DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing дослать | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.в этом споре они дошли до нелепостиthe quarrel was carried to a foolish extent
gen.ваши письма дошлиyour letters got through
gen.до какого места вы дошли?where have you got up to?
Makarov.до какого места мы дошли в чтении и т.п.?where did we leave off?
gen.до меня дошли сведения о том, чтоit has come to my notice that ...
gen.до меня дошли сведения о том, что министр должен уйти в отставку, но это только между нами!there is news that the Minister is to leave, but that's between you, me, and the gatepost
gen.до меня дошли сведения, что выit has come to my knowledge that you
gen.до меня дошли сведения, что выit has come top my knowledge that you
gen.до меня дошли сведения, что выit has come to my knowledge that you
idiom.до меня дошли слухиI heard it through the grapevine (Andrey Truhachev)
gen.до меня дошли слухиit's come to my attention (NumiTorum)
inf.до меня дошли слухи, чтоI heard through the grapevine that (Olga Okuneva)
gen.до меня дошли слухи, чтоit came to my ears that
Makarov.до нас дошли сведения, что плотина прорваласьwe heard the bulletin that the dam had burst
Игорь Мигдо нас дошли слухи о том, чтоaccording to the rumor mill
gen.до нас дошли слухи, что мы уезжаем в восемьthere is buzz on the go that we depart at 8 o'clock
gen.до него и т.д. не дошли эти словаthese words these remarks, the allusions, the jokes, the good acting, etc. were lost upon him (upon the audience, on the listeners, upon the listeners, etc., и т.д.)
gen.до него и т.д. не дошли эти словаthese words these remarks, the allusions, the jokes, the good acting, etc. were lost on him (upon the audience, on the listeners, upon the listeners, etc., и т.д.)
commun.досланная корреспонденцияforwarded mail
mil.досланный выстрелrammed round (qwarty)
tech.досланный патронchambered round
weap.дослать затвор в переднее положениеforce a bolt home (ABelonogov)
mil.дослать патронchamber (MichaelBurov)
gen.дослать патронsend a shell into the chamber (в патронник) Также put, load, crank, rack, jack и т.п. Если речь идёт о помповом ружье, то вместо send можно сказать pump: I stuck the barrel out trying to pump a shell into the chamber. No luck. The action was frozen 4uzhoj)
media.дослать посылку для выдачи первоначальному адресатуparcel to be redirected for delivery to original addressee
Игорь Мигкак мы до этого дошли?how did things get to this point?
gen.как мы до этого дошлиhow did we get here (grigoriy_m)
quot.aph.как мы дошли до такой жизни?how did we get here? (New York Times, США Alex_Odeych)
gen.мы дошли до озераwe got as far as the lake
gen.мы дошли до почтыwe walked as far as the post office
gen.мы дошли до станцииwe went as far as the station
gen.мы не дошли до обсуждения финансовых вопросовwe did not get as far as discussing finances
Makarov.мы шли по грязным улицам, пока не дошли до домаwe tracked through the dirty streets till we got to the house
gen.на прошлом уроке мы дошли до семнадцатой страницыwe got up to page seventeen last lesson
gen.наконец новости дошли до нихat last the news got through to them
gen.не дошли рукиone didn't get round to it (I said I would write to you, but as usual I never got round to it.)
Makarov.никогда актёр так не уверен в том, что его слова действительно дошли до душ зрителей, как когда он сам чувствует себя абсолютно спокойно и раскованноan actor is never so sure to agitate the souls of his hearers, as when his own is perfectly at ease
Makarov.новости быстро дошли до Римаthe news reached Rome apace
Makarov.он видел, что его слова не дошли до нееhe saw that he had not reached her at all
Makarov.он дослал двести рублейhe sent on another two hundred roubles
gen.они всё шли и шли, пока не дошли до деревниthey walked on and on until they came to a village
gen.они дошли до изнеможения от тропического климатаthe tropical climate did them in
gen.они дошли до крупных словthey came to angry words
gen.они дошли до крупных угрозthey came to angry words
weap.положение досланного снарядаprojectile seating (ABelonogov)
inf.руки ещё не дошлиdidn't get round (Seekerpd)
med.руки так и не дошлиI never got round to doing this (wandervoegel)
gen.у меня до этого ещё руки не дошлиI never got around to it
gen.уроки истории дошли до 1642 года и на том закончилисьthe history lessons get up to the year 1642 and then stop
Makarov.цены на акции неожиданно пошли вверх после того, как хорошие новости дошли до ушей потенциальных покупателейshare prices snapped back when the good news reached possible buyers
gen.эти слова дошли до его сердцаthe words reached his heart
gen.эти слухи и т.д. дошли до меняthese rumours smb.'s message, smb.'s request, smb.'s call for help, etc. reached me