Subject | Russian | English |
cinema | анонс о передаче рекламного сообщения за две недели | alternate weeks |
Makarov. | армия брала штурмом все очаги сопротивления и взяла под контроль все важнейшие города за несколько недель | the army carried everything before them and gained control of all the important towns in a few weeks |
Makarov. | армия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недель | the army carried everything before them and gained control of all the important towns in a few weeks |
Makarov. | армия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недель | the army carried all before them and gained control of all the important towns in a few weeks |
cliche. | Благодарю Вас за то, что вы нашли время встретиться со мной на прошлой неделе в Париже | Thank you for your time in Paris last week |
Makarov. | в те дни против Королевы так часто замышлялись заговоры с целью убийства, что за одну лишь неделю умерли четверо её Дегустаторов | in the days malicious assassination plots against the Queen were so often devised four of her Tasters passed in a time of a week |
gen. | в третий раз за неделю | for the third time in a one week period (Alex Lilo) |
gen. | в третий раз за неделю | the third time in a week (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
theatre. | валовая кассовая выручка за неделю | gross weekly box office receipts (4uzhoj) |
gen. | вечеринка за три-четыре недели до рождения ребёнка | baby shower (с вручением подарков будущим родителям Rust71) |
Makarov. | воскресенье за две недели до поста | Sexagesima |
gen. | воскресенье за две недели до поста | Sexagesima Sunday |
rhetor. | всего за две недели | in a matter of two weeks (Alex_Odeychuk) |
gen. | всего за две недели у нас накопилось столько историй, что их хватило бы на целую жизнь | we racked up a lifetime's worth of stories in just two weeks (freekycleen) |
rhetor. | всего за несколько недель | in a matter of weeks (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | вывесить сушиться бельё, скопившееся за неделю | hang out a week's wash |
gen. | два из них набрали за шестнадцать недель двадцать стоунов | two of them made twenty stones each in sixteen weeks (280 фунтов) |
Makarov. | двое из них набрали за шестнадцать недель каждый по 280 фунтов | two of them made twenty stones each in sixteen weeks |
nucl.phys., OHS | доза за неделю | weekly dose |
nucl.phys., OHS | доза за тринадцать 13 неделей | thirteen-weeks dose |
nucl.phys., OHS | доза за тринадцать 13 неделей | quarterly dose |
nucl.phys., OHS | доза за тринадцать 13 неделей | 13-weeks dose |
nucl.phys., OHS | доза за тринадцать 13 неделей | three-months dose |
nucl.phys., OHS | допустимая доза за неделю | permissible weekly dose |
ecol. | допустимое поступление за неделю | acceptable weekly intake |
Makarov. | его дом построили за шесть недель | his house was put up in six weeks |
gen. | его кто-нибудь видел за последние две недели? | has anything been seen of him in the last two weeks? |
gen. | его кто-нибудь встречал за последние две недели? | has anything been seen of him in the last two weeks? |
Makarov. | ей предложили выходное пособие за 13 недель | she was offered 13 weeks' severance pay |
construct. | за две недели до начала работ | two weeks prior to the start of the work (Alex_UmABC) |
busin. | за каждую начавшуюся неделю просрочки | for each/every commenced week of delay (WiseSnake) |
lit. | за какие-то несколько недель | in a manner of weeks ("...many began to realize that the Confederate Army would not be destroyed in a manner of weeks in a lopsided victory." ('Turning Points Actual and Alternate Histories: A House Divided During the Civil War Era' by Rodney P. Carlisle) Virgelle) |
gen. | за неделю | a week before (до Alex Lilo) |
gen. | за неделю | a week prior to (до Alex Lilo) |
gen. | за неделю | inside a week (Anglophile) |
gen. | за неделю | within a week's time (Alex Lilo) |
gen. | за неделю | inside of a week (Anglophile) |
mil., avia. | за неделю | per week |
product. | за неделю | in a week (Yeldar Azanbayev) |
product. | за неделю | this week (Yeldar Azanbayev) |
Игорь Миг | за неделю | in the span of one week |
quot.aph. | за неделю до | in the week leading up to (какого-либо события Alex_Odeychuk) |
