DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing добиться своей цели | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.добиться исполнения своей целиattain one's ambition
Makarov.добиться исполнения своей целиfulfil one's ambition
Makarov.добиться исполнения своей целиachieve one's ambition
gen.добиться своей целиsecure ends
gen.добиться своей целиgain purpose
gen.добиться своей целиcome into one's own (GeorgeK)
gen.добиться своей целиachieve the purpose
gen.добиться своей целиattain the aim
gen.добиться своей целиgain the aim
gen.добиться своей целиgain the purpose
gen.добиться своей целиgain one's purpose
gen.добиться своей целиattain one's aim
gen.добиться своей целиsucceed in one's design ("It was clear to me, however, that by pretending that he had really succeeded in his design I might surprise a confession." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
Makarov.добиться своей целиachieve one's aim
Makarov.добиться своей целиachieve one's end
Makarov.добиться своей целиgain one's end
Makarov.добиться своей целиhit the mark
Makarov.добиться своей целиeffect purpose
Makarov.добиться своей целиattain one's ambition
Makarov.добиться своей целиgain one's aim
Makarov.добиться своей целиfulfil one's ambition
Makarov.добиться своей целиaccomplish one's intention
Makarov.добиться своей целиsecure one's ends
Makarov.добиться своей целиgain one's object
Makarov.добиться своей целиachieve one's purpose
dipl.добиться своей целиgain end
dipl.добиться своей целиsecure aim
Makarov.добиться своей целиachieve one's ambition
gen.добиться своей целиgain point
gen.добиться своей целиmake it
gen.добиться своей целиgain object
Makarov.добиться своей цели несмотря на препятствияsucceed in spite of drawbacks
Makarov.ей всё равно, какие средства использовать, лишь бы добиться своей целиshe is indifferent to the means so that she accomplishes her purpose
Makarov.нажать на все пружины, чтобы добиться своей целиpull every string in order to attain one's end
gen.не гнушаться никакими средствами, чтобы добиться своей целиstick at nothing to gain one's ends
gen.не гнушаться никакими средствами, чтобы добиться своей целиstick at nothing to get one's own way
Makarov.не добиться своей целиmiss the mark
Makarov.не добиться своей целиfall wide of the mark
Игорь Мигне добиться своей целиmiss the bus
gen.не останавливаться ни перед чем, чтобы добиться своей целиstick at nothing to gain one's ends
gen.не останавливаться ни перед чем, чтобы добиться своей целиstick at nothing to get one's own way
fig.неожиданным ходом добиться своей целиsurprise ("It was clear to me, however, that by pretending that he had really succeeded in his design I might surprise a confession." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
Makarov.он добьётся своей целиshe will secure her object
gen.он добьётся своей целиhe will secure his object
Makarov.он ни перед чем не останавливался, чтобы добиться своей целиhe went to great lengths to achieve his ambition
gen.он хитростью добился своей целиhe gained his ends by arts
Makarov.она добьётся своей целиshe will secure her object
Makarov.она добьётся своей цели, в этом нет никакого сомненияshe will reach her goal, there is no doubt about it
gen.помешать мне добиться своей целиget in between me and my goal
Makarov.пустить в ход все связи, чтобы добиться своей целиpull every string in order to attain one's end
gen.пустить в ход все связи нажать на все пружины, чтобы добиться своей целиpull every string in order to attain end
gen.я не смог добиться своей целиI was defeated in my purpose