | максимальный полезный груз, перевозимый по данной автомобильной дороге за один рейс | highway transport lift (отдельной машиной или колонной машин) |
gen. | мальчики были построены в ряд один за другим | the boys were placed in the line one after another |
avia. | материал для формирования за один цикл | single mold material |
weld. | металл, наплавленный за один проход | bead |
gen. | многоцелевое предприятие, покупки за один заход | one-stop shop (Natangel) |
Makarov. | можете купить их по одному доллару за дюжину | you can have then at the rate of $1 a dozen |
gen. | можете купить их по одному доллару за дюжину | you can have them at the rate of $1 a dozen |
Makarov. | на днях я потратил пять долларов, чтобы увидеть самое мирное состязание. За десять раундов не было ни одного нокдауна | Cost me five dollars the other day to see the tamest kind of a go. There wasn't a knockdown in ten rounds. |
Makarov. | на черном рынке резко подскочила цена за одну унцию героина | the same ounce of heroin has pyramided in black-market value |
mil. | наблюдение за стрельбой с одного наблюдательного пункта | single-station spotting |
energ.ind. | нагрузка по органическим загрязнениям на ионит за один фильтроцикл | organic loading |
Makarov. | направить кому-либо уведомление за один месяц | give someone one month's notice |
Makarov. | напряжённо работая, он мог сделать одну такую вещь за неделю | by working hard he could make one in a week |
Makarov. | нарушение работы одной части нервной системы влечёт за собой выход из строя и другой части | the malfunctioning of one part of the nervous system implicates another part |
Makarov. | начиная с путешествий по Индонезии в поисках племён охотников за скальпами и заканчивая походом по Индии верхом на слонах, его жизнь была одним большим приключением | from travels in search of head-hunting tribes in Indonesia to trekking across India on an elephant, his life has been one big adventure |
lat. | не дважды за одно и то же | ne bis in idem (inn) |
gen. | не позднее, чем за один день до наступления даты | not later than one day before (power within the period of two years after the member's death, but not later than one day before the expiry of the perpetuity period specified in the declaration, ... Alexander Demidov) |
gen. | нельзя познакомиться с Москвой за один день | you can't do Moscow in a day |
Makarov. | несчастья сваливались на него одно за другим | he took a few hard knocks |
gen. | несчастья сваливались на него одно за другим | he took some a few hard knocks |
Makarov. | несчастья сыпались одно за другим | disasters came in rapid succession |
gen. | несчастья сыпались одно за другим | one misfortune followed another |
Makarov. | нет ничего более несправедливого, чем страдания одного человека за преступления, совершённые другим | nothing is more inequitable than that one man should suffer for the crimes of another |
gen. | ни один из республиканцев не проголосовал за данный законопроект | not a single Republican voted for the Bill (Vladimir Shevchuk) |
lat. | никто не должен дважды наказываться за одно преступление | nemo bis puniri pro uno delicto (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | обвиняемых вводили одного за другим и ставили перед ним | one by one the "charges" were brought in and set before him |
Makarov. | обедать за одним столом | eat at at the same table |
Makarov. | обедать за одним столом | eat at the same table |
tech. | обжатие за один проход | reduction per pass |
tech. | обжатие за один проход | rolling draft |
gen. | облагодетельствовать одного за счёт другого | rob Peter to pay Paul |
Makarov. | обработка детали за один проход | single-pass operation (инструментом) |
gen. | обработка за один проход | single-pass operation (инструментом) |
Makarov. | обработка детали за один проход инструментом | single-pass machining |
avia. | объём перевозки за один рейс | lift |
avia. | обязуется предоставлять предварительный счёт покрывающий плату за обработку за одну неделю эксплуатации | shall submit a proforma invoice covering the handling charges for one week operation (Your_Angel) |
gen. | один за всех, все за одного | one for all and all for one |
gen. | один за другим | one by one |
gen. | один за другим | thick and fast |
gen. | один за другим | one after another |
gen. | один за другим | one after the other |
Makarov. | один за другим | in rotation |
Makarov. | один за другим | end-to-end |
Makarov. | один за другим | in tandem |
gen. | один за другим | in rearing (Logos66) |
gen. | один за другим | off the reel |
gen. | один за другим | in rapid succession (Ремедиос_П) |
gen. | один за другим | turn and turn about |
gen. | один за другим | in quick succession (Oksana-Ivacheva) |
gen. | один за другим | one after one |
gen. | один за другим | at a run |
gen. | один за другим | in sequence |
gen. | один за другим | in succession |
