Subject | Russian | English |
gen. | адресовать письмо другу | address a letter to a friend (a parcel to one's parents, a petition to Parliament, etc., и т.д.) |
gen. | бить друг друга почём зря | beat each other black and blue (Taras) |
gen. | близкий друг | coachfellow |
gen. | близкий друг | one's second self |
gen. | близкий друг | familiar |
gen. | близкий друг | cater cousin |
gen. | близкий друг | close friend |
gen. | близкий друг | alter ego |
gen. | близкий друг | crony |
gen. | близкий друг | intimate |
gen. | близкий друг | intimate friend |
gen. | близкий друг | bosom friend |
gen. | близкий друг | bosom chum (Mr. Lite) |
gen. | близкий друг | dear friend (или подруга Abysslooker) |
gen. | близкий друг | confidant |
gen. | близкий друг | Partner (Artjaazz) |
gen. | близкий друг | hail fellow |
gen. | близкий друг | hail fellow well met |
gen. | близкий друг | boyfriend (в романтических и любовных отношениях Charikova) |
gen. | близкий друг | cater-cousin |
gen. | близкий друг противоположного пола, с которым поддерживаются платонические отношения | kissing cousin (Никогда не встречала такого значения. Kissing cousin - это родственники дальше двоюродных, которых особо не знаешь, но целуешь в щёчку при встрече. http://www.merriam-webster.com/dictionary/kissing cousin или http://ru.urbandictionary.com/define.php spielbrecher) |
gen. | близко друг к другу | close together |
gen. | близко друг к другу растущий | thick sprung |
gen. | большой друг | good friend (Ремедиос_П) |
gen. | борцы боролись друг с другом | the two fighters struggled together |
gen. | братья были очень похожи друг на друга | the brothers were very much alike |
gen. | братья были поразительно похожи друг на друга | the brothers were very strikingly alike |
gen. | быстро следовать друг за другом | follow in quick succession (о событиях Andrey Truhachev) |
gen. | быстро сменять друг друга | start happening very fast (о событиях Andrey Truhachev) |
gen. | быстро сменять друг друга | follow in quick succession (о событиях Andrey Truhachev) |
gen. | быстро сменяющие друг друга | flashing (flashing images sankozh) |
gen. | ваш верный друг | your true lover (в конце письма) |
gen. | ваш верный друг | your loving friend (в конце письма) |
gen. | ваш друг вращается в дурной среде | your friend travels in bad company |
gen. | ваш друг вращается в дурной среде | your friend moves in bad company |
gen. | ваш друг для этой работы не годится | your friend is not suited for this work |
gen. | ваш друг за вас горой стоит | your friend is backing you up with all his strength |
gen. | ваш друг задаёт массу вопросов | your friend asks a lot of questions |
gen. | ваш друг прилежен, не то, что вы | your friend is diligent, but you are not so |
gen. | ваш друг прилежен, но вы не таковы | your friend is diligent, but you are not so |
gen. | ваш друг сказал, что он ещё раз позвонит | your friend said he would call back |
gen. | ваш преданный друг | your loving friend (в конце письма) |
gen. | вдали друг от друга | in isolation from one another (sankozh) |
gen. | верный друг | fast friend |
gen. | верный друг | tried-and-true friend |
gen. | верный друг | loyal friend |
gen. | верный друг | tried friend |
gen. | верный друг | thick-and-thin friend |
gen. | верный друг | faithful companion (Taras) |
gen. | верный друг | loyal companion (Ivan Pisarev) |
gen. | верный друг | true companion (Ivan Pisarev) |
gen. | верный друг | bonded mount (Ivan Pisarev) |
gen. | верный друг | go-to person (Anglophile) |
gen. | верный друг | faithful friend (Taras) |
gen. | верный друг | staunch friend (Sergei Aprelikov) |
gen. | верный друг | trusty comrade ("If I can be of use." "Oh, a trusty comrade is always of use (...)" (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | верный друг | unfailing friend |
gen. | верный друг | true friend |
gen. | верный друг | trusted companion (Ivan Pisarev) |
gen. | верный друг | faithful ally (Ivan Pisarev) |
gen. | верный друг | surest companion (Ivan Pisarev) |
gen. | верный друг | loyal supporter (Ivan Pisarev) |
gen. | верный друг | faithful comrade (Ivan Pisarev) |
gen. | верный друг | loyal associate (Ivan Pisarev) |
gen. | верный друг | constant friend (certainly not ART Vancouver) |
gen. | верный друг в его лице | a true friend in him |
gen. | верчение большими пальцами друг вокруг друга при сцепленных руках | thumb-twiddling (Баян) |
gen. | вещи далекие друг от друга | poles apart (Alexander Demidov) |
gen. | воздействие друг на друга | interaction |
gen. | восклицание, которым дети пугают друг друга | bo |
gen. | вот мой друг видел всё собственными глазами | my friend here was a witness of the accident |
gen. | вплотную друг к другу | elbow to elbow (Alexander Demidov) |
gen. | враг под личиной друга | an enemy in the likeness of a friend |
Игорь Миг | враг, скрывающийся под личиной друга | frienemy |
gen. | враждебные друг другу | inimical to one another |
gen. | враждебные друг другу лагери | mutually hostile camps (Yanamahan) |
gen. | врезаться друг в друга | telescope |
gen. | вступиться за друга | say loyally (контекстуальный перевод: "He's not such a bad fellow," John said loyally – Не такой уж он и плохой, – вступился за друга Джон linton) |
