Subject | Russian | English |
Makarov. | добиться исполнения своей цели | attain one's ambition |
Makarov. | добиться исполнения своей цели | fulfil one's ambition |
Makarov. | добиться исполнения своей цели | achieve one's ambition |
gen. | добиться своей цели | secure ends |
gen. | добиться своей цели | gain purpose |
gen. | добиться своей цели | come into one's own (GeorgeK) |
gen. | добиться своей цели | achieve the purpose |
gen. | добиться своей цели | attain the aim |
gen. | добиться своей цели | gain the aim |
gen. | добиться своей цели | gain the purpose |
gen. | добиться своей цели | gain one's purpose |
gen. | добиться своей цели | attain one's aim |
gen. | добиться своей цели | succeed in one's design ("It was clear to me, however, that by pretending that he had really succeeded in his design I might surprise a confession." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
Makarov. | добиться своей цели | achieve one's aim |
Makarov. | добиться своей цели | achieve one's end |
Makarov. | добиться своей цели | gain one's end |
Makarov. | добиться своей цели | hit the mark |
Makarov. | добиться своей цели | effect purpose |
Makarov. | добиться своей цели | attain one's ambition |
Makarov. | добиться своей цели | gain one's aim |
Makarov. | добиться своей цели | fulfil one's ambition |
Makarov. | добиться своей цели | accomplish one's intention |
Makarov. | добиться своей цели | secure one's ends |
Makarov. | добиться своей цели | gain one's object |
Makarov. | добиться своей цели | achieve one's purpose |
dipl. | добиться своей цели | gain end |
dipl. | добиться своей цели | secure aim |
Makarov. | добиться своей цели | achieve one's ambition |
gen. | добиться своей цели | gain point |
gen. | добиться своей цели | make it |
gen. | добиться своей цели | gain object |
Makarov. | добиться своей цели несмотря на препятствия | succeed in spite of drawbacks |
Makarov. | ей всё равно, какие средства использовать, лишь бы добиться своей цели | she is indifferent to the means so that she accomplishes her purpose |
Makarov. | нажать на все пружины, чтобы добиться своей цели | pull every string in order to attain one's end |
gen. | не гнушаться никакими средствами, чтобы добиться своей цели | stick at nothing to gain one's ends |
gen. | не гнушаться никакими средствами, чтобы добиться своей цели | stick at nothing to get one's own way |
Makarov. | не добиться своей цели | miss the mark |
Makarov. | не добиться своей цели | fall wide of the mark |
Игорь Миг | не добиться своей цели | miss the bus |
gen. | не останавливаться ни перед чем, чтобы добиться своей цели | stick at nothing to gain one's ends |
gen. | не останавливаться ни перед чем, чтобы добиться своей цели | stick at nothing to get one's own way |
fig. | неожиданным ходом добиться своей цели | surprise ("It was clear to me, however, that by pretending that he had really succeeded in his design I might surprise a confession." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
Makarov. | он добьётся своей цели | she will secure her object |
gen. | он добьётся своей цели | he will secure his object |
Makarov. | он ни перед чем не останавливался, чтобы добиться своей цели | he went to great lengths to achieve his ambition |
gen. | он хитростью добился своей цели | he gained his ends by arts |
Makarov. | она добьётся своей цели | she will secure her object |
Makarov. | она добьётся своей цели, в этом нет никакого сомнения | she will reach her goal, there is no doubt about it |
gen. | помешать мне добиться своей цели | get in between me and my goal |
Makarov. | пустить в ход все связи, чтобы добиться своей цели | pull every string in order to attain one's end |
gen. | пустить в ход все связи нажать на все пружины, чтобы добиться своей цели | pull every string in order to attain end |
gen. | я не смог добиться своей цели | I was defeated in my purpose |