Subject | Russian | English |
gen. | было бы досадно | I would hate (I would hate to miss such an experience Побеdа) |
gen. | было бы досадно вновь возвращаться к идеалам принципам, и т.п. 50-х годов прошлого века! | it would be a shame if things went back to the way they were in the 50s! (bigmaxus) |
austral., slang | было очень досадно потерять свои ключи | losing my keys was a real bummer |
gen. | было так досадно! | it was just such a pickle! |
gen. | всем было досадно | it was annoying to everyone |
emph. | досадная гордыня | unfortunate hubris (Alex_Odeychuk) |
gen. | досадная задержка движения | nasty traffic jam |
Makarov. | досадная опечатка | unfortunate misprint |
gen. | досадная опечатка | unfortunate typo |
gen. | досадная ошибка | stupid error |
gen. | досадная ошибка | unfortunate mistake (whaleswimmer) |
gen. | досадная ошибка | blivet |
gen. | досадная ошибка | unfortunate error (whaleswimmer) |
gen. | досадная ошибка | sad mistake |
amer. | досадная помеха | rub (She's an amazing cook, but she rarely has time to make meals. There's the rub. Val_Ships) |
gen. | досадная помеха | drag (Ремедиос_П) |
Makarov. | досадная проблема | annoying problem |
slang | досадная ситуация | bummer (The car won't start. What a bummer! – Машина не заводится. Вот чёрт! Franka_LV) |
gen. | досаднее всего, что | the irritating thing is that (Nrml Kss) |
gen. | досадно оговориться | put one's foot in one's mouth (barabulius) |
econ. | досадно, что | it is disappointing that (A.Rezvov) |
gen. | досадно, что мы опоздали к завтраку | we were late for the lunch which was a sell |
gen. | досадно, что нет горячей воды | it's annoying that there is no hot water |
gen. | досадное недоразумение | bitter misunderstanding (sankozh) |
Makarov. | досадное обстоятельство | cross |
gen. | досадное происшествие | annoyance (An individual who lives in Kitsilano tells Glacier Media that he came out to find more than a dozen luxury vehicles with deflated tires and a note with red writing. The note read, "EAT THE RICH." "They put lentils under the valve caps to deflate the tires," he says. "That’s how they were able to do so many." "It was an annoyance, it made me late for work but otherwise no damage done at least,” he says. (nsnews.com) ART Vancouver) |
gen. | досадное происшествие | mortifying experience (bigmaxus) |
tech. | досадные помехи | nuisance (напр., уличный мусор) |
Makarov. | досадные помехи | nuisances |
polit. | досадные результаты | disappointing results (ssn) |
gen. | досадный кашель | nasty cough |
Gruzovik | досадный случай | something annoying |
gen. | досадный человек | eye sore (alboroto) |
Makarov. | ей было досадно что она отказалась помочь её сыну | she felt annoyed when she refused to help her boy |
Makarov. | ей досадно | she is vexed |
Makarov. | ей досадно | she is annoyed |
gen. | ему было досадно | he was annoyed (Stas-Soleil) |
gen. | ему / ей досадно | resentful (s/he is resentful) |
Makarov. | её капризность и упрямство показались ему крайне досадными | he found her perversity and stubbornness extremely annoying |
gen. | как досадно! | what a bother! (kee46) |
gen. | как досадно | it's such a shame (Alex_Odeychuk) |
gen. | как досадно | how provoking |
gen. | как досадно! | how annoying! |
gen. | как досадно, что | what a shame that |
gen. | как досадно что он не мог прийти! | what a shame he couldn't come! |
idiom. | как ни досадно мне признать | as much as it pains me to admit it (Abysslooker) |
Makarov. | мне было досадно, что он отказался помочь моему сыну | I was annoyed when he refused to help my boy |
gen. | мне было досадно что он отказался помочь моему сыну | I felt annoyed when he refused to help my boy |
gen. | мне досадно, когда я думаю, сколько времени мы потеряли зря | it annoys me to think that we have wasted so much time |
gen. | мне очень досадно | I'm very annoyed |
brit. | немного досадно | a bit of a jar (It was a bit of a jar to find out that she had lied to me. ART Vancouver) |
austral., slang | нечто досадное | lemon |
gen. | очень досадно наблюдать тебя в таком состоянии | it's such a bringdown to see you in a state like that |
gen. | очень досадно опоздать на поезд | it is most vexatious to miss the train |
gen. | произошёл досадный перерыв в доставке | there was an awkward break in delivery |
Makarov. | страшно досадно | confoundedly annoying |
Makarov. | так досадно наблюдать тебя в таком состоянии | it's such a bringdown to see you in a state like that |
Makarov. | тем более досадно | the more's the pity |
gen. | тем более досадно | the more's the pity |
gen. | тут вышел досадный случай | something annoying happened |
gen. | ужасно досадно | confoundedly annoying |
gen. | ужасно досадно | it's an awful shame |
gen. | что-либо досадное | sickener |
gen. | это досадно | it's unfortunate (Taras) |
gen. | это чертовски досадно | it's a damned nuisance |