gen. | входить друг в друга | lock into each other |
gen. | вцепиться друг другу в волосы | tear each other's hair |
gen. | вцепиться друг другу в горло | be at each other's throats |
gen. | вызваться помочь своему другу | come forward to help one's friend (to give evidence, to help the homeless, etc., и т.д.) |
gen. | выставление друг другу оценок | peer-group marking (Anglophile) |
gen. | говорить друг с другом | talk to each other (Alex_Odeychuk) |
gen. | говорить, не слыша друг друга | talk past each other (Баян) |
gen. | города, отстоящие друг от друга на 20 миль | towns 20 miles apart |
gen. | горы громоздились друг на друга | hills piled on hills |
gen. | давнишний друг | old friend |
gen. | далеки друг от друга, как полюса | sundered like the poles (lulic) |
gen. | девочки взяли друг друга под руки | the girls locked arms |
gen. | действовать друг на друга | interact |
gen. | действовать наперекор друг другу | be at cross purposes |
gen. | дельтаобразная двухсгибная фальцовка с загнутыми частями листов, направленными навстречу друг другу | delta fold (Александр Рыжов) |
gen. | для практики они друг с другом говорят по-французски | they talk French together for practice |
gen. | для практики они друг с другом разговаривают по-французски | they talk French together for practice |
gen. | довериться другу | place one's confidence in one's friend |
gen. | доверяться другу | trust to a friend (in a man, in one's guide, in smb.'s honesty, in one's own strength, in smb.'s judgment, in smb.'s judgement, in one's own experience, to fate, to the future, etc., и т.д.) |
gen. | доверяться другу | trust in a friend (in a man, in one's guide, in smb.'s honesty, in one's own strength, in smb.'s judgment, in smb.'s judgement, in one's own experience, to fate, to the future, etc., и т.д.) |
gen. | доводы, тесно связанные друг с другом | arguments that are closely welded |
gen. | дома были разбросаны далеко друг от друга | the houses scattered a long ways apart |
gen. | дома, лепившиеся друг к другу | houses clinging to each other (Liv Bliss) |
gen. | дома, лепившиеся друг к другу | houses huddled together |
gen. | дома стоят тесно прижатыми друг к другу | the houses are crowded together |
gen. | дополнить друг друга | complement one another |
Gruzovik | дополнять друг друга | complement one another |
gen. | дополнять друг друга | round each other out (Kroatan) |
gen. | дополнять друг друга очень | complement each other very well (Grana) |
gen. | дополнять друг друга чрезвычайно хорошо | complement each other extremely well (Grana) |
gen. | дразнить друг друга | lark around (Andrey Truhachev) |
gen. | дразнить друг друга | lark about (Andrey Truhachev) |
gen. | дразнить друг друга | tease each other (Andrey Truhachev) |
gen. | дубасить друг друга | batter at each other |
gen. | дублировать друг друга | duplicate each other (WiseSnake) |
gen. | ещё и сигары! да, ваш друг ни в чём себе не отказывает | cigars! your friend does himself well |
gen. | её сумка и туфли подходили друг к другу | her purse and shoes were a good match (гармонировали друг с другом) |
gen. | её сумка и туфли сочетались друг с другом | her purse and shoes were a good match |
gen. | жизненные удачи и неудачи в конце концов уравновешивают друг друга | the good things and the bad things in life average out in the end |
gen. | за обедом мы сидели друг против друга | he and I sat vis-a-vis at dinner |
gen. | за обедом мы сидели друг против друга | he and I sat vis-а-vis at dinner |
gen. | зависеть друг от друга | interdepend |
gen. | зависящие друг от друга | interdependent |
gen. | заигрывать, касаясь друг друга коленками под столом | play footsie (Anglophile) |
Gruzovik | закадичный друг | chum (закадичный НЕ повтор) |
Gruzovik | закадичный друг | bosom friend (закадычный НЕ повтор) |
gen. | закадычный друг | bosom-friend |
gen. | закадычный друг | intimate friend (sashkomeister) |
gen. | закадычный друг | sworn friend |
gen. | закадычный друг | special friend |
gen. | закадычный друг | mate (Виталик-Киев) |
gen. | закадычный друг | fast friend (Баян) |
gen. | закадычный друг | intimate |
gen. | закадычный друг | a near friend |
gen. | закадычный друг | shoulder friend (человек, на плечо которого всегда можно опереться, поведать ему все свои горести, "поплакаться в жилетку" LisLoki) |
gen. | закадычный друг | a peculiar friend |
gen. | закадычный друг | familiar |
gen. | закадычный друг | bosom chum (Mr. Lite) |
Игорь Миг | закадычный друг | best mate |
gen. | закадычный друг | a thick friend |
gen. | закадычный друг | soul mate (molten) |
gen. | закадычный друг | crony |
gen. | заставить вашего друга помочь вам | get your friend to help you (him to come, her to join us, your brother to introduce me to the chairman, etc., и т.д.) |
gen. | заходить к другу | call on a friend (on us, on him without an invitation, on her with a letter of introduction, etc., и т.д.) |
gen. | звон металлических предметов друг о друга | tinkle |
gen. | игнорировать старого друга | cut one's old friend (the new boy in the class, etc., и т.д.) |
gen. | идущий друг за другом | back-to-back (Дмитрий_Р) |
gen. | избивать друг друга | thwack each other |