mus. | за неделю до | a week short of (JEROME MOROSS, born August 1, 1913 and died July 25, 1983, just a week short of his 70th birthday. Celebrate the 109th birthday (August 1, 2022) of this seminal American composer. Oleksandr Spirin) |
gen. | за неделю до | a week before |
gen. | за неделю до этого | a week earlier (ART Vancouver) |
Makarov. | за неделю он съедает десяток яиц | he eats ten eggs in a week |
gen. | за неделю он успеет слетать в Москву и уладить все дела | in a week he can fly to Moscow and back and arrange everything |
gen. | за неделю от наших средств ничего не осталось | we exhausted our funds in a week |
gen. | за неделю я исчерпал все возможности ограниченного меню этой гостиницы | after a week at the hotel I had rung all the possible changes on their limited menu |
econ. | за неполную рабочую неделю | half-time |
gen. | за несколько недель | in a matter of weeks (Alex_Odeychuk) |
gen. | за несколько предстоящих недель | along the next weeks (Alex_Odeychuk) |
gen. | за одну неделю | in one week (I've heard that word twice in one week SirReal) |
lit. | за пару недель | in a manner of weeks (Virgelle) |
gen. | за первую неделю, что я был была в Москве | the first week I was in Moscow |
gen. | за последние две недели | during the last fortnight (financial-engineer) |
gen. | за последние две недели мне уже во второй раз разбивают стекло в машине | that's the second time I've had my car window smashed in the last two weeks |
Makarov. | за последние две недели уже второй раз мне вдребезги разбивают оконное стекло в машине | that's the second time I've had my car window smashed in the last two weeks |
gen. | за последние две с половиной недели | over the past two and a half weeks (miaminewtimes.com Alex_Odeychuk) |
gen. | за последние недели | in recent weeks (Alexander Demidov) |
gen. | за последние несколько недель | during the past few weeks (The school has had notices sent home to parents nine times during the past few weeks. ART Vancouver) |
gen. | за последнюю неделю | over the past week (Alexander Demidov) |
gen. | за последнюю неделю | during the past week |
gen. | за последнюю неделю | in the last week (в отлич. от "last week" (на прошлой неделе), не является точным указанием времени и используется с Pres.Perf. irinairinai) |
gen. | за прошедшие две недели | over the past two weeks (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | за прошедшую неделю | in the past week (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | за прошедшую неделю | this past week ("This past week" begins today and counts back seven days. Aiduza) |
gen. | за прошлую неделю | in the past week (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | за прошлую неделю | over the past week |
gen. | за прошлую неделю оборот достиг 50 долларов | the business turned over $ 50 last week (товаров продано на 50 долларов) |
Makarov. | за прошлую неделю оборот достиг 50 фунтов | the business turned over £50 last week |
gen. | за прошлую неделю оборот достиг 50 фунтов | the business turned over &50 last week |
Makarov. | за прошлую неделю товаров продано на 50 фунтов | the business turned over £50 last week |
gen. | за прошлую неделю товаров продано на 50 фунтов | the business turned over &50 last week |
gen. | за следующие две недели | within the next fortnight (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | за считаные недели | in a matter of weeks (Alex_Odeychuk) |
gen. | за три недели они объехали всю Грецию | they did Greece in three weeks |
Makarov. | зарплата за неделю | weekly wages |
Makarov. | из-за болезни исполнителя концерт придётся перенести на следующую неделю | the concert wil have to be carried over till next week because the singer is ill |
gen. | из-за них мы в течение двух недель были скованы в своих действиях | they've tied us up for these two weeks (ничего не могли предпринять) |
Makarov. | из-за тяжёлой простуды мне пришлось неделю сидеть дома | i've been housed up for a week with a bad cold |
Makarov. | концерт отложен до следующей недели из-за болезни певца | the concert was held over till the next week because of the singer's illness |
