DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing есть друг | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
inf.будем друзьями!let's be friends (godsmack1980)
Makarov.будем стараться не оскорблять друг другаlet us avoid being personal
proverbбудь друг, да не вдругsudden friendship sure repentance
gen.бывший другquondam friend
proverbбыл бы друг, а деньги будутa friend in court is better than a penny in purse
goldmin.была пробурена 21 скважина а меридиональном профиле на расстоянии 200 метров друг от другаtwenty-one holes were drilled along N-S line spaced at 200m intervals (Leonid Dzhepko)
gen.было необычно видеть, как они похожи друг на другаit was uncanny to see how closely they resemble each other
Makarov.быть близкими друзьямиbe hand and glove (with; с)
gen.быть близкими друзьямиbe hand in (and) glove (with; с)
idiom.быть близкими друзьямиdrink out of the same bottle (Yeldar Azanbayev)
gen.быть близкими друзьямиbe hand in and glove with (с)
gen.быть близкими друзьямиbe close friends
gen.быть близкими друзьямиbe good pax
gen.быть близкими друзьями – водой не разольешьlive in one another's pockets (Aly19)
Makarov.быть в тяжёлой зависимости друг от другаbe in one another's pocket
gen.быть вдохновлённым друг другомbe inspired from each other (Alex_Odeychuk)
Makarov.быть верным своим друзьямbe faithful to one's friends
gen.быть верным своим друзьямstick close to one's friends (to one's chief, by me, by one's husband, by one another, etc., и т.д.)
gen.быть верным своим друзьямhold to one's friends (to one's party, to one's choice, etc., и т.д.)
gen.быть верными и неразлучными друзьямиhang together
gen.быть вынужденным вновь прибегнуть к помощи прежних друзейbe thrown back upon one's former friends (upon the former plan, upon his own resources, etc., и т.д.)
Makarov.быть вынужденным торчать друг у друга на глазахlive in someone's pocket
Makarov.быть готовым перегрызть друг другу глоткиgo at each other's throat
Makarov.быть готовым перегрызть друг другу глоткиbe at each other's throat
dipl.быть давно знакомыми друг с другомhave a known history of acquaintance (The two leaders have a known history of acquaintance. Alex_Odeychuk)
gen.быть далеко друг от другаbe far apart (Andrey Truhachev)
math.быть дальше расположенными друг от другаlines farther apart (indicate the weaker field)
gen.быть друзьямиchum
Makarov.быть друзьямиchum up
idiom.быть друзьямиbe on friendly terms (Andrey Truhachev)
idiom.быть друзьямиbe on friendly footing with (Andrey Truhachev)
idiom.быть друзьямиbe on friendly terms with (Andrey Truhachev)
gen.быть друзьямиexperience friendship (with ... – с ... Alex_Odeychuk)
gen.быть закадычными друзьямиbe finger and thumb
gen.быть закадычными друзьямиbe as cup and can
gen.быть закадычными друзьямиbe hand in and glove with (с)
gen.быть закадычными друзьямиbe finger and thumb
Makarov.быть закадычными друзьямиbe hand and glove (with; с)
gen.быть закадычными друзьямиbe hand in (and) glove (with; с)
gen.быть закадычными друзьямиbe thick as thieves
gen.быть на стороне своих друзейstand by one's friends (by you whatever happens, by him to the last, etc., и т.д.)