gen. | изображения, которые хорошо сочетаются друг с другом | figures that group well |
gen. | индивидуальный дом, стоящий в цепочке примыкающих друг к другу | rowhouse |
gen. | интимный друг | boyfriend (Alexander Matytsin) |
gen. | интимный друг | boy friend (Alexander Matytsin) |
gen. | искать помощи у друга | turn to his friend for help (to his mother for comfort, to his teacher for advice and guidance, to the police for protection, etc., и т.д.) |
Gruzovik | испытанный друг | tried friend |
gen. | истинный друг | real friend |
gen. | истолковать правило так, чтобы помочь другу | stretch the rule to help his friend |
gen. | их друг от друга не отличишь | not a pin to choose between them |
gen. | их отношения не сложились с самого начала – они возненавидели друг друга | their chemistry was wrong from the beginning – they hated each other (Charikova) |
gen. | камни, тщательно подогнанные друг к другу | each stone abutting against its neighbour |
gen. | когда я возвращался, я встретил моего друга | as I was coming back I met my friend |
gen. | комплект чемоданов, складывающихся друг в друга | nested luggage set (Dude67) |
Gruzovik | крепко любить друг друга | love each other dearly |
gen. | ладить друг с другом | pull together |
gen. | ладить друг с другом | trot in double harness |
gen. | ладить друг с другом | get along with someone (Рина Грант) |
gen. | лекарства или вещества, не сочетающиеся друг с другом | incompatibles |
Игорь Миг | липовый друг | frenemy |
gen. | лицом друг к другу | facing each other (bookworm) |
gen. | лучше хороший враг, чем плохой друг | false friends are worse than open enemies |
gen. | лучше хороший враг, чем плохой друг | better an open enemy than a false friend |
gen. | лучшего друга, чем он, не найти | he is the very ideal of a friend |
gen. | лучшее зеркало - старый друг | the best mirror is an old friend |
gen. | лучший друг | ace |
Игорь Миг | лучший друг | BBF |
gen. | лучший друг | bosom friend |
gen. | лучший друг | main man (driven) |
gen. | лучший друг | friend for life (chistochel) |
gen. | лучший друг | first mate (Дмитрий_Р) |
gen. | лучший друг | the best friend |
gen. | лучший друг на веки вечные | BFF (Означает Best Friends Forever. Моя попытка перевода на русский. Aiduza) |
gen. | лучший друг по ДНК | DNA best friend forever (MichaelBurov) |
gen. | лучший друг по ДНК | DNA BFF (MichaelBurov) |
gen. | лучший друг человека | man's best friend (обычно о собаке scherfas) |
gen. | любите друг друга | be kindly affectioned one to another |
gen. | любите друг друга | love one another |
gen. | любое событие, приводящее к результатам очень близкими друг к другу | close run (The 2001 Presidential election between Bush and Gore was a close run – Во время выборов президента в 2001 году оба кандидата Буш и Гор были очень близки к победе; тж. close-run (thing); ср.: close call Taras) |
gen. | лёгкий удар бильярдных шаров друг о друга | kiss |
gen. | лёгкий удар друг о друга | kiss |
gen. | мало подходящая друг другу пара | a poorly assorted pair |
Игорь Миг | мало чем отличающийся друг от друга | roughly the same |
gen. | мальчишки бросали друг в друга скатанными комочками бумаги | the boys pelt each other with pieces of rolled up paper |
gen. | между двумя следующими друг за другом | between each + noun (Check temperature between each welding run.; + существит. I. Havkin) |
gen. | между прочим, он мой друг | as it happens he is a friend of mine |
gen. | милый друг | dear friend |
Игорь Миг | мы были предназначены друг для друга | we were meant to be together |
Игорь Миг | мы были созданы друг для друга | we were meant to be together |
gen. | мы были так заняты друг другом, что совершенно забыли о времени | we were so lost in each other that we forgot the passing of the time |
gen. | мы были так поглощены друг другом, что совершенно забыли о времени | we were so lost in each other that we forgot the passing of the time |
gen. | мы всегда говорим друг другу только правду | we always say like it is (Alex_Odeychuk) |
gen. | мы далеки друг от друга, как два полюса | we are as far apart as the poles |
gen. | мы должны нравиться друг другу | we have to like each other (financial-engineer) |
gen. | мы друг друга не понимаем | we're talking at cross purposes |
gen. | мы друг с другом не говорим | we are not on speaking terms |
gen. | мы иногда не соглашаемся друг с другом | we do not always agree |
gen. | мы отказались от попыток убедить друг друга | we agree to differ |
gen. | мы перестали понимать не понимаем друг друга | we are out of sympathy |
gen. | мы подходим друг другу | we complement each other |
gen. | мы потеряли друг друга из виду | we've lost track of each other |
gen. | мы предназначены друг для друга | We're meant to be together (Andrey Truhachev) |
gen. | мы решили расстаться, когда поняли, что не подходим друг к другу | we decided to separate when realized we were not really compatible (Olga Okuneva) |
gen. | мы сидели друг против друга | we sat opposite each other |
Игорь Миг | мы соблюдаем дистанцию не менее метра друг от друга | we stand at least one meter apart |
gen. | мы созданы друг для друга | we are meant to be together (Ivan Pisarev) |
gen. | мы созданы друг для друга | we belong together |