Makarov. | концерт придётся перенести на следующую неделю из-за болезни исполнителя | the concert will have to be carried over till next week because the singer is ill |
O&G. tech. | листок с результатами за неделю | weekly action sheet (Johnny Bravo) |
Makarov. | лучше-ка я засяду за учёбу, а то у меня экзамены на следующей неделе | I'd better dig into my studies, the examinations start next week |
Makarov. | мальчик вот уже больше недели тоскует из-за смерти своей любимой собаки | the boy has been pining over his dead dog for more than a week now |
horticult. | менее, чем за неделю | in less than a week |
gen. | меньше, чем за неделю | in less than a week (Alex_Odeychuk) |
media. | музыкальная запись, объявленная в списке лучших за неделю | charted |
Makarov. | мы платим полную ставку за 40-часовую рабочую неделю и полторы ставки за работу по субботам | we offer straight time for work up to 40 hours and time and a half for Saturdays |
Makarov. | мы получили выходное пособие за 13 недель | we were offered 13 weeks' severance pay |
gen. | мы расходуем много сахара за неделю | we run through a lot of sugar in a week |
Makarov. | мысль о том, чтобы провести неделю за городом | the idea of spending a week in the country |
Makarov. | на заводе ей за две недели дали извещение об её увольнении | she had been given two weeks' notice at the works |
Makarov. | на прошлой неделе дело Питера по обвинению в том, что он находился за рулем в нетрезвом состоянии, передали в суд | Peter was sent before the court last week on a charge of drunken driving |
gen. | на следующей неделе мы сможем присмотреть за детьми Билла и Элис и тем самым ответим любезностью на любезность | we can even up on Bill and Alice by looking after their kids next week |
cinema | наиболее популярные музыкальные записи за неделю | hots |
Makarov. | нам придётся перенести нашу встречу на более ранний срок из-за праздников на следующей неделе | we shall have to put the meeting ahead because of the holiday next week |
Makarov. | напряжённо работая, он мог сделать одну такую вещь за неделю | by working hard he could make one in a week |
Makarov. | неделя за неделей | week in week out |
Makarov. | неделя за неделей | week after week |
gen. | неделя, следующая за праздником | octave |
gen. | неделя, следующая непосредственно за церковным праздником | octave |
gen. | об увольнений полагается предупредить за две недели | two weeks' notice is usually given before dismissal |
gen. | об увольнений полагается предупреждать за две недели | two weeks' notice is usually given before dismissal |
gen. | обзор за неделю | week's digest (Кунделев) |
adv. | оборот за неделю | weekly billing |
nucl.phys., OHS | общая продолжительность облучения за неделю | total time of exposure per week |
avia. | обязуется предоставлять предварительный счёт покрывающий плату за обработку за одну неделю эксплуатации | shall submit a proforma invoice covering the handling charges for one week operation (Your_Angel) |
Makarov. | он бросил ей журнал за прошлую неделю | he tossed her last week's edition of the magazine |
gen. | он вот уже больше недели тоскует из-за смерти своей любимой собаки | he has been pining over his dead dog for more than a week now |
gen. | он написал дважды за одну неделю | he wrote twice in one week |
Makarov. | он платит 50 фунтов в неделю за квартиру | he pays £50 a week in rent |
gen. | он посажен за решётку на неделю | he has been in the can for a week |
Makarov. | он предупредил меня об увольнении за неделю | he gave me a week's notice (of dismissal) |
gen. | он предупредил меня об увольнении за неделю | he gave me a week's notice (of dismissal) |
Makarov. | он пролежал в постели две недели из-за болезни | he was laid up for two weeks |
gen. | он растратил деньги за неделю | he went through the money in a week |
gen. | он сделал за неделю то, что у других заняло бы месяц | he accomplished in a week what others do in a month |
gen. | он сказал, что за последние две недели напился только однажды | he said he'd binged only once in the last two weeks |
Makarov. | он уже несколько недель живёт за счёт своего брата | he has been eating off his brother for weeks |
gen. | он уже несколько недель живёт за счёт своего брата | he has been eating off his brother for weeks |