gen. | один за другим | tandem (о лошадях) |
gen. | один за другим | piecemeal |
Makarov. | один за другим, насекомые выбирались из наполненной дымом норы | one by one, the insects struggled out of the smoke-filled hole |
gen. | один за другим они проковыляли к калитке | one after another they tottered to the gate |
gen. | один за одним | one by one |
gen. | один за одним | man by man |
tech. | один полноэкранный кадр за один раз | one screen at a time (объём пересылаемых данных) |
comp. | один полноэкранный кадр за один раз | one screen at a time |
sport. | один прыжок за один оборот скакалки | single-time rope-jump |
gen. | один раз за всю жизнь | once in a lifetime (Азери) |
Makarov. | один схватил меня за одну руку, другой за другую | he snapped me on this hand and he on that |
avia. | Одна буксировка за рейс включена | One pushback per flight included (Your_Angel) |
med. | одна доза живой вакцины, вводимая вслед за двумя дозами убитой вакцины | two doses killed followed by one dose of alive vaccine |
gen. | одна за другой | in rapid succession (Ремедиос_П) |
gen. | одна за другой | in rapid-fire succession (These young ladies all found love and engagement rings in rapid-fire succession. Игорь Миголатьев) |
Makarov. | одна из самых сложных проблем, за которую может браться человек | one of the nicest problems for a man to solve (Comment by Liv Bliss: note that today "nice" is generally taken to mean "pleasant," not difficult or demanding: oed.com) |
Makarov. | одна ложь за другой | a string of lies |
Makarov. | одна ложь за другой | string of lies |
amer. | одна ложь тянет за собой другую | one falsehood leads to another (igisheva) |
amer. | одна ложь тянет за собой другую | one seldom meets a lonely lie (igisheva) |
brit. | одна ложь тянет за собой другую | a lie begets a lie (igisheva) |
amer. | одна ложь тянет за собой другую | a lie begets a lie until they become a generation (igisheva) |
amer. | одна ложь тянет за собой другую | hе that tells a lie must invent twenty more to maintain it (igisheva) |
brit. | одна ложь тянет за собой другую | lies hunt in packs (igisheva) |
brit. | одна ложь тянет за собой другую | one lie needs seven lies to wait upon it (igisheva) |
brit. | одна ложь тянет за собой другую | nothing stands in need of lying but a lie (igisheva) |
gen. | одна ложь тянет за собой другую | one lie calls for many (igisheva) |
gen. | одна потеря за другой | loss on loss |
gen. | одна проблема влечёт за собой другую | one problem can cause the other (bigmaxus) |
Makarov. | Одним из наиболее значительных изменений за последние годы стало увеличение латиноамериканского населения страны. Продолжающиеся попытки партии минимизировать негативные последствия быстрого роста этнической группы сделать её одной из центральных партий | one of the most significant changes in recent years is the state's growing Latino population. The party's continuing efforts at damage control among the state's fastest-growing ethnic group could pull this party to the center |
gen. | одно за другим | in rapid succession (Ремедиос_П) |
gen. | одно за другим | one thing after another (источник – сайт Phrasemix: It's been one thing after another all day. ArcticFox) |
gen. | одно за другим | thick and fast |
gen. | одно из двух должностных лиц, ведавших цензом и следивших за благонадёжностью граждан | censor (в Древнем Риме) |
amer. | одно из двух – или ты берёшься за ум, или мы тебя увольняем | shape up or ship out (Anglophile) |
Makarov. | одно ругательство за другим | string of oaths |
Makarov. | одно ругательство за другим | a string of oaths |
gen. | одно событие следовало за другим | one event succeeded another |
gen. | одно цепляется за другое | one thing leads to another |
gen. | одного за другим | one after the next (beserg) |
gen. | одной рукой он держался за перила | he held on to the rail with one hand |
gen. | он берет десять баксов за один раз | he charges ten dollars a clip (Taras) |
gen. | он глотает книги одну за другой | he is a hasty reader |
gen. | он глотает книги одну за другой | he devours books one after another |
Makarov. | он засёк время, за которое она пробежала одну милю | he timed her over the mile |
gen. | он малевал одну картину за другой | he knocked off one painting after another |
gen. | он наблюдал за тем, как его хозяин одного за другим загонял скот хлыстом в стойло | he observed his master switch beast after beast into the receptacles for cattle (R. Boldrewood) |
gen. | он написал дважды за одну неделю | he wrote twice in one week |
inf. | он опрокидывает одну рюмку водки за другой | he is downing one shot of vodka after another |
gen. | он пил одну рюмку за другой не закусывая | he was drinking one shot after another without having a snack |
gen. | он привозит по одному предмету мебели за один раз в своей машине | he brings a bit of furniture at a time in his car |