gen. | мы созданы друг для друга | We're meant to be together (Andrey Truhachev) |
gen. | мы сходимся друг с другом | we hang together |
gen. | наброситься друг на друга | tear at each other |
gen. | надеяться на друга | trust to a friend (in a man, in one's guide, in smb.'s honesty, in one's own strength, in smb.'s judgment, in smb.'s judgement, in one's own experience, to fate, to the future, etc., и т.д.) |
gen. | надеяться на друга | trust in a friend (in a man, in one's guide, in smb.'s honesty, in one's own strength, in smb.'s judgment, in smb.'s judgement, in one's own experience, to fate, to the future, etc., и т.д.) |
gen. | надеяться на совет друга | lean on one's friends advice (on an influential friend, on smb. for help, upon smb. for help, on empty promises, on a false hope, etc., и т.д.) |
gen. | накладывать друг на друга | juxtapose |
gen. | накладываться друг на друга | add up |
gen. | направлять письмо другу | address a letter to a friend (a parcel to one's parents, a petition to Parliament, etc., и т.д.) |
gen. | наслаждаться обществом друг друга | get on like a house on fire |
gen. | наслаждаться обществом друг друга | get along like a house on fire (musichok) |
gen. | настраивать друг против друга | turn against one another (Ремедиос_П) |
gen. | настраивать людей друг против друга | set people against each other (a friend against another, everyone against him, etc., и т.д.) |
gen. | настраивать людей против друг друга | set sb them against each other (lulic) |
Игорь Миг | натравить друг на друга | pit against each other |
Игорь Миг | натравить друг на друга славянские народы | tear the Slavic community apart |
gen. | науськивать друг против друга | pit against one another (The assault was fueled by more than four years of poison politics spreading deliberate misinformation, sowing distrust in our system, and pitting Americans against one another. Mr. Wolf) |
Игорь Миг | науськивать друг против друга | pit against each other |
gen. | находиться в тесной / теснейшей взаимосвязи друг с другом | be tightly intertwined (Many on both sides understood that the fates of Russia and the United States remained tightly intertwined. –TNI, США (2016)) |
gen. | находиться вдалеке друг от друга | be far apart (Andrey Truhachev) |
gen. | находящиеся расположенные напротив друг друга | facing (См. пример в статье "противолежащие". I. Havkin) |
gen. | наш общий друг | our mutual friend |
gen. | наш юный друг | our young friend |
gen. | наши ладони коснулись друг друга | our palms touched |
gen. | наши усадьбы граничат друг с другом | our two estates touch |
gen. | ненавидеть друг друга | reciprocate hatred |
gen. | ненавидеть друг друга лютой ненавистью | cordially to hate each other cordially |
gen. | ненавидеть друг друга лютой ненавистью | hate each other cordially |
gen. | ненастоящий друг | seeming friend |
gen. | непонимание друг друга | ill understanding |
gen. | непонимание друг друга | bad understanding |
gen. | непротиворечащие друг другу доказательства | consistent evidence (Tanya Gesse) |
gen. | несовместимые друг с другом | incompatible with each other |
gen. | ни у кого-л. не было такого друга, какого я нашёл в нём | never had any man such a friend as I have of him |
gen. | ну, говори же, друг! | speak up, man! |
gen. | ну, говори же, друг! | speak up my good man! |
gen. | ну, говори же, друг! | speak up my good man! |
gen. | ну давай, друг! | come on, sport! |
gen. | ну погоди, друг! | just you wait, my lad! |
gen. | обгонять друг друга на трассе | dice (автомобильных гонок) |
gen. | обратиться друг против друга | turn on each other (TranslationHelp) |
gen. | обращённые друг к другу | facing (См. пример в статье "противолежащие". I. Havkin) |
gen. | обрести истинного друга в ней | find a true friend in her (a warm supporter in him, etc., и т.д.) |
gen. | обрести хорошего друга в | find a good friend in (ком-либо) |
Игорь Миг | обругивать друг друга | exchange abuse |
gen. | общаться друг с другом | network among themselves (MichaelBurov) |
gen. | общаться друг с другом | communicate with one another (Alex_Odeychuk) |
gen. | общество друг друга | each other's company (pelipejchenko) |
gen. | общий друг | common kissing |
gen. | общий друг | mutual friend |
gen. | обычно мужчина, который пытается гулять или спать с девушкой своего друга | coattail rider (iki) |
gen. | один мой друг | a friend of mine (A friend of mine said it happened the night before and there was about 20 last night. (Из статьи о неожиданном выходе осьминогов на сушу) I. Havkin) |
gen. | один мой хороший друг | a particular friend of mine |
gen. | оказание помощи друг другу | mutuality |
gen. | оказывать друг другу поддержку | stick together (Andrey Truhachev) |
gen. | она вышла замуж за друга детства | she got married to a childhood friend |
gen. | 'Она для этого чересчур культурна', – язвительно заметил он своему другу | She is much too cultured, he quipped to his friend |
gen. | она разжигала в своих поклонниках ревность друг к другу | she played her suitors one off against the other |
gen. | она рассердилась, когда он упомянул о её друге в таком ироническом тоне | she got angry when he referred to her friend so ironically |