gen.быть настроенным против чьих-либо друзейdiscriminate against friends
gen.быть не связанными друг с другомbe not linked to each other (прич., раздельно "не связанный": связанные слова MichaelBurov)
Makarov.быть неверным своим друзьямbe false to one's friends
Makarov.быть неразборчивым в друзьяхbe indiscriminate in one's friendships
gen.быть неразлучными друзьямиbe finger and thumb
gen.быть неразлучными друзьямиbe finger and thumb
Makarov.быть несовместимым друг с другомlack congruity with one another
gen.быть обращёнными друг к другуface each other (I. Havkin)
Игорь Мигбыть очень друг на друга похожимиlook very much alike
Игорь Мигбыть практически неотличимыми друг от другаlook very much alike
gen.быть преданным своим друзьямowe fealty to friends
subl.быть предназначенными друг для другаbe meant to be together (Ivan Pisarev)
gen.быть предназначенными друг для другаbe meant for each other (Lana Falcon)
gen.быть прижатым друг к другуbe pressed up together
gen.быть прижатым друг к другуbe pressed up
gen.быть причиной разрыва между старыми друзьямиcause estrangement between old friends
math.быть расположенным близко друг от другаfall close together
math.быть расположенными близко друг от другаfall close together
progr.быть связанными друг с другом отношением предок-потомокbe related in a parent to child manner (ssn)
gen.быть совершенно не похожими друг на другаbe worlds apart from each other (Andrey Truhachev)
Игорь Мигбыть совершенно не похожими друг на другаbe worlds apart
idiom.быть созданным друг для другаfit like hand to glove (Alex_Odeychuk)
gen.быть созданными друг для другаbe meant to be together (Andrey Truhachev)
gen.быть созданными друг для другаbelong together (Со страницы по-моему, удачный аналог amalgama-lab.com Phyloneer)
gen.быть созданными друг для другаbe made for each other
subl.быть созданными друг для другаbe meant to be together (Ivan Pisarev)
gen.быть созданными друг для другаbe meant for each other (Andrey Truhachev)
Makarov.быть среди друзейbe among friends
gen.быть старинными друзьямиbe friends of old standing
gen.быть старинными друзьямиbe friends of old standing
gen.быть старыми друзьямиbe friends of old standing
gen.быть старыми друзьямиgo back a long way (olga garkovik)
gen.быть старыми друзьямиbe friends of old standing
gen.быть тесно связанными друг с другомlive in one another's pockets (Aly19)
media.в локальной сети с шинной топологией — электрически продолжающийся участок шины, сегменты могут быть соединены друг с другом через повторителиsegment
Makarov.в церковной книге он значился как Теренс Джеймс Максвини, но для друзей он всегда был ТерриTerence James MacSwiney on the baptismal register, but Terry always to his friends
gen.в школе мы были очень связаны друг с другомwe were thrown together very much at school
gen.все его друзья могут быть разочарованыthis may prove a disappointment to all his friends
quot.aph.всё, что я могу сделать для своего лучшего друга, – это просто быть его другомthe most I can do for my friend is simply to be his friend
quot.aph.всё, что я могу сделать для своего лучшего друга, — это просто быть его другомthe most I can do for my friend is simply to be his friend
inf.давай будем друзьямиlet's be friends (Alex_Odeychuk)
gen.давайте будем держаться друг другаlet's stick together
gen.давайте будем уважать друг другаlet's respect each other (yevsey)
Makarov.два небольших корабля были разнесёны штормом и потеряли друг другаthe two small boats drifted apart in the storm, and lost each other
gen.для многих моих друзей он был как отец роднойhe was a father to so many of my friends
tech.должны быть отделены друг от другаshall be separated from each other (yevsey)
gen.дома были разбросаны далеко друг от другаthe houses scattered a long ways apart
proverbдруг в беде есть настоящий другfriend in need is a friend indeed
idiom.друг есть моё второе "я"another me (Olga Fomicheva)
quot.aph.друг есть моё второе "я"a friend is a second self, another me (Цицерон Марк Туллий, древнеримский политический деятель, оратор, писатель Olga Fomicheva)
Makarov.его ловкость была предметом зависти его друзейhis skill was the envy of his friends
Makarov.если две прямые пересекают друг друга, то противоположные углы будут равныif two straight lines cut one another, the opposite angles shall be equal
progr.Если, как это обычно бывает, имеется порядка десяти блокирующих друг друга сигналов, позволяющих запустить электродвигатель, обслуживающий персонал в случае неисправности должен быть способен быстро проверить все эти сигналыIf, as is quite common, there are ten interlock signals which allow a motor to start, the maintenance staff will need to be able to check these quickly in the event of a fault (см. E.A. Parr Programmable Controllers – An Engineer's Guide ssn)
progr.если мы достигнем этой цели, то разработка отдельных модулей может осуществляться различными людьми независимо друг от друга, без необходимости общения друг с другом, при этом все эти объединённые вместе модули будут функционировать правильноif we achieve this goal, different people will be able to work on different modules independently, without needing much communication among themselves, and yet the modules will work together (см. "Abstraction and Specification in Program Development" by Barbara Liskov & John Guttag 1986 ssn)