gen. | он промотал два приданых за один год | he went through two dowries in one year |
Makarov. | он рассмотрел одну за другой все свои вещи | he examined all his things one after the other |
gen. | он то за одно дело хватается, то за другое, и ничего не кончит | he starts first one thing and then another and finishes nothing |
gen. | он упускал одну возможность за другой | he goofed up one opportunity after another |
gen. | он упускал одну возможность за другой | he fribbled away one opportunity after another |
gen. | он хватается то за одно дело, то за другое дело | sometimes he tries his hand at one thing, sometimes at another |
Makarov. | она вышла замуж за одного из семьи Форсайтов | she married a Forsyte |
Makarov. | она вышла замуж за одного из Форсайтов | she married a Forsyte |
Makarov. | она вышла замуж за одного из Эвансов | she married an Evans |
gen. | они вбегали один за другим | they came running one after the other |
Makarov. | они получают одинаковую зарплату за одну и ту же работу | they get the same wages for the same work |
Makarov. | операция, выполняемая за один проход | one-pass operation |
inf. | опрокидывать одну за другой | throw them back (об алкогольных напитках PeachyHoney) |
Makarov. | осуществляемый за один проход | one-pass |
Makarov. | отбирать несколько образцов за один спуск в скважину | collect several samples on a single trip in the role |
mil. | ответственный за снабжение одним видом имущества | single manager |
Makarov. | отвечать на вопросы, следующие один за другим | answer rapid-fire questions |
shipb. | отлитый за одно целое | cast integral |
geol. | отношение кристаллографической оси к одной из боковых осей, взятое за единицу | axial ratio |
gen. | переезд за одну ходку | move in one trip (sheetikoff) |
Makarov. | перекидать одно за другим | throw one after another |
Makarov. | перекидывать одно за другим | throw one after another |
sport. | переключение с защиты одного игрока на другого из-за заслона | defensive switching (Alex Lilo) |
sport. | переключиться с защиты одного игрока на другого, обычно из-за заслона | switch |
tech. | переход с одной орбиты на другую за счёт аэродинамического торможения | aerobraked orbital transfer |
comp. | переход с одной орбиты на другую за счёт использования аэродинамического торможения в атмосфере Земли | aeroassisted orbital transfer |
gen. | письма приходили одно за другим с промежутками в несколько дней | the letters came within a few days of each other |
gen. | письма приходили одно за другим с промежутком в несколько дней | the letters came within a few days of each other |
gen. | письменно предупреждать за один день | give twenty-four hours' notice in writing (place in Great Britain, shall, previous to the discharging of any of the men belonging to the same, give twenty-four hours notice, in writing, to the marine-office, ... Alexander Demidov) |
gen. | питающийся за одним столом | commensal (с кем-либо) |
nautic. | плата за проезд в один конец | single trip fare (вк) |
Makarov. | площадь факсимильного бланка, передаваемая за одну минуту | reproduction speed |
gen. | по одному за партой | one at a desk |
avia. | повреждение, накопленное за один полёт | damage per mission |
gen. | подача голоса за всех кандидатов, выдвинутых одной партией | straight-ticket vote |
nautic. | подъём рыбы за один производственный цикл | haul |
amer. | положение, по которому вся делегация штата голосует за одного кандидата | unit rule (на партийном съезде) |
tech. | полуприцеп с двумя мостами, расположенными один за другим | tandem-axle semitrailer |
sport. | получить очко за один удар | ace |
gen. | получить три письма за одну неделю | receive three letters in one week |
comp. | поочерёдная игра за одним компьютером | hotseat (SirReal) |
gen. | поперечный пас одного защитника другому за линией | pitchout |
gen. | поперечный пас одного защитника другому за линией схватки | pitchout (амер. футбол) |
fishery | Поплавок прикреплённый к леске за один конец | waggler (Terenz) |
mil. | поражение нескольких бронированных целей за один заход на цель | multiple kills on armor on a single pass (Л А) |
Makarov. | поскольку учитель продолжал бубнить, учеников один за другим потянуло в сон | as the teacher droned on, one by one the class fell asleep |
gen. | последовать один за другим | come one after another |
mil. | превращать одну за другой все страны Ближнего Востока в демократии под угрозой применения силы | remake the Middle East into one democracy after another at the point of a gun (англ. словосочетание заимствовано из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | предупреждать за один день | give twenty-four hours' notice (There is no minimum time commitment, and you can cancel an appointment without charge as long as you give twenty-four hours notice. Alexander Demidov) |
gen. | при покупке билетов двое детей в возрасте до десяти лет считаются за одного взрослого | when buying tickets two children under the age of 10 count as one person |