gen. | она так громко говорила, что мы друг друга не слышали | her loud voice cut across conversation |
gen. | она так громко говорила, что мы друг друга не слышали | her loud voice cut across our conversation |
gen. | они терпеть не могут друг друга | there's no love lost between them |
gen. | оставить друга | desert a friend (в беде) |
gen. | оставить попытки убедить друг друга | agree to differ |
gen. | оставлять друга | throw over a friend (a lover, one's husband, etc., и т.д.) |
gen. | останавливаться у друга | put up at a friend's |
gen. | отвечать за своего друга | answer for one's friend (for smb.'s loyalty, for smb.'s character, for smb.'s skill, for the truth of the statement, etc., и т.д.) |
gen. | отдалиться друг о друга | lose touch (Ремедиос_П) |
gen. | отдалиться друг от друга | fell off (driven) |
gen. | отдаляться друг от друга | be drifting apart (Alex_Odeychuk) |
gen. | отдаляться друг от друга | grow apart |
gen. | отдельные части рассказа не соразмерны друг с другом | the story lacks symmetry |
gen. | отдельные части рассказа несоразмерны друг с другом | the story lacks symmetry |
gen. | отделять два дома друг от друга | divide two houses (стеной и т. п.) |
gen. | отличаться друг от друга | differ (Alexander Demidov) |
gen. | отличаться друг от друга | differ from each other |
gen. | отличные друг от друга | contrasting (They have very contrasting styles. VLZ_58) |
gen. | отличный друг | great friend (Alex_Odeychuk) |
gen. | относиться к кому-л. как к другу | accept smb. as a friend (as a companion, as an authority, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | относятся друг к другу с подозрением | watch each other with suspicion |
gen. | перегрызать друг другу глотку | cut each other's throats |
gen. | передавайте книгу друг другу, и все смогут посмотреть картинки | if you pass the book around everyone can see the pictures |
gen. | передравшиеся друг с другом воры | thieves fall out (поговорка: When thieves fall out, honest men come by their own; Когда воры дерутся, честных не трогают sever_korrespondent; Это невозможный перевод. Там ведь целое предложение с подлежащим, сказуемым - все как полагается, а вы предлагаете воров, тогда как смысл: воровская дружба коротка. КГА) |
gen. | перешёптываться друг с другом | whisper among each other |
gen. | плотно прижимать две пластинки друг к другу | press the two plates together |
gen. | по отношению друг к другу | each other (Johnny Bravo) |
gen. | повстречаться друг с другом по дороге | cross each other on the way |
gen. | повторение друг за другом | me-tooism (Himera) |
gen. | подайте друг другу руки! | shake hands! (Andrey Truhachev) |
gen. | подарок другу сердца ко дню святого Валентина | valentine |
gen. | поддержать друг друга в сложную минуту | hug it out (сленг – UD: for two people (usually male) to hug one another to help one or both get over anger or sadness Artjaazz) |
gen. | поздравить своего друга до поводу удачно сданных экзаменов | congratulate one's friend on passing the examination (on having written such an excellent book, etc., и т.д.) |
gen. | позиция, в которой парочка лежит "грудь к спине, ноги согнуты", плотно прижавшись друг к другу, как ложки | sleep spoons (Kevin and Michelle spooned all night! HolgaISQ) |
gen. | покидать друга | throw over a friend (a lover, one's husband, etc., и т.д.) |
gen. | покинутый друг | forsaken friend |
gen. | поклясться друг другу в верности | exchange vows |
gen. | полагаться друг на друга | leaning against each other (Grunger) |
gen. | полагаться на друга | trust to a friend (in a man, in one's guide, in smb.'s honesty, in one's own strength, in smb.'s judgment, in smb.'s judgement, in one's own experience, to fate, to the future, etc., и т.д.) |
gen. | полагаться на друга | trust in a friend (in a man, in one's guide, in smb.'s honesty, in one's own strength, in smb.'s judgment, in smb.'s judgement, in one's own experience, to fate, to the future, etc., и т.д.) |
gen. | полагаться на совет друга | lean on one's friends advice (on an influential friend, on smb. for help, upon smb. for help, on empty promises, on a false hope, etc., и т.д.) |
gen. | поливать друг друга грязью | sling mud at each other (4uzhoj) |
Игорь Миг | поливать друг друга помоями | exchange abuse in Russian urban slang |
gen. | положиться на совет друга | lean on a friend's advice |
gen. | получше узнать друг друга | get to know each other (Taras) |
gen. | помогать друг другу | stand by each other (Andrey Truhachev) |
gen. | помогать друг другу | stand by one another (Andrey Truhachev) |
gen. | помогать друг другу | stick together (Andrey Truhachev) |
gen. | помогать друг другу | cooperate (It will be much easier if everyone cooperates. VLZ_58) |
gen. | помогать друг другу | stand together (Andrey Truhachev) |
gen. | помогать друг другу | befriend one another |
gen. | помочь другу в беде | friend in distress |
gen. | понимать друг друга | be on the same wavelength (с полуслова) |
gen. | понимать друг друга | be on the same wavelenght (с полуслова) |
gen. | понимать друг друга | be on the same page (4uzhoj) |
gen. | понимать друг друга | be on the same wavelenght (с полуслова) |