soc.med.есть другin a relationship (Himera)
gen.есть друзья и друзьяthere are friends and friends
gen.есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецамthere are more things in heaven and earth, Horatio, Than are dreamt of in your philosophy (Hamlet Act 1, scene 5, 159–167)
Makarov.её друзья были ошарашены, когда она позвонила им и сказала, что вышла замужher friends were knocked sideways when she rang them and told them she had got spliced
Makarov.и так, как тема разговора на время была исчерпана, мы пожелали друг другу спокойной ночиand our talk being exhausted for the time we wished each other goodnight
gen.им столько надо было сказать друг другу, что я не мог и словечка вставитьthey had so much to talk about that I couldn't get a word in edgeways
lit.Как многие дети, Даниил был привередлив в еде, и мясо и вино с царского стола не очень-то ему понравились. И если Оливер Твист просил у хозяев добавки, то этот поступил как раз наоборот: он... потребовал, чтобы ему и его друзьям давали в пищу овощи и воду для питья.Like many children, Daniel was fussy about his food, and he didn't fancy the king's meat and drink. Accordingly he did an Oliver Twist in reverse. He... suggested that he and his friends should be given pulse to eat and water to drink. (Guardian, 1986)
gen.кандидаты будут поливать друг друга грязьюcandidates will be getting down-and-dirty about each other
proverbкогда есть друзья по несчастью, и несчастье меньшеcompany in distress makes trouble less
electr.eng.контактные элементы одного аппарата для цепей управления, но изолированные друг от друга так, что могут быть подсоединены к электрическим раздельным цепямcontact elements belonging to the same control switch, but adequately insulated from each other so that they can be connected into electrically separated circuits (см. IEC 60947-5-1: 2003 и ГОСТ Р 50030.5.1-2005 ssn)
gen.контракт был подписан благодаря посредничеству друзейhis contract was arranged through the mediation of friends
gen.контракт был подписан благодаря посредничеству друзейhis contract was arranged by the mediation of friends
gen.мистер и миссис Фокс будут у своих друзей в четверг вечером после 7.30Mr and Mrs Fox will be at home to their friends on Thursday evening from 7.30
Makarov.мой бывший другa ci-devant friend of mine
Makarov.мой бывший другci-devant friend of mine
gen.мой бывший другmy once friend
gen.мой друг не был художником, но преданно любил искусствоmy friend wasn't an artist but a devoted art lover
gen.мы были так заняты друг другом, что совершенно забыли о времениwe were so lost in each other that we forgot the passing of the time
gen.мы были так поглощены друг другом, что совершенно забыли о времениwe were so lost in each other that we forgot the passing of the time
gen.мы надеемся, что наши друзья будут помятовать об этомwe hope that our friends will bear that in mind (Супру)
Makarov.мы поклялись, что всегда будем помогать друг другуwe took a vow that we would always help each other
Makarov.мяч был пропущен из-за того, что два защитника не поняли друг другаthe goal resulted from a misunderstanding between two defenders
Makarov.мяч был пропущен из-за того, что два защитника не поняли друг другаgoal resulted from a misunderstanding between two defenders
gen.настоящих друзей, как и любимых книг, не должно быть слишком многоbooks and friends must be few but good
gen.не будем понапрасну тратить время друг другаthere is no point in wasting each other's time (d*o*zh)
inf.не особо дружить, не быть близкими друзьямиhalf-friend (""Cathy and I were friends at university. Half-friends, really, we were never that close." The Girl on the Train urbandictionary.com kadzeno)
gen.ни у кого-л. не было такого друга, какого я нашёл в нёмnever had any man such a friend as I have of him
gen.Новопридуманное слово-yerdle-означает делиться тем, что у вас есть, с друзьями по фейсбуку. Можно поместить объявление о том, с чем вы готовы поделиться дать на время или отдать навсегда и о том, что вам самим хотелось бы иметь на время или навсегда.yerdle (Попытка бороться с культурой сверхпотребления – consumerism. Одноименный сайт yerdle.com. klarisse)
progr.Одно из возможных решений, которое, однако, мы применять не будем, предполагает создание большого массива указателей и присваивание значений указателям друг за другом по мере выделения памяти под новые структурыOne solution, which we won't use, is to create a large array of pointers and assign values to the pointers, one by one, as new structures are allocated (C Primer Plus by Stephen Prata (2013) ssn)
gen.он будет стоять горой за своих друзейhe will stand by his friends through thick and thin
gen.он был всегда добр и вежлив со мной, но мы так и не стали друзьямиhe was always kind and courteous to me, but we never really became friends
gen.он был женат на сестре своего другаhe was married to his friend's sister
gen.он был не в состоянии понять, почему они лгут друг другуhe was unable to see how they lie to each other
Makarov.он был подавлен равнодушием своих друзейhe was damped by the indifference of his friends
gen.он был рад, что его старый друг выглядит так моложавоhe was glad to see his old friend wearing so well
Makarov.он был разочарован, не встретив поддержки у друзейhe was frustrated to find no support among his friends