sport. | прием в нападении заключающийся в движении в одну сторону от защитника, увлекая его за собой, и быстрой смене направления в другую сторону | crossover |
gen. | примерно за один день | in about a day (Alex_Odeychuk) |
gen. | принимать одного человека за другого | mix up two people |
gen. | принимать по ошибке одно за другое | mistake |
gen. | приниматься то за одно дело, то за другое | skip from one thing to another |
Makarov. | приниматься то за одно, то за другое | puddle about |
gen. | приниматься то за одно, то за другое | puddle |
gen. | принять одно за другое | take a wrong sow by the ear |
Makarov. | принять одного за другого | mix two people up |
sport. | приём в нападении заключающийся в движении в одну сторону от защитника, увлекая его за собой, и быстрой смене направления в другую сторону | crossover |
Makarov. | пробежать дистанцию в одну милю меньше чем за четыре минуты | run the mile in under four minutes |
Makarov. | проводить часы за одним и тем же делом | spend hours doing the same thing |
gen. | проигрывать одну партию за другой | lose one game after another |
gen. | произошло не за один день | did not happen overnight (triumfov) |
gen. | происшедший за один день | intraday |
gen. | просить по одному фунту за ярд | charge one pound a yard (a penny a throw, three shillings a dozen, etc., и т.д.) |
gen. | простите, пожалуйста, я принял вас за одного своего друга | I beg your pardon, I mistook you for a friend |
tech. | процессор сигналов за время одного ответа | reply-time processor |
Makarov. | прочитайте их медленно одно за другим, с чётким произношением, так, чтобы можно было понять каждое слово | read them one after another, slowly, but with clear accentuation so that every point might be understood |
gen. | работа, выполненная за один день | day's work |
gen. | работа, выполненная за один день | day work |
gen. | работа, выполненная за один день | day's-work |
sport. | равновесие на одной ноге держась рукой за пятку свободной ноги | K scale |
gen. | располагать один за другим | stack up |
gen. | располагаться один за другим | stack up |
gen. | расположить один за другим | stack up |
gen. | расположиться один за другим | stack up |
mil., tech. | расчёт людей, перевозимых на переправочно-десантном средстве за один рейс | boat group |
gen. | резко снижать продажи одного продукта за счёт запуска в продажу другого подобного | cannibalize (обычно одним и тем же производителем; cannibalize the market's ability to absorb other privatization deals planned for next year. TMT Alexander Demidov) |
tech. | ротор, выполненный за одно целое с лопатками | integrally bladed rotor (Post Scriptum) |
gen. | ряд танцевальных номеров, следующих один за другим | variety dances |
Makarov. | с помощью замачивания я за одну ночь удалил этикетку | I soaked the price ticket off overnight |
gen. | сваренное за один раз | brewing |
tech. | сварка за один проход | single-run welding |
nautic. | сварной шов, наложенный за один проход | bead (без поперечных колебаний электрода) |
Makarov. | сделанное за один раз | heat |
mil., tech. | сделанный за один приём | one-shot |
Makarov. | сидеть за одним столом | share a table (обедать, работать и т.п.) |
gen. | сидеть за одним столом | share a table (обедать, работать и т. п.) |
gen. | сидеть за одной партой | share the same desk (Anglophile) |
Makarov. | сидеть за одной партой с | share the same desk with |
gen. | сидящий за одним столом | commensal (с кем-либо во время еды) |
avia. | сила, изменяющаяся один раз за оборот | 1/rev force |
avia. | сила, изменяющаяся один раз за оборот | once-per-revolution force |
energ.ind. | система слежения за Солнцем по одной оси | single-axis solar tracking system (солнечной энергетической установки) |
gen. | ситуация, когда машины стоят в пробке одна за одной | nose to tail (шкафич) |
gen. | скорость в одну милю за две минуты | two forty |
gen. | скорость в одну милю за две минуты 40 секунд | two-forty |
gen. | следовать один за другим | come one after another |
Makarov. | следующие одно за другим собрания | rotatory assemblies |
comp. | следующий один за другим | sequential |
Makarov. | следующий один за другим | thick |
amer. | следующий один за другим | back-to-back (a back-to-back interview Val_Ships) |
comp. | следующий один за другим | serial |
comp. | следующий один за другим | consecutive |
gen. | следующий один за другим | successive |
tech. | слой бетона, укладываемый за один приём | concrete lift |
weld. | слой металла, наплавленный за один проход | weld bead |
Makarov. | снайперы перестреляли солдат одного за другим | the snipers picked the soldiers off one by one |
Makarov. | собирать модель по частям – одну деталь за другой | assemble the model bit by bit |
Makarov. | события быстро следовали одно за другим | events followed swiftly on one another |