gen. | понимать друг друга с полуслова | finish each other's sentences (Ваня.В) |
gen. | понимать друг друга с полуслова | understand each other without words (tfennell) |
gen. | понимать и уважать музыкальные вкусы друг друга | understand and respect each other's tastes in music (Alex_Odeychuk) |
gen. | пообщаться друг с другом | hang out together (Me and my girl are going to hang out together. UD Alexander Demidov) |
gen. | поприветствовать друг друга | exchange salutations |
gen. | поприветствовать друг друга | exchange greetings |
gen. | попросить книгу у друга | ask a book from one's friend (the key from one's mother, a grant from the authorities, etc., и т.д.) |
gen. | попросить помощи у друга | ask one's friend for help (the shopkeeper for a job, the professor for his opinion, the neighbour for a few boards, etc., и т.д.) |
gen. | попросить совета у друга | consult a friend (Andrey Truhachev) |
gen. | посещать друг друга | intervisit (lexicographer) |
gen. | после смерти его друга | on the death of his friend |
gen. | после того, как они пожелали друг другу доброй ночи | after they had said their goodnights |
gen. | после того, как они пожелали друг другу спокойной ночи | after they had said their goodnights |
gen. | постоять друг за друга | stand together (Andrey Truhachev) |
gen. | предсказанные результаты и фактические сильно отличаются друг от друга | the predicted results and the actual ones are very different |
gen. | представление, согласно которому субъект и объект неотделимы друг от друга и немыслимы один без другого | correlativism |
gen. | пререкаться друг с другом | spar at each other |
gen. | привет, друг! | hello, stranger! |
gen. | приветствовать друг друга | exchange salutations |
gen. | приветствовать друг друга | exchange greetings |
gen. | приводить друга и т.д. на вечер | bring a friend one's wife, one's brother, etc. along to the party |
gen. | привыкать друг к другу | get used to each other (Andrey Truhachev) |
gen. | привыкать друг к другу | get used to one another (Andrey Truhachev) |
gen. | привыкнуть друг к другу | get used to each other (Andrey Truhachev) |
gen. | привыкнуть друг к другу | get used to one another (Andrey Truhachev) |
gen. | приехать навестить друга | come to visit his friend |
gen. | признать друг друга с первого взгляда | regard each other (alenushpl) |
gen. | прийти на выручку другу | rally to friend |
gen. | приноровиться друг к другу | get used to each other (Andrey Truhachev) |
gen. | приноровиться друг к другу | get used to one another (Andrey Truhachev) |
gen. | приржаветь друг к другу | rust together (Юрий Гомон) |
gen. | присматриваться друг ко другу | feel each other out (о соперниках в начале состязания denghu) |
gen. | простив друг другу прошлые обиды | by mutual amnesty |
gen. | простим друг друга, благородный Гамлет | exchange forgiveness with me, noble Hamlet (Shakespeare) |
gen. | простите, пожалуйста, я принял вас за одного своего друга | I beg your pardon, I mistook you for a friend |
gen. | противоречивые, быстро сменяющие друг друга чувства | gambit of emotions (Пример: Your husband or wife is deployed. You are experiencing a gambit of emotions. When you first find out about the deployment you will probably lash out at your spouse. Then the worry will start. You will worry about your soldier, worry about your family, worry you can't handle the home life alone and then you won't feel motivated to do anything but stay in bed and sleep all day. sashkomeister) |
gen. | проявлять дружелюбие по отношению друг к другу | be friendly towards each other (Andrey Truhachev) |
gen. | пушистый друг | fluffy friends (Gostya) |
gen. | ради друга | for the sake of a friend (ART Vancouver) |
gen. | радушно встречать друга | welcome a friend (guests, a delegation, etc., и т.д.) |
gen. | разговаривать, не понимая друг друга | speak at cross-purposes (Баян) |
gen. | разговаривать о том о сём друг с другом | speak casually to each other (Alex_Odeychuk) |
gen. | разойтись, обозлившись друг на друга | part in anger |
gen. | разорять друг друга конкуренцией | cut one another's throat |
gen. | разорять друг друга конкуренцией | cut one another's throats |
gen. | располагать близко друг к другу | huddle |
gen. | располагаться вдалеке друг от друга | be far apart (Andrey Truhachev) |
gen. | располагаться далеко друг от друга | be far apart (Andrey Truhachev) |
gen. | располагаться как можно ближе друг к другу | be spaced as closely as possible (Alexander Demidov) |
gen. | располагаться на большом расстоянии друг от друга | be far apart (Andrey Truhachev) |
gen. | расталкивать друг друга | trip over one another |
gen. | рождены друг для друга | destined for each other (ART Vancouver) |
gen. | ручаться за своего друга | answer for one's friend (for smb.'s loyalty, for smb.'s character, for smb.'s skill, for the truth of the statement, etc., и т.д.) |
gen. | рэпперское обращение друг к другу | dogg |
gen. | ряд вызванных друг другом событий | chain reaction |
gen. | рядом друг с другом | side by side (I. Havkin) |
gen. | с её стороны было недостойно врать о своём друге | it was despicable of her to lie about her friend (Olga Okuneva) |
gen. | с любовью смотреть друг на друга | gaze lovingly at one another (USA Today Alex_Odeychuk) |