Makarov. | она потеряла деньги, заработанные за три недели | she has lost her three weeks' pay |
Makarov. | она продала за день столько товаров, сколько их обычно продаётся за неделю | she has sold a week's worth of stock in a single day |
gen. | она способна за неделю превратить дом в ад | she can turn the place into a pandemonium in a week |
gen. | осмотреть достопримечательности Англии за две недели | do England in a fortnight (12 countries in 12 days, Europe in three weeks, etc., и т.д.) |
gen. | отчёт можно написать за неделю, но придётся не разгибать спины | you can write the report in a week, but you'll need to stick at it |
gen. | плата за квартиру с услугами пять гиней в неделю | the rent is five guineas a week with attendance |
gen. | плата за неполную рабочую неделю | half time |
gen. | получить три письма за одну неделю | receive three letters in one week |
gen. | почасовая сдельная зарплата за неделю | wage (или десять дней и т.д.) |
gen. | появиться за неделю до | come a week before (Alex_Odeychuk) |
gen. | предупредить за неделю | give somebody a week's notice (об увольнении, необходимости освободить помещение и т.п. Ivan1992) |
Makarov. | предупредить за неделю об увольнении | give a week's notice (of dismissal) |
Makarov. | предупреждать кого-либо за неделю | give someone a week's notice (часто об увольнении) |
Makarov. | предупреждение за неделю | a weeks' notice |
Makarov. | предупреждение за неделю | weeks' notice |
gen. | предупреждение за неделю | week's notice |
Makarov. | провести конец недели за городом | spend one's weekend out of town |
gen. | прошлым летом мы объехали десять стран за три недели | last summer we did ten countries in three weeks |
lit. | С каждой неделей юбки всё укорачивались, покуда не стали едва прикрывать ягодицы. Обнажив ноги, нам пришлось держать себя на сумасшедшей диете. Манекенщица Твигги была взята за образец. | Every week the skirts seemed too long again until we had them so high they barely covered our behinds. With our legs... exposed to the air..., we had to diet maniacally. Twiggy was the standard. (S. Davidson) |
fin. | Самая высокая и самая низкая цена за последние 52 недели, 52-недельный ценовой диапазон | 52-week high/low (диапазон между 52-недельным минимумом и 52-недельным максимумом sdg-trade.com anna-mi) |
Makarov. | свадьба была запланирована за много недель | the wedding was planned weeks ahead |
Makarov. | свадьба была запланирована за много недель вперёд | the wedding was planned weeks ahead |
dipl. | сводка событий за неделю | digest of the week's news |
gen. | сводка событий за неделю | a digest of the week's news |
adv. | скидка за последующие недели | consecutive weeks discount (предоставляется рекламодателям, выдающим заказ на трансляцию своей рекламы не менее чем в течение 26 недель) |
gen. | сколько пассажиров перевозит эта авиалиния за неделю? | how many passengers does this airline fly weekly? |
media. | список лучших грампластинок за неделю | chart |
slang | список студентов, получивших за неделю неудовлетворительные оценки или замечания по поведению | pap |
telecom. | среднее значение за неделю | weekly average value (oleg.vigodsky) |
fin. | среднее число часов, отработанных за неделю | average weekly hours worked |
med. | суммарная активность за неделю | weekly activity summary |
media. | телезрители, которые не планируют включение телевизора за обследуемую неделю | planed-no-viewing households |
gen. | третий раз за неделю | the third time in a week (в третий раз за неделю Alex_Odeychuk) |
gen. | три случая ограбления за одну неделю | three robberies in one week |
econ. | уведомление за две недели | two weeks' notice |
econ. | уведомление за одну неделю | one week's notice |
gen. | цена за неделю | weekly rate (Alexander Demidov) |
nucl.phys., OHS | экспозиционная доза за неделю | weekly exposure |
Makarov. | эта дорога сегодня открыта для проезда в первый раз за неделю | the road is passable today for the first time in a week |
med. | этапные эпикризы по прошествии 1,4, 13 недель наблюдения за беременной | intermediate certificate for 1, 4,13 weeks |
gen. | этот дом построили за шесть недель | this house was put up in six weeks |
Makarov. | я смогу связать кофточку ребёнку за неделю | I can knit up a baby's coat in a week |