gen. | события следовали одно за другим | events followed one upon another |
gen. | события следовали одно за другим | the events came thick and fast (с головокружительной быстротой) |
gen. | события следуют одно за другим | the events tread on each other's heels |
Makarov., humor. | совать в рот одну ложку за другой | stoke up |
gen. | совать в рот одну ложку за другой | stoke (щутл.) |
comp. | создание множества текстур за один шаг | single-pass multitexturing |
Makarov. | способ выпаивания коровой одного телёнка за лактационный период | single suckling method (способ одиночного подсоса) |
gen. | способный выпить две бутылки вина за один присест | two-bottle |
gen. | стекла лопались одно за другим | the panes snapped one after another |
jarg. | схватить за "одно" место | get someone by the short hairs (VLZ_58) |
Makarov. | точность хода таких часов находится в пределах одной секунды за один миллион лет | such a clock is guaranteed to be accurate within one second in one million years |
Makarov. | три компании боролись за достижение одной цели – получить лицензию на телевещание в северо-западном регионе | three companies have been struggling to win the same prize-the TV franchise for the north-west |
gen. | три случая ограбления за одну неделю | three robberies in one week |
Makarov. | ты не сможешь запомнить материал за одно прочтение | you will not be able to absorb the material in one reading |
gen. | у него идеи рождаются одна за другой | he comes up with one idea after another |
Makarov. | ужинать за одним столом | eat at at the same table |
Makarov. | ужинать за одним столом | eat at the same table |
mil., tech. | укладывать бетон за один приём | place in one continuous pour |
inf. | укусить за одно место | bite on the butt (For now, it’s become a particularly malleable bit of local folklore, a name for anything weird that goes bump in the night. Cooper says that people from the region have told her about growing up with its presence. One told her, “My grandpa would tell me how it would hide in the port-a-potties and bite you on the butt.” atlasobscura.com ART Vancouver) |
nautic. | улов рыбы за один производственный цикл | haul |
gen. | умирать один за другим | die off |
gen. | умирать один за одним | drop like flies (drop like flies не всегда стилистически соответствует выражению "мереть как мухи": One by one, the guests drop like flies until only gorgeous Judith stands before the real killer 4uzhoj) |
Makarov. | уничтожать одно за другим | kill off |
Makarov. | уничтожать одного за другим | kill off |
avia. | уровень, реализуемый один раз за полёт | once-per-flight level |
fig. | усадить противников за один стол | beer summit (Litvishko) |
mil., tech. | устройство дорожного грунтоцементного покрытия за один проход | single-pass construction of a stabilized soil road (дорожной машины) |
mil., tech. | устройство дорожного грунтоцементного покрытия за один проход | single-pass construction (дорожной машины) |
med. | уход за больными одного профиля | group nursing |
gen. | уходить один за другим | drop away |
Makarov. | учёт молочной продуктивности за одну лактацию | single lactation records |
gen. | фрахтовые ставки за перевозки от Одессы до одного из портов между Гамбургом и Антверпеном | ranges from Odessa to Hamburg-Antwerp range |
inf. | хвататься то за одно, то за другое | haw and gee |
Makarov. | цена за один фунт в убойном весе | price per lb. carcass weight |
Makarov. | цилиндр выполнен за одно целое с головкой | the cylinder is of blind-end construction |
avia. | частота, изменяющаяся один раз за оборот | 1/rev frequency |
avia. | число превышений за один полёт | exceedances per flight |
comp. | число соединений на канал за один час | connections per circuit-hour |
Makarov. | читать не больше нескольких страниц за один присест | read a few pages at a time |
Makarov. | чтобы школа выпускала по-настоящему образованных людей, необходимо, чтобы власть и ответственность за неё были бы в руках одного человека | the condition of a successful school is the concentration of authority and responsibility on one head |
Makarov. | чтобы школа выпускала по-настоящему образованных людей, необходимо, чтобы власть и ответственность за неё были в руках одного человека | the condition of a successful school is the concentration of authority and responsibility on one head |
Makarov. | шлифование риса за один пропуск | single-break bran removal |
tech. | электронная цветоделительная машина, изготавливающая одну цветоделённую форму за рабочий цикл | unicolor scanner |
Makarov. | электронная цветоделительная машина, изготавливающая одну цветоделённую фотоформу за рабочий цикл | unicolor scanner |
gen. | это тот случай, когда одного человека приняли за другого | it is a case of mistaken identity |
gen. | этой весной будет ещё одно повышение платы за электричество | Another hike in the electricity payment rates takes place this spring |