gen.он был членом двух клубов, в которые его рекомендовал другhe belonged to two clubs his friend had put him up
gen.он всегда был сух с друзьямиhe was always cool with his friends
Makarov.он отбросил маску друга и показал, кто он есть на самом делеhe pulled off his visor of a friend, and discovered what he was
Makarov.он отбросил маску друга и показал, кто он есть на самом делеhe pulled off his vizard of a friend, and discovered what he was
Makarov.он отбросил маску друга и показал, кто он есть на самом делеhe pulled off his visard of a friend, and discovered what he was
gen.он подозревал, что его друг каким-то образом провёл его, но у него не было доказательствhe suspected that his friend had put smth. over on him but he had no proof
gen.он сбросил маску друга и показал, кто он есть на самом делеhe pulled off his visor of a friend, and discovered what he was
Makarov.она и её друг были замешаны в афере, с помощью которой намеревались прикарманить 5 миллионов долларов из денег компанииshe and her boyfriend were involved in a scam to get $5 million from the company
gen.они были на лицо друг перед другомthey were in each other's presence
Makarov.предвыборная президентская кампания 1828 года, когда соревновались Эндрю Джексон и Джон Квинси Адамс, была знаменательна тем, что политические вопросы совершенно отошли на второй план, поскольку кандидаты занимались исключительно поливанием друг друга грязьюthe 1828 presidential race between Andrew Jackson and John Quincy Adams was notable for the degree to which mudslinging obnubilated the political issues
Makarov.самый лучший друг, какой у меня когда-либо былthe best friend I have ever had
Makarov.семья и друзья были возмущены, что его, невиновного, посадили в тюрьмуhis family and friends clamoured against the man's wrongful imprisonment
Makarov.скопление статического электричества может привести к тому, что отдельные волокна, из которых состоит нить, будут отталкиваться друг от другаthe accumulation of static electricity on a thread can cause the individual fibres of which the thread is composed to repel each other
abbr.соглашение сторон, по которому обе стороны будут обязаны оказать какую-либо услугу друг другу, синаллагматическое соглашениеsinallagma
gen.соперники были под стать друг другуthe opponents were evenly matched
lawСправедливая стоимость представляет собой сумму, на которую может быть обменен актив или урегулировано обязательство при совершении сделки между хорошо осведомлёнными, желающими совершить такую сделку и независимыми друг от друга сторонамиFair value means the amount for which an asset could be exchanged, or a liability settled, between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction (Из документа ЦБ РФ ОксанаС.)
media.структура базы данных, в которой элементы данных могут быть связаны друг с другом linked togethernetwork database (т.е. одна запись может служить ссылкой на другую)
gen.тот, кто говорит нам о наших недостатках, и есть наш настоящий другhe is a friend who shows us our faults
Makarov.у меня есть друг, который может приютить меня на уик-эндI have a friend who can fix me up for the weekend
gen.у него был необычный дар собирать вокруг себя друзейhe had a strange gift of attracting friends
Makarov.у него есть другhe has got a friend
gen.у него есть другhe has a friend
Makarov.у него есть друзья в финансовом миреhe has friends in the banking line
Makarov.у него есть преимущество перед друзьямиhe has a head start over his friends
Makarov.число машин на дорогах может быть уменьшено и за счёт того, что больше людей станут объединяться по трое и поочередно отвозить друг друга на работуthe number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and carpool to work
progr.чёрный ящик как способ повторного использования: стиль повторного использования, основанный на композиции объектов. Объекты-компоненты не раскрывают друг другу деталей своего внутреннего устройства и потому могут быть уподоблены "чёрным ящикам"black-box reuse: A style of reuse based on object composition. Composed objects reveal no internal details to each other and are thus analogous to "black boxes" (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn)
gen.эта была одна из тех вечеринок, на которых никто фактически не знает друг другаit was one of those dos where nobody really knew each other
progr.этот тип учётной записи – наилучший выбор для совместно проживающих в одном помещении нескольких взрослых пользователей или других часто посещающих ваш дом близких друзей, которые будут пользоваться вашим компьютеромthis type of account works best for roommates or other long-term guests who will be using your computer (см. "Windows® 10 For Dummies" by Andy Rathbone 2015)
Makarov.я был бы счастлив выдать мою дочь замуж за вашего сына, так что мы могли бы стать ещё более близкими друзьямиI should be pleased to match my daughter with your son, so that we could become even closer friends
Makarov.я был не готов к тому, чтобы слоняться больше часа по аэропорту, поэтому я уехал домой, когда самолёт моего друга не прилетелI wasn't prepared to stick around at the airport for more than an hour, so I left when my friend's plane did not come in
Makarov.я был подавлен равнодушием моих друзей-артистовI was damped by the indifference of my artist-friends
Makarov.я думаю, мой друг был образцом добродетелиI expect my friend was a paragon of sanctity