Subject | Russian | English |
polit. | быть неспособным исполнять должностные обязанности по состоянию здоровья | be incapacitated (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
busin. | быть отстранённым от исполнения должностных обязанностей | be suspended (Alexander Demidov) |
gen. | в пределах должностных обязанностей | within the scope of employment (Stas-Soleil) |
gen. | в рамках должностных обязанностей | within the scope of employment (Stas-Soleil) |
inf. | входить в должностные обязанности | come with the territory (как правило о чём-либо неприятном Nevtutor) |
corp.gov. | выполнение должностных обязанностей | work performance |
corp.gov. | выполнение должностных обязанностей | job performance |
gen. | выполнение своих должностных обязанностей | job (в объёме, необходимом для выполнения своих должностных обязанностей = to the extent necessary for the job | для выполнения ими своих должностных обязанностей = to enable them to do their jobs Alexander Demidov) |
gen. | выполнять должностные обязанности | perform the employment duties (Alexander Demidov) |
lab.law. | выполнять работу в соответствии с должностными обязанностями | comply with duties (schnuller) |
mil. | выполнять свои должностные обязанности в тесном взаимодействии с | fulfill one's duties in close cooperation with (Киселев) |
gen. | высококачественное выполнение должностных обязанностей | outstanding performance (тж. высококачественное выполнение своих должностных обязанностей. There are no barriers when it comes to promotion in Moto, just job satisfaction, challenges and recognition for outstanding performance. Alexander Demidov) |
gen. | граждане в графстве, призываемые на помощь должностным лицом, чтобы подавить сопротивление выполнению служебных его обязанностей | posse comitatus |
corp.gov. | доклад об оценке выполнения должностных обязанностей | service evaluation report |
ed. | должностная обязанность | work obligation |
lab.law. | должностная обязанность | duty of office (igisheva) |
ed. | должностная обязанность | task |
ed. | должностная обязанность | assignment |
gen. | должностная обязанность | function |
gen. | должностные обязанности | official duties (for civil servants, etc. D Cassidy) |
gen. | должностные обязанности | employment duties (Lavrov) |
gen. | должностные обязанности | job spec (Juliqa) |
gen. | должностные обязанности | professional capacity (ART Vancouver) |
gen. | должностные обязанности | job description (a list of the tasks and responsibilities involved in a job: "draft/write/read a job description "a basic/formal/detailed job description. CBED Alexander Demidov) |
gen. | должностные обязанности | role responsibilities (Johnny Bravo) |
gen. | должностные обязанности | commission tasks (Johnny Bravo) |
gen. | должностные обязанности | work obligations (sea holly) |
econ. | должностные обязанности | job demands (Alexander Demidov) |
econ. | должностные обязанности | official duties |
lab.law. | должностные обязанности | scope of position (sankozh) |
lab.law. | должностные обязанности | scope of employment (igisheva) |
notar. | должностные обязанности | position obligations (Evans 83) |
pharma. | должностные обязанности | job function (Olga47) |
comp., MS | должностные обязанности | job description (A statement of the essential responsibilities, duties, job functions, and requirements of a job) |
comp., MS | должностные обязанности | job role (The tasks and activities of an individual in a certain professional position) |
product. | должностные обязанности | official duties (NodiraSaidova) |
ed. | должностные обязанности | position duties (Johnny Bravo) |
manag. | должностные обязанности | job responsibility (ssn) |
econ. | должностные обязанности | job design |
econ. | должностные обязанности | job content |
econ. | должностные обязанности | professional duties |
econ. | должностные обязанности | functions |
gen. | должностные обязанности | roles and responsibilities (Kugelblitz) |
Makarov. | должностные обязанности | the duties of office |
energ.ind. | должностные обязанности | functions |
gen. | должностные обязанности | job elements (Bratets) |
gen. | должностные обязанности | duties of office (D Cassidy) |
gen. | должностные обязанности | job duties (для дифференциации со служебными обязанностями (official duties) и трудовыми обязанностями (employment duties) Alexander Demidov) |
busin. | должностные обязанности | duties of the role (Евгений Тамарченко) |
busin. | должностные обязанности | role profile (Linch) |
busin. | должностные обязанности | work-related duties (ART Vancouver) |
Игорь Миг | должностные обязанности | tasking |
law | должностные обязанности | incumbency (Право международной торговли On-Line) |
law | должностные обязанности | office duties (Leonid Dzhepko) |
gen. | должностные обязанности | function |
sec.sys. | должностные обязанности в службе безопасности | security-related duty |
busin. | должностные обязанности и требования | job duties and job requirements (_abc_) |
busin. | должностные обязанности и требования | job descriptions and specifications (translator911) |
lab.law. | должностные обязанности работника | employment duties of the employee |
O&G, sakh. | должностные обязанности работника | employee's responsibilities |
busin. | должностные обязанности секретаря | secretarial matter |
busin. | должностные обязанности секретаря | secretarial function |
busin. | должностные обязанности секретаря | secretarial task |
busin. | должностные обязанности секретаря | secretarial duties |
econ. | должностные обязанности сотрудников | staff responsibilities (sermikam) |
law | должностные права и обязанности | official powers and duties |
gen. | за рамками должностных обязанностей | beyond the duties (Olga Fomicheva) |
polit. | злоупотребление должностными обязанностями | misconduct of the office (Ivan Pisarev) |
gen. | иные должностные обязанности | other duties as assigned (Procto) |
product. | исполнение должностных обязанностей | performance of duties (Yeldar Azanbayev) |
law | исполнять должностные обязанности | perform one's job (sankozh) |
law | исполняющий обязанности должностного лица | acting officer |
adv. | круг должностных обязанностей | job assignment |