gen. | с расстоянием друг от друга | with a spacing of (Alexander Demidov) |
gen. | самый близкий друг | the best friend |
gen. | самый близкий друг и единомышленник | alter ego |
gen. | самый близкий друг умершего | chief mourner (обыкн. овдовевший супруг) |
gen. | сваливать вину друг на друга | blame each other (for the problem ART Vancouver) |
gen. | сваливаться друг на друга | collapse |
gen. | свой своему поневоле друг | cat to her kind |
gen. | сексуальная позиция женщина с вытянутыми прижатыми друг к другу ногами | coital alignment technique (Дмитрий_Р) |
gen. | скорбеть о смерти друга | bewail the death of a friend |
gen. | сменяющий друг друга | successive (Ivan Pisarev) |
gen. | сменяющий друг друга | alternating |
gen. | совершенно не понимать друг друга | not to speak the same language |
gen. | соединять друг с другом | lace together (Anglophile) |
gen. | соединённые друг с другом | interconnected (I. Havkin) |
gen. | сообщать друг другу | intercommunicate |
gen. | сообщаться друг с другом | intercommunicate |
gen. | составленные друг на друга | stacked up (Alexander Demidov) |
gen. | состояние видимости, при котором лёд, небо и горизонт не отличимы друг от друга | whiteout |
gen. | состояние видимости, при котором лёд, небо и горизонт не отличимы друг от друга | Arctic whiteout |
gen. | состоящий из частей, не идущих друг к другу | linsey-woolsey |
gen. | спадаться друг на друга | collapse |
gen. | спиной друг к другу | back one another (val52) |
gen. | спиной друг к другу | back to back |
gen. | спокойно общаться друг с другом | communicate comfortably with each other (Alex_Odeychuk) |
gen. | спорить во дворе друг с другом | argue in the courtyard (Alex_Odeychuk) |
gen. | справляться о больном друге | inquire after a sick friend (after his mother, after the family, after smb.'s health, etc., и т.д.) |
gen. | ссора и т.д. возникает из-за того, что люди не понимают друг друга | a quarrel trouble, a difficulty, etc. rises from a misunderstanding (from misapprehension, from mere trifles, etc., и т.д.) |
gen. | ссорить друг с другом | make bad blood between people |
gen. | ссориться друг с другом | quarrel with each other (with one's best friend, with her brother about his report, with her brother over his report, etc., и т.д.) |
gen. | ставить друг на друга | put something on top of each other (Morning93) |
gen. | столкновение автомобилей, движущихся друг за другом | tailgate |
gen. | столкновение движущихся друг за другом автомобилей | tailgate |
gen. | сядьте потеснее друг к другу, потеснитесь | sit closer together |
gen. | так называемый друг | so-called friend |
gen. | тереть два предмета друг о друга | rub two things together |
gen. | тереть предметы друг о друга | rub together |
gen. | тереть с резким звуком два твёрдых предмета друг о друга | grate one hard substance against another |
gen. | теснить друг друга | press against each other |
gen. | тесно друг к другу растущий | thick sprung |
gen. | тесно стоящий друг к другу | close-packed |
gen. | торчать друг у друга на глазах | live in someone's pocket |
gen. | торчать друг у друга на глазах | be in one another's pocket |
gen. | тот, кто говорит нам о наших недостатках, и есть наш настоящий друг | he is a friend who shows us our faults |
gen. | тот, о ком вы говорите, мой лучший друг | he of whom you speak is my best friend |
gen. | тузить друг друга | cuff |
gen. | ты же мой друг | you're supposed to be my friend (Thamior) |
gen. | тёплое письмо другу | tender message to a friend |
gen. | тёплое послание другу | tender message to a friend |
gen. | у нас нет секретов друг от друга | we have no secrets from one another |
gen. | у нас нет тайн друг от друга | we have no secrets from one another |
gen. | у него было много денег, тем не менее, он ни копейки не одолжил своему другу | he had a lot of money, all the same he wouldn't lend his friend any |
gen. | у него друг | he has got a friend |
gen. | у него есть друг | he has a friend |
gen. | убедить вашего друга помочь вам | get your friend to help you (him to come, her to join us, your brother to introduce me to the chairman, etc., и т.д.) |
gen. | убедить своего друга снова поехать туда | argue his friend into going there again (her into staying there, her father into giving her more money, etc., и т.д.) |
gen. | увидеть друг друга после долгого отсутствия | see a friend after a length of absence |
gen. | увидеть друга после долгого отсутствия | see a friend after a length of absence |
gen. | угостить друга завтраком | take a friend to lunch |
gen. | удаляться друг от друга | move further apart |
gen. | ударяться друг о друга | clash (обычно об оружии) |
gen. | ударяться друг о друга | clash |
gen. | удачный брак, созданы друг для друга | a marriage made in heaven (Pete had exactly the same likes and interests – it was a marriage made in heaven. Kugelblitz) |
gen. | узнавать старого друга | recognize one's old friend (an old acquaintance, a person (in the street), a tune, smb.'s voice, smb.'s hand, the style of Milton, etc., и т.д.) |
gen. | узнать друг друга | get to know each other (AlinaSych) |
gen. | узнать друг друга | get each other's measure (WiseSnake) |
