Subject | Russian | English |
gen. | говорил горшку котелок: уж больно ты чёрен, дружок | the pot calls the kettle back |
gen. | говорил горшку котелок: уж больно ты чёрен, дружок | the pot calls the kettle black |
Makarov. | дать отставку дружку | chuck a boyfriend |
lit. | Джеки-дружок сел в уголок, / Сунул в пирог свой пальчик. / Изюминку съел и громко пропел: / "Какой я хороший мальчик!" | Little Jack Horner sat in the corner / Eating a Christmas pie: / He put in his thumb, and pulled out a plum, / And said, 'What a good boy am I!' (Пер. Г. Кружкова) |
proverb | для милого дружка и серёжка из ушка | dearly bought and farfetched are dainties for ladies |
proverb | для милого дружка и серёжка из ушка | a friend who shares is a friend who cares |
proverb | для милого дружка и серёжка из ушка | a friend's someone who lends you an umbrella on a rainy day |
proverb | для милого дружка и серёжка из ушка | for friends like you, there's nothing I won't do |
proverb | для милого дружка и серёжка из ушка | just anything for my dear-even the ear-ring from my ear! |
proverb | для милого дружка и серёжка из ушка | between friends all is common (used to mean: nothing is too good for a man's best friend) |
proverb | для милого дружка и серёжку из ушка | for friends like you, there's nothing I won't do |
proverb | для милого дружка и серёжку из ушка | just anything for my dear-even the ear-ring from my ear! |
proverb | для милого дружка и серёжку из ушка | dearly bought and farfetched are dainties for ladies |
proverb | для милого дружка и серёжку из ушка | a friend who shares is a friend who cares |
proverb | для милого дружка и серёжку из ушка | a friend's someone who lends you an umbrella on a rainy day |
proverb | для милого дружка и серёжку из ушка | between friends all is common (used to mean: nothing is too good for a man's best friend) |
slang | дружок, чувак | bludfire (Common in black culture and conversation Elly_Elvina) |
Makarov. | её бывший дружок всё ещё бегает за ней по пятам | her ex-boyfriend still hounds her |
gen. | он любит сходить куда-либо вечерком с дружками | he likes a night out with the lads |
gen. | подойди, дружок | come here, my lamb |
gen. | пора бы убраться вон, дружок! | it's time to make a pal! |
gen. | приятель, дружок | tiger (sever_korrespondent) |
proverb | с добрыми дружками и путь короче | good company on the road is the shortest out |