law | лицо, находящееся при исполнении должностных обязанностей | administrator (судья) |
law | лицо, не выполнившее или не выполняющее своих должностных обязанностей | official delinquent |
law | лицо, не выполнившее своих должностных обязанностей | official delinquent |
law | лицо, не выполняющее своих должностных обязанностей | official delinquent |
gen. | минимальное выполнение своих должностных обязанностей | bare minimum attitude (без особого старания Andy) |
energ.ind. | назначенное, но ещё не приступившее к исполнению своих обязанностей высокое должностное лицо | designated senior offical |
energ.ind. | назначенное, но ещё не приступившее к исполнению своих обязанностей должностное лицо | designated official |
gen. | неисполнение должностных обязанностей | dereliction of duty (Ремедиос_П) |
mil. | обучение с практическим выполнением должностных обязанностей | role-playing instruction |
mil. | объединённая программа видов ВС по анализу должностных обязанностей | Interservice Occupational Task Analysis Program |
lab.law. | объём должностных обязанностей | scope of position (sankozh) |
HR | обычные должностные обязанности | normal assigned duties (Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk) |
dipl. | обязанности международных должностных лиц | duties of international officials |
EBRD | обязанность должностного лица компании информировать свою компанию о своих деловых интересах | duty of disclosure (oVoD) |
econ. | описание должностных обязанностей | job description |
gen. | описание должностных обязанностей | position job description (WiseSnake) |
O&G, sahk.s. | основные должностные обязанности | key job responsibility |
corp.gov. | отказ от исполнения должностных обязанностей | abandonment of duty |
HR | отношение к исполнению должностных обязанностей | incumbency thinking (в психическом отношении должностного лица к исполнению должностных обязанностей раскрывается связь интеллектуальных, волевых и чувственных процессов его психики с исполнением им должностных обязанностей и достигаемыми результатами профессиональной деятельности Alex_Odeychuk) |
mil. | отстранить от исполнения должностных обязанностей | sign out |
EBRD | оценка должностных обязанностей | job evaluation |
lab.law. | передавать должностные обязанности | hand over position (другому лицу при увольнении sankozh) |
ed. | перечень должностных обязанностей | Job profile (должностная инструкция evermore) |
O&G | перечень должностных обязанностей руководителя | list of responsibilities (MichaelBurov) |
law | под предлогом исполнения должностных обязанностей | under the colour of exercising the duties of an office |
law | подписка о надлежащем исполнении должностных обязанностей | official bond |
law | подстрекательство к отказу от исполнения должностных обязанностей | seduction from duty |
law | пренебрежение должностными обязанностями | neglect of official duty |
gen. | при выполнении должностных обязанностей | in the employment context (Employers, employees, and their unions must be cognizant of the ethical and legal implications of using social media in the employment context, and the latest .. Alexander Demidov) |
law | при исполнении должностных обязанностей | in the discharge of one's duties (Leonid Dzhepko) |
gen. | при исполнении должностных обязанностей | during the conduct by someone of official duties (S.J. Reynolds ABelonogov) |
gen. | при исполнении должностных обязанностей / исполняя должностные обязанности | in the performance of his duties (Val Voron) |
sec.sys. | принцип допуска к информации в объёме, необходимом для непосредственного выполнения должностных обязанностей | need to know principle (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | принцип доступа к информации в пределах, необходимых для непосредственного выполнения должностных обязанностей | need to know principle (Alex_Odeychuk) |
crim.law. | Причинение смерти по неосторожности вследствие ненадлежащего исполнения лицом должностных обязанностей | Infliction of death by negligence due to misconduct by a professional person (Ivan Pisarev) |
empl. | расширение должностных обязанностей | job enrichment |
ed. | самостоятельно и с полной ответственностью, в соответствии с должностными обязанностями | achieve the roles and responsibilities of the performed job (evermore) |
law | слагать с себя должностные обязанности | lay down the duties of office |
law | судебное предписание о привлечении судебного клерка и находящихся в его подчинении должностных лиц к отправлению должностных обязанностей в суде присяжных | association (Право международной торговли On-Line) |
comp., MS | типовые должностные обязанности | salary survey reference job (A benchmark job description provided by the administrator of a salary survey (usually a third party) that allows different companies to compare their internal jobs to a standard description found in the marketplace) |
explan. | то, что входит в чьи-либо должностные обязанности | all in a day's work |
gen. | увольнение по причинам, не связанным с правонарушением или прямым неисполнением должностных обязанностей | removal without cause (The expression "termination without cause" is a bit misleading because you have a reason to fire the employee. The real meaning behind this type of dismissal is that the employee's actions or performance didn't prompt the move. Budget problems, operational restructuring and downsizing are common reasons for termination without cause. An private employer has the right to fire someone without cause based on work at-will laws (законы, регламентирующие право работодателя уволить сотрудника по своему усмотрению, даже в случае отсутствия прямого нарушения обязанностей или политики компании) present in some form in all 50 states, unless such a move violates state or federal employment laws. Moonranger) |
energ.ind. | утверждённые должностные обязанности | approved position descriptions |
hist. | форма одежды должностных лиц при исполнении служебных обязанностей | formalities |
gen. | форма одежды должностных лиц при исполнении служебных обязанностей | formality |
gen. | это не входит в мои должностные обязанности | it is beyond my job description |