gen. | хорош друг! | what a precious friend! |
gen. | хорош же друг | fine friend you are (говорится с сарказмом, и означает обратное – никакой ты мне не друг YGA) |
gen. | хороший друг | fast friend (Taras) |
gen. | хороший друг | great friend (Alex_Odeychuk) |
gen. | цвета, изображения, которые гармонируют друг с другом | colours, figures that group well |
gen. | цвета которые гармонируют друг с другом | colours that group well |
gen. | цвета, которые гармонируют друг с другом | colours that group well |
gen. | цвета, которые не гармонируют друг с другом | colours that shriek at one another |
gen. | цвета, которые хорошо сочетаются друг с другом | colours that group well |
gen. | целовать друг друга в губы | kiss on the lips (In movies they always kiss on the lips Andrey Truhachev) |
gen. | ценить друга | value a friend (smb.'s friendship, one's life, one's honour, smb.'s opinion, smb.'s judgment, smb.'s judgement, smb.'s advice, etc., и т.д.) |
gen. | черепицы, перекрывающие друг друга | tiles that overlap (each other) |
gen. | четвероногий друг | canine friend (For dog owners it's hard to imagine life without your pet – their little personalities make a house feel like a home, and for many people their dog is the centre of their world. It turns out, for your canine friend, the feeling is mutual. scotsman.com 4uzhoj) |
gen. | четвероногий друг | canine companion (о собаке Андрей Шагин) |
gen. | четвероногий друг | four-legged friend (snowleopard) |
gen. | читать стихи наперерыв друг перед другом, причём каждый начинает с того слова, на котором остановился предыдущий | cap verses |
gen. | эти вещества отличаются только тем, что являются зеркальными отображениями друг друга | these substances differ only in being mirror images |
gen. | эти группы не очень хорошо координируются друг с другом: у каждой из них – своя программа действий и свои интересы | these groups do not coordinate well with each other and each has its own agenda and interests |
gen. | эти два доклада не вяжутся друг с другом | these two accounts don't hitch in with each other |
gen. | эти два доклада расходятся не вяжутся друг с другом | these two accounts don't hitch in with each other |
gen. | эти два заявления противоречат друг другу | these two statements cannot be made to agree |
gen. | эти два места находятся далеко друг от друга | the two places lay far asunder |
gen. | эти два рассказа противоречат друг другу | there is a discrepancy between the two stories |
gen. | эти два сообщения противоречат друг другу | the two reports contradict each other |
gen. | эти две комнаты не сообщаются друг с другом | there is no communication between these two rooms |
gen. | эти две комнаты не сообщаются друг с другом | communications zone is no communication between these two rooms |
gen. | эти две части доклада противоречат друг другу | the two parts of his report don't hang together |
gen. | эти двое, казалось, были предназначены друг для друга самой судьбой | the two seemed fated for each other |
gen. | эти книги никак друг с другом не конкурируют | these two books do not compete at all |
gen. | эти книги совершенно друг с другом не конкурируют | these two books do not compete at all |
gen. | эти комнаты сообщаются друг с другом | these rooms to intercommunicate |
gen. | эти кресла расположены друг против друга | these seats face one another |
gen. | эти места расположены друг против друга | these seats face one another |
gen. | эти области знаний часто соприкасаются друг с другом | those spheres of knowledge often touch |
gen. | эти окружности всё приближались друг к другу и в конце концов полностью совпали | these circles came nearer and nearer together, and at length became coincident |
gen. | эти пункты сводят друг друга на нет | these items cancel out |
gen. | эти радикалы уничтожают друг друга путём димеризации и можно считать, что растворитель является ингибитором | these radicals will destroy one another by dimerization and the solvent may be looked upon as an inhibitor |
gen. | эти события связаны друг с другом | the events are linked with each other |
gen. | эти станции расположены на очень близком расстоянии друг от друга | these stations are very close to each other |
gen. | эти страны граничат друг с другом | these countries border on the another |
gen. | эти страны отделены друг от друга рекой | the river separates the two countries |
gen. | эти факторы постоянно влияют друг на друга | these factors codetermine each other incessantly |
gen. | эти факты и т.д. тесно переплетаются друг с другом | these facts the questions, smb.'s interests, etc. are closely bound up with one another |
gen. | эти цвета не идут друг к другу | these colours don't match |
gen. | эти цвета не подходят друг к другу | these colours do not mixing well |
gen. | эти цвета не сочетаются друг с другом | these colours clash |
gen. | эти цвета незаметно переходят друг в друга | these colours fade into each other |
gen. | эти цвета совсем не подходят друг к другу | the colours jar sadly |
gen. | эти части не подходят друг к другу | these pieces wouldn't join |
gen. | Юфи и Джон понаписали друг другу уйму писем | Euphie and John carried on a long correspondence with each other |